Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2012-5-23

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Il Sergente nella Neve

La poesia di Gianni Rodari
con evidenti riferimenti a La tradotta che parte da Torino e Saluteremo il signor padrone
LA TRADOTTA CHE PARTE DA TORINO
(continua)
23/5/2012 - 23:16
Video!

Don Chisciotte

Giusto per portare un po' d'acqua al mio mulino (quelli a vento li combatto), un altro brano su Don Chisciotte, per tutti quelli che si sono sentiti di combattere contro i mulini a vento

Gianni Rodari - Tratta da 'Gianni Rodari' di Petrini, Argilli, Bonardi - Edizioni Giunti Marzocco (1981)
O caro Don Chisciotte,
(continua)
inviata da DoNQuijote82 23/5/2012 - 17:57
Video!

Stalag 339

La Risiera di San Sabba, fu costruita a Trieste nel 1913. Era, inizialmente, un complesso di edifici utilizzati per la pilatura del riso.

Più tardi, i nazisti sequestrarono lo stabilimento, trasformandolo in campo di prigionia provvisorio per i militari italiani catturati dopo 1'8 settembre 1943. Il nome della risiera divenne allora "Stalag 339".

Alla fine dell'Ottobre del '43, divenne un vero e proprio "Polizeihaftlager" (campo di detenzione di polizia), nel quale venivano smistati i deportati in Germania ed in Polonia. Poco dopo venne utilizzato per la detenzione e l'eliminazione di partigiani, detenuti politici ed ebrei.
Nascosti in rifugi di tufo e cemento
(continua)
inviata da Annalisa Pompeo 23/5/2012 - 16:23

Coltello puntato alla gola

Canzone contenuta nell'album "Fuga" (2010).

La storia di una violenza.
“Dimmi di sì con un coltello puntato alla gola,
(continua)
inviata da Annalisa Pompeo 23/5/2012 - 15:59
Video!

Il cielo è di tutti

Parole di Gianni Rodari
Musica di Bobo Rondelli.‎

C’è una certa faciloneria in Rete nell’usare le opere di Gianni Rodari, quasi che le sue filastrocche ‎non siano degne di venir riportate citando l’opera e l’anno in cui furono pubblicate… Così non sono ‎riuscito a capire in quale delle tante opere, pubblicate nell’arco di più di trent’anni, compaiano ‎questa strofe.‎

Però Bobo Rondelli ne ha fatto una canzone inclusa nel suo disco del 2009 intitolato “Per amor del ‎cielo”…‎
Qualcuno che la sa lunga
(continua)
inviata da Bartleby 23/5/2012 - 13:24
Video!

L'accento sulla A

Cantata da Alfredo Romano

Questa e altre filastrocche di Rodari sono state messe in musica anche da Anton Virgilio Savona e Lucia Mannucci del Quartetto Cetra.
O fattorino in bicicletta
(continua)
inviata da DoNQuijote82 23/5/2012 - 09:52
Downloadable!

Promemoria

Testo di Gianni Rodari
Musica di Ars3‎

C’è una certa faciloneria in Rete nell’usare le opere di Gianni Rodari, quasi che le sue filastrocche ‎non siano degne di venir riportate citando l’opera e l’anno in cui furono pubblicate… Così non sono ‎riuscito a capire in quale delle tante opere, pubblicate nell’arco di più di trent’anni, compaiano ‎questa strofe.‎

Ho scoperto però che questa filastrocca è stata interpretata da Gianmaria Testa in una sua ‎collaborazione con la formazione jazz degli ‎‎Ars3 (Attilio Zanchi, Marco ‎Castiglioni e Mauro Grossi).‎

All’esecuzione di “Promemoria” – così s’intitola anche il disco – Testa unisce quella di Monte Canino, ‎cui fa seguire pure quella de Il disertore ‎di Boris Vian nella versione di Giorgio Calabrese (quella più nota, che è anche di Fossati)‎

Interpretata anche da Federico Cimini in L'importanza di chiamarsi Michele (2013)
Ci sono cose da fare ogni giorno:‎
(continua)
inviata da Bartleby 23/5/2012 - 09:50
Downloadable! Video!

Dopo la pioggia

La poesia originale di Gianni Rodari cui è ispirata la canzone
Dopo la pioggia viene il sereno
(continua)
inviata da DonQUijote82 23/5/2012 - 09:42
Downloadable! Video!

