Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Russo

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Sytuacja

Sytuacja
Ситуация
(continua)
inviata da ed 24/6/2021 - 18:17
Video!

Ballada o szosie E7

Ballada o szosie E7
Баллада о дороге E7
(continua)
inviata da Ed 19/6/2021 - 13:30
Video!

Inżynierowie dusz

Inżynierowie dusz
Инженеры души
(continua)
inviata da Ed 11/6/2021 - 16:54
Video!

Układanka

На скатерти стояли кофе в кувшине, торт и штрукла, а под столом дети дружно ровным кругом расставляли "пуклу"
(continua)
inviata da Ed 5/6/2021 - 13:49
Video!

Furman

Furman
"Кучер"¹
(continua)
inviata da Ed 1/6/2021 - 14:38
Video!

Sentymentalna Panna S.

Sentymentalna Panna S.
Сентиментальная мисс С¹
(continua)
inviata da Ed 1/6/2021 - 13:46
Video!

Шар цвета хаки

Шар цвета хаки
Šar cveta xaki
[1986]
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Vjačesłav Butusov [Вячеслав Бутусов]
Musica / Music / Musique / Sävel : Ilja Kormilcev [Илья Кормильцев]
Album / Albumit: Razłuka [Разлука], 1986
Knjaź tišiny [Князь тишины], 1989

"Gruppo rock russo formatosi a Sverdlovsk (odierna Ekaterinburg) e attivo fra il 1983 e il 1997. E' una canzone contro la guerra in Afghanistan."
Был бесцветным
(continua)
inviata da eugenio (zhenja) 3/5/2021 - 14:06
Video!

Родны Край

Родны Край
reproduktor

* Repubblica popolare di Doneck.
Le patrie ringraziano [RG]
РОДНОЙ КРАЙ
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 23/3/2021 - 20:42
Video!

Из еврейской народной поэзии [Колыбельная]

Из еврейской народной поэзии [Колыбельная]
Iz Evrejskoj narodnoj poezii [Kolybel'naya]
[ 1948 ]

стих / ליד / Poesia / A Poem by / Poème / Runo:
from Yiddish lid "Shlof mayn kind, mayn kind, mayn sheyner"

музыка / מוזיק / Musica / Music / Musique / Sävel:
Dmitrij Dmitrievič Šostakovič

в исполнении / פּערפאָרמער / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Zara Dolukhanova / Зара Александровна Долуханова , Dmitrij Dmitrievič Šostakovič

Musica di ispirazione ebraica nell’Europa orientale

La musica ebraica fu a lungo ignorata , reputata di genere inferiore nell’Europa occidentale sino al XIX secolo. Uno dei primi a riconsiderarla fu Franz Liszt che ne approfondì la conoscenza grazie a Cantor Sulzer a Vienna. Tuttavia Liszt, mentre fu attento a recepire le influenze della musica gitana nelle sue celebri Rapsodie ungheresi, non fece altrettanto con la tradizione musicale giudaica. Occorrerà rivolgere lo sguardo... (continua)
Мой сынок всех краше в мире [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 15/3/2021 - 22:54
Downloadable! Video!

We Shall Overcome

We Shall Overcome
S. Bolotin - T. Sikorska /С.Болотин - Т.Сикорскa


ВСЕ ПРЕОДОЛЕЕМ - We Shall Overcome

У этой песни удивительная история.

Музыковеды говорят, что мелодия ее перекликается со старинной молитвой венецианских моряков, которая позже переросла в рождественский гимн, потом в негритянский спиричуэл, ставший популярным в негритянских баптистских церквях на юге США.

А ее первое "политическая" история такова:

В 1945 году началась забастовка рабочих компании American Tobacco.
К пикету бастующих рабочих из церкви вышла одна из участниц церковного хора негритянка Люсиль Симмонс и чтобы приободрить пикетчиков стала им петь: "В сердце своем я верю, что смогу когда-нибудь победить..".

Бастующие подпевали.
Они не сочиняли песню, они пели ее как песню борьбы, немного меняли мелодию, слова - вместо "Я смогу победить" стали петь "Мы сможем победить", потом добавляли слова: "Мы организуемся...", "Мы защитим... (continua)
Все преодолеем [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/1/2021 - 14:32
Downloadable! Video!

Fabrizio De André: Amico fragile

Fabrizio De André: Amico fragile
Natalia Kandelaki (L. Trans.)

Amico fragile, вошедшая в альбом Vol. 8 (1975) - одна самых личных, автобиографических песен Fabrizio De Andre. Фабер включал ее практически во все свои концерты, иногда меняя в строке «Чтобы добраться до бухты под названием «До свидания» название бухты на "Анархия".

