Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date
Video!

احكيلي احكيلي عن بلدي

'iihkili 'iihkili ean baladay 'iihkili
[ 1979 ]

النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel
Assi Rahbani

مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Fairuz

الألبوم / Album :
فيروز - في الأولمبيا / Fairuz In Concert At The Olympia-Paris

Nizar Qabbani, a prominent Syrian poet, said:

When Fairouz sings, mountains and rivers follow her voice, the mosque and the church, the oil jars and loaves of bread. Through her, every one of us is made to blossom, and once we were no more than sand; men drop their weapons and apologize. Upon hearing her voice, our childhood is molded anew

Quando Fairouz canta, montagne e fiumi seguono la sua voce, la moschea e la chiesa, le giare dell'olio e le forme di pane. Grazie a lei, ognuno di noi è portato a... (Continues)
إحكيلي إحكيلي عن بلدي إحكيلي[1]
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/8/15 - 13:00

Bei den Hochgestellten

[193?]
Versi di Bertolt Brecht, in “Svendborger Gedichte”, raccolta di poesie scritte durante la prima fase ‎del suo esilio, quando si stabilì in Danimarca dal 1933 al 1938.‎
Questa è la poesia che apre la prima parte della raccolta, "Deutsche Kriegsfibel".
I versi furono messi in musica nel 1975 dal compositore Paul Dessau. Per voce e pianoforte.
Nel 1977 fu la cantante Sonja Kehler ad interpretarla, nel disco "Sonja Kehler Singt Brecht", edito in DDR su etichetta "pläne".

Sonja Kehler Singt Brecht
Gilt das Reden vom Essen als niedrig.
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2020/8/15 - 12:17

Terra di mezzo

Sappiamo fissare il sole con gli occhi
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/8/14 - 17:23
Video!

Mia madre

Mia madre
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/8/14 - 16:31

Signor pirata

E ti prometto, amore, che non sarò per te
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/8/14 - 16:05
Video!

Pecché nun ce ne jammo in America

1996
Pecché nun ce ne jammo in America

Una canzone che con l'ironia e la genialità di Arbore si trasforma da una canzonetta in una critica piuttosto feroce agli USA, al loro colonialismo (e fa’a uerra pure a “allah” si’o petrolio nun ce sta’), al loro capitalismo selvaggio (o dollaro ca cumanna), al loro razzismo (quanta nire dint’e ghette).
E ce stanno’e “cow-boys”,
(Continues)
Contributed by Dq82 2020/8/13 - 21:18

Wenn man uns trifft...

[1930]
Una poesia tratta dal dramma didattico "Die Maßnahme" ("La linea di condotta")
In particolare – almeno, nell'organizzazione della raccolta "Brecht - Poesie e canzoni", a cura di Ruth Leiser e Franco Fortini, Einaudi 1959 – questa "Quando ci trovano..." costituisce la quarta ed ultima parte de "Kontrollchore" ("I cori di controllo"), quelli che si aprono con Vieni fuori compagno ("Komm heraus, Genosse...")
Wenn man uns trifft, wo immer es sei
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2020/8/13 - 20:51

Женщины устали рожать солдат

Zhenshhiny ustali rozhat' soldat

[1988]
автор музыки и слов: Юрий Богатенков
режиссер: М. Вексель
продюсер Р. Грибанов.
https://s12.stc.all.kpcdn.net/share/i/3/2377107/wx720.jpg

“Сегодня, 18 сентября 2014, в 12:00 прошла презентация клипа, снятого в Челябинске интернациональной русско–украинско–итальянской командой на песню челябинского рок–музыканта Юрия Богатенкова "Женщины устали рожать солдат". В записи песни и съемках клипа приняли участие группа из Киева «Ревенко–бэнд», Челябинска «Ариэль», «Братья Енотовы», сам Юрий Богатенков и гитарист из Италии Руди Ротта (si tratta del noto chitarrista italiano Rudy Rotta, venuto a mancare nel 2017, dopo lunga malattia).
Идея снять этот клип родилась летом, в разгар военных действий на Украине. Всего в съемках приняло участие около 300 человек. Также на съемочную площадку, которая развернулась как в Челябинске, так и в итальянской Вероне,... (Continues)
Раньше я любил военные фильмы
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/8/13 - 19:36
Video!

Tam v meglicah nad mursko vodo

Tam v meglicah nad mursko vodo
[ 2004 ]

Pesem / Poesia / A Poem by / Poème / Runo:
Vlado Kreslin

Glasba / Musica / Music / Musique / Sävel :
Jürgen Hübscher

Album:
Ptič
Spomnijo se še stari ljudje,
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/8/12 - 21:56
Video!

Mi si escludeva

E mi ricordo che mi si escludeva
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/8/12 - 17:27
Video!