Re Federico

La versione dei Mercanti Di Liquore con Marco Paolini è inserita anche come canzone a se stante
DoNQuijote82 23/5/2012 - 09:37
Downloadable! Video!

Lettera di un soldato

[2010]
Testo e Musica di ✘ KekkoSamir ✘.
E sono qui… a scrivere un secondo dietro questo sfondo nero..
(continua)
inviata da giorgio 23/5/2012 - 08:49

Ihr Brüder in den Städten dort

Chanson autrichienne de langue allemande – Ihr Brüder in den Städten dort – Sylvester Heider - 1943

Chanson de la Résistance autrichienne; sur l'air d'un vieux chant populaire tyrolien.

L'Autriche fut annexée à l'Allemagne, devenant une simple province du Reich allemand, le 12 mars 1938, après l'invasion du pays par l'armée nazie. Un des principaux responsables de l'Anschluss, fut le chancelier autrichien Kurt von Schuschnigg qui, plutôt que de s'opposer aux objectifs expansionnistes de Hitler, avait avalisé de sa signature, le 12 février à Berchtesgaden, résidence du Führer, la fin de l'indépendance du propre pays.

Le même jour, quatre ans auparavant, le gouvernement réactionnaire d'Engelbert Dollfuss (qui peu après, le 25 juillet 1934, tombera victime d'une tentative de putsch nazi) avait réprimé dans le sang la révolte socialiste commencée Linz et rapidement étendue à Vienne (12-15... (continua)
FRÈRES DES VILLES
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 22/5/2012 - 22:25
Video!

The Willing Conscript

LA RECLUTA VOLENTEROSA
(continua)
inviata da Bartleby 22/5/2012 - 15:00
Downloadable!

Palestinian Freedom

[2011]
Lyrics by Spin El Poeta, Feat. Ali Dahesh
[SPIN:]
(continua)
inviata da giorgio 22/5/2012 - 14:30

Ihr Brüder in den Städten dort

"e voi fratelli del Sud, dell'Ovest e del Nord
e dell'Est, il sole ci sorride!"
La traduzione giusta è :
voi fratelli al sud, all'ovest, al nord, dall'est (cioè dall'Unione Sovietica) il sole ci sorride
benni 22/5/2012 - 13:22
Video!

War Of Man

Una poesia, che come spesso accade rende meno in italiano
GUERRA DELL'UOMO
(continua)
inviata da Enrico 22/5/2012 - 11:18
Video!

Non più andrai farfallone amoroso

veramente non era considerato un pazzo mozart, solo che la condizione in generale degli artisti nella storia è sempre stata abbastanza miserabile...ma anche quello contribuiva a rafforzare il valore dei loro lavori
SimoneDAMS 21/5/2012 - 19:59
Video!

Fila la lana

Ελληνική μετάφραση από τη Καίτη Μαράκα




In realtà, Ketty Maraka canta la canzone in italiano; prima, però, legge la sua traduzione greca (quella che presentiamo sotto). La registrazione è stata effettuata dal vivo da Nikos Zoïopoulos il 28 ottobre 2011 a Makari, in una serata dedicata alla canzone contro la guerra greca e di altri paesi. Alla chitarra Nikos Manitaràs.

Στην πραγματικότητα, η Καίτη Μαράκα τραγουδάει το τραγούδι στα Ιταλικά, αλλά πρώτα διαβάζει τη μετάφρασή της στα Ελληνικά. Το βίντεο τράβηξε ο Νίκος Ζωιόπουλος σε ζωντανή εμφάνιση στο Μακάρι, στις 28 Οκτωβρίου 2011, αφιερωμένη στο Ελληνικό και Ξένο Αντιπολεμικό Τραγούδι.

τραγούδι του Fabrizio de Andre'
τραγούδι: Καίτη Μάρακα
κιθάρα: Νίκος Μανιταράς
ΥΦΑΙΝΕ ΤΟ ΜΑΛΛΙ
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/5/2012 - 19:33

Dite a Laurea che l'amo (I thoni të Laurea se unë e dua atë)

[2012]

Dustin Hoffman gli fa una sega, al Trota: da qualche tempo il Laureato più famoso della storia è lui, Renzo Bossi, figlio prediletto del Grande Capo Padano. La prestigiosa università "Krystal" di Tirana (Albania) non si è lasciata sfuggire l'occasione per annoverare tra i suoi accademici questa cima, questo cervello in fuga. E come travolti da una tempesta di cervelli si devono essere sentiti anche i 99 Bosse (i cantori der Cerchio Màggico), coadiuvati in questa occasione dal nostro Riccardo Scocciante. Ne nasce così, sull'aria di Dite a Laura che l'amo di Michele, questo immortale capolavoro che celebra un luminare della nostra curtùra. [CCG/AWS Staff]]

Trota e Laurea s'amavano
(continua)
inviata da Dott. Ahmed de Lavavetris, Esq. 21/5/2012 - 14:53
Downloadable! Video!