Вот так он сам описывал историю написания этой песни: «Я тогда еще жил с Пуни, моей первой женой, и в один из вечеров, когда мы находились нашем доме в Портобелло, в провинции Галлура, нас пригласили в гости в одно их т.н. «гетто для богатых» на северном побережье. Как обычно, меня попросили взять гитару и спеть, на что я ответил - «Почему бы нам не поговорить?» А это был период, когда папа Павел VI вытащил на свет историю с экзорцизмом, утверждая, что дьявол действительно существует. Мне вся эта история встала поперек горла, и я сказал: «Почему бы нам не поговорить о том, что сейчас происходит... (continua)
Хрупкий Друг
(continua)
inviata da L'Anonimo Toscano del XXI Secolo 12/10/2020 - 10:55
Video!

Воины света

Воины света
Voini sveta
[ 2014 ]

Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Ляпис Трубецкой [ Ljapis Trubeckoj ]

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
1. Ляпис Трубецкой [ Ljapis Trubeckoj ]

Альбом / Album:
Матрёшка [Matrёška]

2. Brutto

Альбом / Album:
Родны Край [ Rodni Kraj ] [ 2015 ]

* Fotoreporter ucraino di fama internazionale, giornalista di AP, ferito più volte nei conflitti

La canzone Voini sveta e Євромайдан [ Jevromajdan ]

Le note della canzone accompagnarono la rivolta ucraina a Kiev a cavallo tra il 2013 e il 2014. Il nome attribuito alla rivolta deriva dal fatto che le manifestazioni di protesta ebbero luogo dopo la sospensione degli accordi commerciali dell’Ucraina con l’Unione Europea e che si svolsero in piazza Indipendenza a Kiev. Nei media il nome che si impose fu Euromaidan o semplicemente... (continua)
Рубиновые части, солнца зари
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 25/9/2020 - 16:32
Downloadable! Video!

La maumariée vengée par son frère

anonimo
La maumariée vengée par son frère
Dimmi Chaltre (L. Trans.)
Несчастная молодая жена
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/9/2020 - 18:19
Video!

Punaorvon vala tai Sotaorvon vala

anonimo
Punaorvon vala <i>tai</i> Sotaorvon vala
nice nik (L. Trans.)
Клятва красного сироты
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/9/2020 - 11:12
Video!

О чём спросит нас дождь

О чём спросит нас дождь
O čem sprosit nas dožď
О чем спросит нас дождь?
(continua)
inviata da Donatella Leoni 18/8/2020 - 08:47
Downloadable! Video!

Любовь во время войны

Любовь во время войны
Ljubov' vo vremja vojny
[2014]
Слова и музыка: Бори́с Бори́сович Гребенщико́в
Альбом: Соль

Песня БГ “Любовь во время войны” была представлена 4 марта 2014 года. Тогда как раз начиналась гражданская война на Украине. Информационное пространство было накалено до предела и многие ещё пытались хоть как-то остановить предстоящее кровопролитие. 3 марта 2014 года Борис Гребенщиков разместил на своей странице в Facebook следующее обращение: Те, у кого сегодня в руках власть – вспомните о народе, который делегировал вам эту власть; без этого народа вы никто; перестаньте обманывать его. Как бы не велико было ваше желание войти в историю, не пытайтесь сделать это за счет смерти людей, которые вам доверяют. Не существует проблем, которые нельзя решить мирным путем; всегда есть решение, которое позволит избежать гибели людей. Будьте дальновидны: перестаньте натравливать одних людей на других, перестаньте... (continua)
Не помню, как мы зашли за порог, [1]
(continua)
inviata da giorgio 11/8/2020 - 23:28
Downloadable! Video!

Wiegenlieder einer proletarischen Mutter

Wiegenlieder einer proletarischen Mutter
КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ПЕСНИ
(continua)
27/7/2020 - 02:24
Downloadable! Video!

A banda

A banda
Я знаю: будет парад, сегодня будет парад,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 18:55
Video!

Твой новый мир

Твой новый мир
2003
Крещение Огнем
Ты мечтал родиться
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:45
Video!

Дезертир

Дезертир
2014
Album: Генератор Зла

Deserter

Источник: Ария - Дезертир - текст песни, смысл, слушать онлайн
Утро в декабре туманом окутано,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:40
Percorsi: Disertori
Video!

Марш на фарш

Марш на фарш
On to the Grinder
Я вижу птиц,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:35
Video!