Nocoj igramo za vas

Nocoj igramo za vas
[ 2003 ]

Tekst i glazba / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel
Vlado Kreslin

Album:
Generacija


Recensione di Tara Serpin

Il cappello a tese larghe, l’inseparabile chitarra nera – ecco i segni distintivi di Vlado Kreslin, uno dei più importanti cantautori del panorama musicale sloveno. Oltre quarant’anni di carriera musicale alle spalle, un musicista americano lo ha definito “il Bob Dylan sloveno”, qualcun altro lo ha paragonato a Bruce Springsteen. Ma questi paragoni probabilmente non rendono pienamente giustizia al genio e all’unicità del musicista sloveno, nato a Beltinci, un piccolo paese nella regione più orientale della Slovenia, il Prekmurje.
Negli anni ’90 Kreslin inizia a dedicarsi intensamente alla riscoperta della musica folk della sua terra, il Prekmurje, con la collaborazione della Beltinška Banda (Banda... (Continues)

(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/8/12 - 09:09
Downloadable!

Любовь во время войны

Lyubov' vo vremya voyny

[2014]
Слова и музыка: Бори́с Бори́сович Гребенщико́в
Альбом: Соль

Песня БГ “Любовь во время войны” была представлена 4 марта 2014 года. Тогда как раз начиналась гражданская война на Украине. Информационное пространство было накалено до предела и многие ещё пытались хоть как-то остановить предстоящее кровопролитие. 3 марта 2014 года Борис Гребенщиков разместил на своей странице в Facebook следующее обращение: Те, у кого сегодня в руках власть – вспомните о народе, который делегировал вам эту власть; без этого народа вы никто; перестаньте обманывать его. Как бы не велико было ваше желание войти в историю, не пытайтесь сделать это за счет смерти людей, которые вам доверяют. Не существует проблем, которые нельзя решить мирным путем; всегда есть решение, которое позволит избежать гибели людей. Будьте дальновидны: перестаньте натравливать одних людей на других, перестаньте... (Continues)
Не помню, как мы зашли за порог,
(Continues)
Contributed by giorgio 2020/8/11 - 23:28
Video!

Des impairs pour un impair

[2011]
Parole di Allain Leprest
Musica di Claire Saussac e Cyrille Froger
Interpretata da Francesca Solleville nel suo album "La Promesse à Nonna", pubblicato nel 2012.

La canzone che Allain Leprest regalò a Francesca Solleville poco prima di suicidarsi, il 15 agosto 2011. Aveva 57 anni ed era malato di cancro...
Pont Mirabeau, pont des Soupirs
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2020/8/11 - 20:59
Video!

Crown of Creation

[1968]
Scritta da Paul Kantner
Title track dell'album pubblicato nel 1968

Un album concepito, scritto e registrato in una grande casa in San Francisco ("The Airplane House" o semplicemente "The Mansion"), acquistata per la band dal manager William Carl "Bill" Thompson.

Il testo della title track è ispirato al romanzo fantascientifico distopico "The Chrysalids", scritto dall'inglese John Wyndham – già noto per "The Day of the Triffids" del 1951 - e pubblicato nel 1955. Il racconto – pubblicato in Italia per Urania con il titolo "I trasfigurati" – è ambientato in una società postapocalittica, postnucleare, necessariamente regredita ad una fase agricola preindustriale, dove ogni segno di diversità nella natura, negli animali, nei vegetali, negli esseri umani è aborrito come sintomo di contaminazione. Ne fanno le spese tutti i "diversi"...

Credo che nelle intenzioni di Paul Kantner e dei... (Continues)
You are the crown of creation
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2020/8/11 - 13:03
Video!

أنا بتنفس حرية

Ana Betnafas Horiya
[ 2004 ]

نص/ Testo / Lyrics / Paroles / Sanat :
نبيل أبو عبدو / Nabīl Abu ʾAbdo

موسيقى / Musica / Music / Musique / Sävel :
زياد بطرس / Ziad Boutros

مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par Laulavat:
جوليا بطرس / Julia Boutros

الألبوم / Album :
لا بأحلامك / La B'ahlamak

* Il murale fu realizzato in Mohamed Mahmoud street, 200 metri a est di piazza Tahrir. E' stato successivamente distrutto dal governo di Al Sisi, come la maggior parte dei murali del Cairo.

Julia Boutros

Julia Boutros é una cantante libanese di successo, ben nota in tutto il Medioriente da tre decenni. Le sue sono canzoni che interpretano le attese e la protesta. A differenza di altri artisti che preferiscono tenersi lontano dalle ideologie, parla senza remore della sua confessione cristiano-maronita e delle sue idee politiche. È moglie di Elias Bou Saab, ministro della... (Continues)
أنا بتنفس حرية [1]
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2020/8/10 - 18:52
Downloadable! Video!

Mazúrquica modérnica

...ma nella ottava non canta:

"degli chopinici e del corteico",

invece di:

"degli insurreici e del corteico"???

La mazurka o la mazurca...

cominciando dal Vivo Resoluto

https://www.youtube.com/watch?v=tmWTqkYQQbs

;-)

https://it.wikipedia.org/wiki/Mazurche...(Chopin)
u 2020/8/10 - 01:44
Downloadable! Video!