Ciuri di campo

d'après la version italienne FIORE DI CAMPO d'une chanson sicilienne – Ciuri di campi – Peppino Impastato
Musique et interprétation : Carmen Consoli e i Lautari

Je reprends ici le commentaire de la chanson Cent Pas (I cento passi) des Modena City Ramblers :

La lutte de Peppino Impastato, assassiné par la mafia car il avait le don d'être courageux, honnête et cohérent avant tout avec lui-même pour être généreux avec les autres. (fragment du dialogue du film Les Cent Pas de Marco Tullio Giordana).

« Entre la maison de Peppino Impastato et celle de Gaetano Badalamenti, il y a cent pas. Je les ai parcourus pour la première fois un après-midi de janvier, avec un sirocco glacé qui lavait les trottoirs et gonflait les vestes. Je me rappelle le ciel oppressant et la route blanche qui coupait en deux le village dans toute sa longueur, de la mer jusqu'aux premières pierres du mont Pecoraro. Cent... (continua)
FLEUR DES CHAMPS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 21/5/2012 - 14:41
Video!

San Basilio rivolta di classe

Comitato proletario Fabrizio Ceruso di Tivoli e Comitati autonomi operai di Roma
[1974]
Fatta pervenire da Daniele Sepe
Scritta e interpretata da Antonio "Tonino" Ruta


Credevamo che alle lotte per la casa a San Basilio e all'assassinio di Fabrizio Ceruso, nel settembre 1974, fosse stata dedicata soltanto una canzone, o perlomeno una sola canzone ancora reperibile. Ad essa naturalmente si rimanda per l'introduzione (ripresa da Reti Invisibili) contenente il resoconto delle giornate tra il 5 e l'8 settembre a San Basilio, la “domenica di sangue” in cui fu ucciso il diciannovenne proletario di Tivoli Fabrizio Ceruso e l'assalto della polizia fu respinto dai proletari del quartiere. Il seguente testo, di autore imprecisato e per ora senza un titolo proprio, ci proviene ancora da quelle giornate di lotta e ci è stato fatto avere da Daniele Sepe, che sembra lo abbia ritrovato casualmente in casa sua e ce lo ha affidato; lo pubblichiamo immediatamente, ringraziando Daniele... (continua)
La casa compagni si prende
(continua)
inviata da Daniele Sepe & CCG/AWS Staff 21/5/2012 - 14:19
Video!

La Buca

LA BUCA è un brano facente parte dell'album ARRIVEDERCI ITALIA, a firma di Ennio Rega, pubblicato in Italia nell' ottobre 2011. www.enniorega.com
LA BUCA
(continua)
inviata da Elisa 21/5/2012 - 13:42
Downloadable! Video!

Ciuri di campo

gli uzeda siciliani sunu (ddî catania)
(petru)

Grazie, abbiamo corretto!
21/5/2012 - 09:31
Video!

Il barbiere

Chanson italienne – Il barbiere – Stormy Six - 1977

Une chanson du temps où on pouvait encore devenir fou ou mourir... du service militaire … Une chanson, qui par moments, rappelle la splendide Emigrato su in Germania de Gianni Nebbiosi.
LE BARBIER
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/5/2012 - 21:31
Downloadable!

Jerusalem (No War - Stop War)

[2010]
Lyrics & Music by Tengik Brothers
Album: Wanted High Bounty
Menetes sudah air mata darah
(continua)
inviata da giorgio 20/5/2012 - 20:25
Video!

Canzone al lavoro

[2012]
Album : Vagando Dentro
Lavoro di noia, lavoro di fame
(continua)
inviata da adriana 20/5/2012 - 16:36
Video!

Il tic

Version française – LE TIC – Marco Valdo M.I. – 2012
Chanson italienne – Il Tic – Giorgio Gaber – 1968

Texte de Walter Valdi

Mort au Travail !
LE TIC
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/5/2012 - 16:23




hosted by inventati.org