Ветры

Ветры
The winds/ I venti

«Ветры с тобой» – песня группы «ДДТ» из альбома «Пластун». Автор текста и музыки – Юрий Шевчук. Премьера композиции состоялась в 1988 году. Произведение является антивоенным, посвящено Афганской войне.
Источник: https://reproduktor.net/ddt/vetry-s-toboj/
Если был ты, старик, на неправой войне,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:29
Video!

Рио Рита / Rio Rita

Рио Рита / Rio Rita
Засыпая, я вижу вновь,
(continua)
inviata da Margarita Orlova 28/6/2020 - 04:21
Video!

Το δελφινοκόριτσο

Το δελφινοκόριτσο
Русский перевод / Ρωσική μετάφραση / Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen Käännös:
Марина Боронина
ДЕЛЬФИНОДЕВУШКА
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 4/5/2020 - 23:46
Video!

Αν θυμηθείς τ΄ όνειρό μου

Αν θυμηθείς τ΄ όνειρό μου
Русский перевод / Ρωσική μετάφραση / Traduzione russa / Russian translation / Traduction russe / Venäjänkielinen Käännös:
Марина Боронина
Если вспомнишь мечту мою
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 3/5/2020 - 17:56
Downloadable! Video!

Angelo Branduardi: Confessioni di un malandrino

Angelo Branduardi: Confessioni di un malandrino
Testo originale della poesia di Esenin (novembre 1920)
ИСПОВЕДЬ ХУЛИГАНА
(continua)
inviata da L.L. 30/3/2020 - 23:28
Downloadable! Video!

L'ultimo viaggio

L'ultimo viaggio
Песня "Последняя поездка", основана на печальной истории еврейки, Каролины Ломброзо и ее четырех детей, депортированных в Освенцим в 1944 году. Цель песни - снова рассказать молодым об абсурде фашизма и нацизма.
ПОСЛЕДНЯЯ ПОЕЗДКА
(continua)
inviata da Евгений Виноградов 6/2/2020 - 06:26
Video!

Не уводите меня из весны

Не уводите меня из весны
Questa è una vecchia canzone, datata 1962, appartenente quindi al cosiddetto ciclo della "mala" delle canzoni di Vysotskij.
Весна еще в начале,
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 16/1/2020 - 19:02
Video!

Η σονάτα του σεληνόφωτος

Η σονάτα του σεληνόφωτος
Kripti

Si propone anche il video della rappresentazione eseguita al Centro culturale greco di Mosca il 22/09/2018. La traduzione che segue non è la trascrizione del testo recitato.

Исполнители / Ερμηνεία / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Margarita Besova /Маргарита Бесова , Innokenty Smoktunovsky / Иннокентий Смоктуновский
Лунная соната
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 1/12/2019 - 09:20
Video!

А может не было войны?

А может не было войны?
[1987]
Parole e musica di Alexander Rosenbaum
Dall'album "Эпитафия"
А может, не было войны...
(continua)
inviata da Krzysiek 30/10/2019 - 00:42
Downloadable! Video!

Война

Война
О, Аллах, что за боль, что за напасть?!
(continua)
18/10/2019 - 21:49
Video!

Мама-Анархия

Мама-Анархия
Variante sul tema Mamma Anarchia
Текст песни Монгол Шуудан - Мама-анархия
(continua)
inviata da Donatella Leoni 12/9/2019 - 20:34
Downloadable! Video!

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Окуджава: Последний троллейбус, или Полночный троллейбус

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Окуджава: Последний троллейбус, <i>или</i> Полночный троллейбус
Poslednij trollejbus, ili Połnočnyj trollejbus
[1957]
Стихи и музыка / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Булат Шалвович Окуджава - Bulat Šalvovič Okudžava

Si dice che Ivan Della Mea, in una Milano sulla fine degli annicinquanta o sul principio dei sessanta, ventenne, senza un soldo e senza nemmeno una casa dove stare, pigliasse spesso la linea notturna dell'autobus, la circolare 90/91, e ci passasse tutta la notte a girare per stare al caldo e dormire. Lo racconta anche Alessio Lega nelle pagine del suo recentissimo libro sulla vita (anzi, sulle vite) di Ivan Della Mea, La nave dei folli, uscito quest'anno per la casa editrice Agenzia X. Poiché tout se tient, nel suo altrettanto recente album dedicato alle versioni italiane del grande Bulat Okudžava (con il quale il Lega ha antichissima consuetudine, se anche il ritornello della sua famosa Vigliacca!... (continua)
Когда мне невмочь пересилить беду, [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 10/9/2019 - 08:30
Downloadable! Video!

Афганистан

Un'altra canzone sulla guerra Russo-Afgana
Пришёл приказ, и по приказу мы встаем
(continua)
inviata da Donatella Leoni 6/9/2019 - 15:57
Downloadable! Video!

