Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2012-5-24

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Peace

‎[1959]‎

Album “Blowin' the Blues Away”‎

Horace Silver - piano
Blue Mitchell - trumpet
Junior Cook - tenor saxophone
Gene Taylor - bass
Louis Hayes – drums‎
‎[strumentale]‎
inviata da Bartleby 24/5/2012 - 13:15
Video!

The Revolution Will Not Be Televised

LA RIVOLUZIONE NON LA TRASMETTERANNO ALLA TELEVISIONE
(continua)
inviata da Bartleby 24/5/2012 - 11:26
Video!

Una storia da raccontare

Uno degli argomenti per essere contro la pena di morte.
2000 storie da raccontare:

Accusati ingiustamente vengono scagionati negli Stati Uniti
DonQuijote82 24/5/2012 - 10:32
Downloadable!

A Simple Song to Help Stop the War

[2007]
Lyrics & Music by Neal Locke
This is a simple song to help stop the war
(continua)
inviata da giorgio 24/5/2012 - 08:15
Downloadable! Video!

Thank God I’m an Atheist

Last chorus is actually:
"But nothing lasts forever, and only love and rage can set it right"
Perry 24/5/2012 - 01:18
Video!

Il Sergente nella Neve

La poesia di Gianni Rodari
con evidenti riferimenti a La tradotta che parte da Torino e Saluteremo il signor padrone
LA TRADOTTA CHE PARTE DA TORINO
(continua)
23/5/2012 - 23:16
Video!

Stalag 339

La Risiera di San Sabba, fu costruita a Trieste nel 1913. Era, inizialmente, un complesso di edifici utilizzati per la pilatura del riso.

Più tardi, i nazisti sequestrarono lo stabilimento, trasformandolo in campo di prigionia provvisorio per i militari italiani catturati dopo 1'8 settembre 1943. Il nome della risiera divenne allora "Stalag 339".

Alla fine dell'Ottobre del '43, divenne un vero e proprio "Polizeihaftlager" (campo di detenzione di polizia), nel quale venivano smistati i deportati in Germania ed in Polonia. Poco dopo venne utilizzato per la detenzione e l'eliminazione di partigiani, detenuti politici ed ebrei.
Nascosti in rifugi di tufo e cemento
(continua)
inviata da Annalisa Pompeo 23/5/2012 - 16:23

Coltello puntato alla gola

Canzone contenuta nell'album "Fuga" (2010).

La storia di una violenza.
“Dimmi di sì con un coltello puntato alla gola,
(continua)
inviata da Annalisa Pompeo 23/5/2012 - 15:59
Video!

Il cielo è di tutti

Parole di Gianni Rodari
Musica di Bobo Rondelli.‎

C’è una certa faciloneria in Rete nell’usare le opere di Gianni Rodari, quasi che le sue filastrocche ‎non siano degne di venir riportate citando l’opera e l’anno in cui furono pubblicate… Così non sono ‎riuscito a capire in quale delle tante opere, pubblicate nell’arco di più di trent’anni, compaiano ‎questa strofe.‎

Però Bobo Rondelli ne ha fatto una canzone inclusa nel suo disco del 2009 intitolato “Per amor del ‎cielo”…‎
Qualcuno che la sa lunga
(continua)
inviata da Bartleby 23/5/2012 - 13:24
Video!

L'accento sulla A

Cantata da Alfredo Romano

Questa e altre filastrocche di Rodari sono state messe in musica anche da Anton Virgilio Savona e Lucia Mannucci del Quartetto Cetra.
O fattorino in bicicletta
(continua)
inviata da DoNQuijote82 23/5/2012 - 09:52
Downloadable!

Promemoria

Testo di Gianni Rodari
Musica di Ars3‎

C’è una certa faciloneria in Rete nell’usare le opere di Gianni Rodari, quasi che le sue filastrocche ‎non siano degne di venir riportate citando l’opera e l’anno in cui furono pubblicate… Così non sono ‎riuscito a capire in quale delle tante opere, pubblicate nell’arco di più di trent’anni, compaiano ‎questa strofe.‎

Ho scoperto però che questa filastrocca è stata interpretata da Gianmaria Testa in una sua ‎collaborazione con la formazione jazz degli ‎‎Ars3 (Attilio Zanchi, Marco ‎Castiglioni e Mauro Grossi).‎

All’esecuzione di “Promemoria” – così s’intitola anche il disco – Testa unisce quella di Monte Canino, ‎cui fa seguire pure quella de Il disertore ‎di Boris Vian nella versione di Giorgio Calabrese (quella più nota, che è anche di Fossati)‎

Interpretata anche da Federico Cimini in L'importanza di chiamarsi Michele (2013)
Ci sono cose da fare ogni giorno:‎
(continua)
inviata da Bartleby 23/5/2012 - 09:50
Downloadable! Video!