لبيروت

Sulla stessa musica "Caro Amore" di Fabrizio De André

Dq82 2020/8/9 - 20:07

Son quel regno isfortunato

Anonymous
[non ante 1503]

Poiché, come si sa, quando Maometto non va alla montagna eccetera...ora, lungi da me di paragonarmi al Profeta; però, per quanto riguarda i libri ed i modi più variopinti e peregrini ne' quali essi mi son pervenuti, si può ben dire che quand'io non vada a loro, son loro che vengono a me. A mo' d'esempio: chi avrà mai infilato nello “scambialibro” del parco di Villa Vogel , usualmente occupato da vecchi gialli Mondadori, dismessi libriccini per l'infanzia (or che l'infanzia si diletta generalmente con astrusi marchingegni che rovinano il cervello) , vecchi esemplari della “Collezione Harmony” che han fatto sospirare nonne, mamme e fanciulle e bisunti numeri dell'Urania in cui si diceva che nel 2020 saremmo andati in giro con le automobiline volanti ed avremmo colonizzato remote galassie, un esemplare (in condizioni perfette e rilegato) de La poesia popolare italiana, studj... (Continues)
Son quel Regno isfortunato
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2020/8/9 - 13:42
Downloadable! Video!

Đurđevdan / Ђурђевдан

Anonymous
Barcelona Gypsy Klezmer Orchestra - Ederlezi (Studio)

https://www.youtube.com/watch?v=g9iBCVMpNXE
t 2020/8/9 - 01:31
Downloadable!

Sommario

@ giorgio

Carissimo, mi sa che ho cancellato per errore il tuo msg in approvazione contenente, peraltro, anche l'mp3. Per cortesia potresti rimandarlo? Mi scuso per l'inconveniente... (così sembro un annuncio su un treno, lo so...)
Riccardo Venturi 2020/8/8 - 17:20
Downloadable! Video!

The King's Shilling

Anonymous
Written by Ian Sinclair from Caithness in Scotland in the 1970s from the band Mirk
2020/8/8 - 12:32
Downloadable! Video!

Đurđevdan / Ђурђевдан

Anonymous
Vorrei semplicemente ricordare che la Polonia durante la II ww fu un posto di sterminio per tanti rom, ebrei, russi e... polacchi, per semplice fatto di logistica.

Qua, negli anni quaranta del secolo scorso, c'erano ovviamente tanti rom, ebrei, ucraini e russi. C'erano anche i polacchi. Fu la Polonia...

Ecco, tanto per ricordare come sono andate le cose...

Logistica.

r 2020/8/8 - 03:14
Video!

Non era un sogno

[1971]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Roberto Righini
Album / Albumi: Non era un sogno / Mondo malato
Ieri son tornato a casa mezzo addormentato
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/8/7 - 15:04
Video!

Mondo malato

[1971]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Roberto Righini
Album / Albumi: Non era un sogno / Mondo malato
Mondo malato, bruciato, avvilito
(Continues)
Contributed by Alberto Scotti 2020/8/7 - 15:03

Sen więźnia

Riccardo Venturi, 7-8-2020 10:57


Nota. La traduzione si basa su quella di Sen o pokoju, la versione modificata da Aleksandr Kulisiewicz nel campo di Sachsenhausen. Sono state ovviamente tradotte ex novo le parti differenti
Sogno di un prigioniero
(Continues)
2020/8/7 - 10:58
Downloadable! Video!

Almost Cut My Hair

È davvero stimolante constatare quanto un testo possa essere interpretato in maniera personale, pur nel rispetto della lingua originale.
AGRIGENTO 2020/8/6 - 23:53
Downloadable! Video!

Venceremos

Îro gel dike şerê jînê
(Continues)
2020/8/6 - 13:05
Downloadable!

Mama

Loretta Goggi?... Ma per carità...
sergio falcone 2020/8/6 - 11:53
Downloadable! Video!

I lupi

Scusate, ho conosciuto questa canzone dopo la morte di Ivan, grazie a una delle tante raccolte postume.
Il testo mi ha sempre incuriosito ed inquietato, perché a parte i chiari riferimenti storici (le aggressioni nazifasciste di Spagna e Russia) il personaggio narrante non pare prendere le distanze da quei fatti, se non nel finale, quando spezza il fucile e ricomincia a respirare.

Prendiamo ad esempio i versi:

Sette anni militare
per la patria vilipesa
ed io lì ho presi sì di sputi
e non ero peggio degli altri degli altri

Io qui ci leggo un certo orgoglio revanscista, non certo una critica e una presa di distanza dai fatti a cui ha partecipato.

E messa insieme a questa, come non pensare che l'immagine dei "lupi con gli occhi rossi da assassini vomitati dalla montagna" possa riferirsi ai partigiani vittoriosi dell'aprile '45?

Ma poi ci sono le strofe dolenti in cui il protagonista... (Continues)
Massimo Bartolini 2020/8/6 - 07:01
Downloadable! Video!

Amarti e poi morire

È una traduzione della canzone Je t’aime, je t’aime (1971) di Revaux cantata da Michel Sardou.
2020/8/6 - 03:51




hosted by inventati.org