Купола

Купола
Questa strepitosa canzone fu scritta probabilmente a inizio 1975 e vanamente proposta per le riprese del film diretto da Aleksandr Mitta "L'arabo di Pietro il Grande" nel quale Vysotskij recitò il ruolo dell'etiope Ibrahim Hannibal (bisnonno per parte di madre del sommo poeta russo Aleksandr Puskin) diventato ingegnere e generale alla corte di Pietro I.

Secondo una leggenda popolare, il 19 agosto, la festa del Salvatore delle mele, (Yablochniy Spas) l'uccello fa cadere dalle sue ali della rugiada viva e i frutti si trasformano e nasce in loro una forza straordinaria: da questo momento tutti i frutti sui meli diventano curativi.
Как засмотрится мне нынче, как задышится?
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 28/7/2019 - 13:05
Downloadable! Video!

Varulven

anonimo
Varulven
Alice Sokolova




Мой кавер песни Гармарны, Оборотень, в переводе на русский язык. Поскольку я шведского не знаю, пришлось сначала найти дословные переводы на английский, а с английского перевести на русский. Текст приведён ниже.
My cover of Varulven by Garmarna, translated into Russian.
Девица красная в лес пошла
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 13/6/2019 - 11:16
Downloadable! Video!

Georges Brassens: Les passantes

Georges Brassens: Les passantes
Автор перевода: Александр Аванесов.

НЕЗНАКОМКИ
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/5/2019 - 01:01
Downloadable! Video!

Апрель

Апрель
Aprel
[1989]
Слова и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Виктор Цой / Viktor Coj
Album / Albumi: Звезда по имени Солнце




"Una canzone che parla delle speranze del dopoguerra e della rinascita, delle speranze di un reduce." [Donatella Leoni]
Над землей - мороз, [1]
(continua)
inviata da Donatella Leoni 13/5/2019 - 19:19
Downloadable! Video!

Malbrough s'en va-t-en guerre, ou Mort et convoi de l'invincible Malbrough

anonimo
Malbrough s'en va-t-en guerre, <i>ou</i> Mort et convoi de l'invincible Malbrough
Смерть и погребение непобедимого Мальбрука, la versione russa di Nikolaj Vasilevič Berg [1854]
Смерть и погребение непобедимого Мальбрука, русский перевод Николая Васильевича Берга [1854]
Смерть и погребение непобедимого Мальбрука, Russian version by Nikolay Vasilyevich Berg [1854]
Смерть и погребение непобедимого Мальбрука, la version russe de Nikolaï Vassilievitch Berg [1854]
Смерть и погребение непобедимого Мальбрука, Nikolaj Vasilevič Bergin venäjänkielinen versio [1854]


Из сборника «Пѣсни разныхъ народовъ. Переводъ Н. Берга.» Из цикла "Французские песни"». Опубл.: 1854.
Dalla raccolta «Пѣсни разныхъ народовъ. Переводъ Н. Берга.» (“Canti di popoli diversi. Traduzione di N. Berg”). Dal ciclo: “Canti francesi”, 1854.
СМЕРТЬ И ПОГРЕБЕНИЕ НЕПОБЕДИМОГО МАЛЬБРУКА
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/4/2019 - 10:27
Downloadable! Video!

Детство - это я и ты

Детство - это я и ты
Детство - это я и ты (L'infanzia siamo io e te) è una canzone contro la guerra dei Pionieri sovietici, particolarmente popolare negli anni 80.
Детство, детство,
(continua)
inviata da ZugNachPankow 15/4/2019 - 13:14
Video!

Когда мы были на войне

Когда мы были на войне
Kogda my byli na vojne
Когда мы были на войне,
(continua)
inviata da Dq82 3/4/2019 - 09:11
Downloadable! Video!

Медсестра Мария

Медсестра Мария
А что я сказал медсестре Марии,
(continua)
inviata da Dq82 28/3/2019 - 19:09
Downloadable! Video!

Τί τα θέλουμε τα όπλα

anonimo
Τί τα θέλουμε τα όπλα
Из-за острова на стрежень

Из-за острова на стрежень,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 22/3/2019 - 21:24
Downloadable! Video!

Бери шинель, пошли домой

Бери шинель, пошли домой
1976
Валентин Левашов ‎– Песни
А мы с тобой, брат, из пехоты,
(continua)
inviata da Dq82 17/3/2019 - 10:47
Downloadable! Video!

Боец молодой

Боец молодой
Bojec mołodoj
Ты собрался в бой, ты выбрал себе путь,
(continua)
inviata da Donatella Leoni 22/2/2019 - 20:04




hosted by inventati.org