Dopo la pioggia

La poesia originale di Gianni Rodari cui è ispirata la canzone
Dopo la pioggia viene il sereno
(continua)
inviata da DonQUijote82 23/5/2012 - 09:42
Downloadable! Video!

Re Federico

La versione dei Mercanti Di Liquore con Marco Paolini è inserita anche come canzone a se stante
DoNQuijote82 23/5/2012 - 09:37
Downloadable! Video!

Lettera di un soldato

[2010]
Testo e Musica di ✘ KekkoSamir ✘.
E sono qui… a scrivere un secondo dietro questo sfondo nero..
(continua)
inviata da giorgio 23/5/2012 - 08:49

Ihr Brüder in den Städten dort

Chanson autrichienne de langue allemande – Ihr Brüder in den Städten dort – Sylvester Heider - 1943

Chanson de la Résistance autrichienne; sur l'air d'un vieux chant populaire tyrolien.

L'Autriche fut annexée à l'Allemagne, devenant une simple province du Reich allemand, le 12 mars 1938, après l'invasion du pays par l'armée nazie. Un des principaux responsables de l'Anschluss, fut le chancelier autrichien Kurt von Schuschnigg qui, plutôt que de s'opposer aux objectifs expansionnistes de Hitler, avait avalisé de sa signature, le 12 février à Berchtesgaden, résidence du Führer, la fin de l'indépendance du propre pays.

Le même jour, quatre ans auparavant, le gouvernement réactionnaire d'Engelbert Dollfuss (qui peu après, le 25 juillet 1934, tombera victime d'une tentative de putsch nazi) avait réprimé dans le sang la révolte socialiste commencée Linz et rapidement étendue à Vienne (12-15... (continua)
FRÈRES DES VILLES
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 22/5/2012 - 22:25
Video!

The Willing Conscript

LA RECLUTA VOLENTEROSA
(continua)
inviata da Bartleby 22/5/2012 - 15:00
Downloadable!

Palestinian Freedom

[2011]
Lyrics by Spin El Poeta, Feat. Ali Dahesh
[SPIN:]
(continua)
inviata da giorgio 22/5/2012 - 14:30

Ihr Brüder in den Städten dort

"e voi fratelli del Sud, dell'Ovest e del Nord
e dell'Est, il sole ci sorride!"
La traduzione giusta è :
voi fratelli al sud, all'ovest, al nord, dall'est (cioè dall'Unione Sovietica) il sole ci sorride
benni 22/5/2012 - 13:22
Video!

War Of Man

Una poesia, che come spesso accade rende meno in italiano
GUERRA DELL'UOMO
(continua)
inviata da Enrico 22/5/2012 - 11:18
Video!

Non più andrai farfallone amoroso

veramente non era considerato un pazzo mozart, solo che la condizione in generale degli artisti nella storia è sempre stata abbastanza miserabile...ma anche quello contribuiva a rafforzare il valore dei loro lavori
SimoneDAMS 21/5/2012 - 19:59
Video!

Fila la lana

Ελληνική μετάφραση από τη Καίτη Μαράκα




In realtà, Ketty Maraka canta la canzone in italiano; prima, però, legge la sua traduzione greca (quella che presentiamo sotto). La registrazione è stata effettuata dal vivo da Nikos Zoïopoulos il 28 ottobre 2011 a Makari, in una serata dedicata alla canzone contro la guerra greca e di altri paesi. Alla chitarra Nikos Manitaràs.

Στην πραγματικότητα, η Καίτη Μαράκα τραγουδάει το τραγούδι στα Ιταλικά, αλλά πρώτα διαβάζει τη μετάφρασή της στα Ελληνικά. Το βίντεο τράβηξε ο Νίκος Ζωιόπουλος σε ζωντανή εμφάνιση στο Μακάρι, στις 28 Οκτωβρίου 2011, αφιερωμένη στο Ελληνικό και Ξένο Αντιπολεμικό Τραγούδι.

τραγούδι του Fabrizio de Andre'
τραγούδι: Καίτη Μάρακα
κιθάρα: Νίκος Μανιταράς
ΥΦΑΙΝΕ ΤΟ ΜΑΛΛΙ
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/5/2012 - 19:33




hosted by inventati.org