Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2019-1-9

Remove all filters
Video!

Thank God

Thank God
(1969)
Album: Foolish Fool
For every one man who cries for war
(Continues)
Contributed by Pierluigi Avorio 2019/1/5 - 12:10
Downloadable! Video!

Перемен! [Хочу перемен!]

Перемен! [Хочу перемен!]

Nota. Come appare chiaramente, la seguente traduzione è stata effettuata a partire dalla traduzione inglese. [CCG/AWS Staff]
CAMBIARE
(Continues)
Contributed by Donatella Leoni 2019/1/5 - 11:28
Downloadable! Video!

Перемен! [Хочу перемен!]

Перемен! [Хочу перемен!]
Итальянский перевод: Давиде Джиромини (2009)
Italian version by Davide Giromini
Version italienne de Davide Giromini
Davide Girominin italiankielinen versio



[2009]
Featuring Gianny Symbolo, ovvero Fabio Ghelli
Testo e musica di Davide Giromini
Album: Giromini Redelnoir, Ballate di fine comunismo




Giromini Redelnoir: Ballate di fine comunismo (o di comunismo fine)
Recensione di Giorgio Maimone dalla "Brigata Lolli"
Giromini Redelnoir MySpace


"Questo lavoro nasce dalla mia vita notturna e dal bisogno di trovare un canale comunicativo per alcuni sfoghi personali. Nei miei lavori precedenti non ho mai messo in campo il mio 'io narrante', ma sempre mediata la mia visione del mondo attraverso altri personaggi usati allo scopo.
Riguardo alla fine del comunismo, che dire? Come mi fa notare la mia compagna, molto più giovane e rivoluzionaria di me, il nome 'fine' associato al comunismo può... (Continues)
PEREMEN
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi [originariamente: 6.5.2010] 2019/1/5 - 10:11
Downloadable! Video!

Screwed

Screwed
(2018)
dall'album Dirty Computer
Featuring Zoë Kravitz

Testo tratto da Genius

Screwed ha qui un doppio senso: "fottuto" nel senso di essere rovinati dalle scelte che i governi e i potenti fanno per noi a cui Janelle contrappone il significato di "avere scopato": fate l'amore e non fatevi fottere dal potere.

La canzone contiene anche le parole "We'll put water in your guns", trasformare le vostre armi in pistole ad acqua, che è una bella versione moderna del "mettete dei fiori nei vostri cannoni".
I live my life in a magazine
(Continues)
2019/1/4 - 20:51
Downloadable! Video!

Bullet

Bullet
PROIETTILE
(Continues)
2019/1/4 - 20:27
Downloadable! Video!

Lo boièr

Anonymous
Lo boièr
Lo boièr interpretato dal Quintetto Nigra

adriana 2019/1/4 - 09:45
Downloadable! Video!

Piazza Barberina

Anonymous
Piazza Barberina
La versione che conosco io dice: “si mise un dito in bocca / e ne trasse un fischio acuto”z, E’ meno grassoccia, ma piu’ credibile. Per fischiare, dove su mettono le dita?
Fabrizio 2019/1/3 - 23:35
Downloadable! Video!

Große Zeiten

Große Zeiten
Chanson allemande – Große Zeiten – Erich Kästner – 1931

La musique est de Will Elfes (1924-1971), un sculpteur et musicien allemand. Dans son album de 1970, « Will Elfes Singt Kästner ».


Dialogue Maïeutique

Mais enfin, Marco Valdo M.I., que fais-tu ? Il existe déjà une traduction française de cette chanson. Pourquoi en fais-tu une nouvelle ?

J’ai toujours dit, Lucien l’âne mon ami, que je ne fais pas de traduction ; j’établis une version française à mon intention et je la mets à la disposition de qui veut la lire, à qui il plaît de la lire. Et puis, vaut mieux une version de plus ; ça enrichit tout le monde. Et surtout, ne me demande pas mon avis sur les traductions faites par d’autres ; ce serait déloyal.

Oh, Marco Valdo M.I. mon ami, détends-toi. Je n’ai d’ailleurs rien dit de cette traduction, si ce n’est qu’elle existe. Et j’avais sous-entendu, il est vrai qu’il existe tant d’autres... (Continues)
GROS TEMPS
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/1/3 - 21:27

Jacques Ferny: La visite présidentielle

Jacques Ferny: La visite présidentielle
[1892]
Parole e musica Georges Chervelle, detto Jacques Ferny (1863-1936), librettista d'operetta e di teatro, poeta, chansonnier e goguettier francese.
Testo trovato su WikiParoles

Stavo pensando al "consenso nazionale" per il mediocre e stucchevole discorso di fine d'anno del nostro Presidente della Repubblica – a meno di un mese dalla firma da lui apposta a quello sconcio che è il decreto "Sicurezza" di Salvini & soci – ed ecco che m'imbatto in questa vecchia canzone di un goguettier montmartrois di cui si è, credo, praticamente persa la memoria. E ci casca a fagiuolo!
Quand un' ville orné' d'un Préfet
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2019/1/3 - 21:21

La ballata della RWM

La ballata della RWM
Testo tratto da Il Deposito

"La prima bozza del canto nasce nell'aprile del 2018 da una manciata di componenti dell’Indecoro ubriachi al bancone di Nello, sulle note di "Son la mondina son la sfruttata", poi rivisitata da tutto il coro. Dal testo traspare la presa di posizione netta contro la fabbrica di morte di Domusnovas, la RWM, spesso citata nella cronaca per la vendita di bombe all’Arabia Saudita che le sgancia nello Yemen compiendo innumerevoli atrocità.

È quindi un canto contro chi vive di guerra, e ne abbiamo tanti esempi qui in Sardegna, ma che dichiara guerra ai padroni di tutta la terra, con la volontà di lottare per un mondo libero".
Son bombardata, sono sfruttata
(Continues)
2019/1/3 - 17:03
Downloadable! Video!

Quando ero soldato

Quando ero soldato
Σαν ήμουν στρατιώτης / Κάποιο Αγόρι Όπως Κι Εγώ, Λάτρευε Μπήτλς Και Ρόλλινγ Στόουνς - (1966)



Nell'intro si sente un breve passo di The Gerry Owen
ΣΑΝ ΉΜΟΥΝ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗΣ
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/1/3 - 16:58
Downloadable! Video!

La Météo Nucléaire

La Météo Nucléaire
[2018]

Fumées, détonations, fuites et fissures ponctuent l’exploitation quotidienne des vieilles centrales nucléaires françaises. Et la situation n’est pas meilleure en Belgique…
Comment vont nos centrales ? Quels événements fortuits ?
(Continues)
Contributed by adiana 2019/1/3 - 12:51
Song Itineraries: No Nukes

L’Heure de l’Hirondelle

L’Heure de l’Hirondelle
L’Heure de l’Hirondelle

Chanson française – L’Heure de l’Hirondelle – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 121
Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – V, VII)

Dialogue Maïeutique

« L’heure de l’hirondelle », en voilà encore un de tes titres, dit Lucien l’âne. Je vais essayer d’en deviner le sens avant même de connaître la chanson.

Voyons voir, dit Marco Valdo M.I. en souriant.

Donc, l’heure de l’hirondelle, dit Lucien l’âne, pour moi, a une double signification. Soit, elle marque un début ; soit, elle marque une fin. Car, si l’hirondelle annonce le printemps, elle annonce aussi et en même temps, la fin de l’hiver.

Ça, Lucien l’âne mon ami, tu as mis pile dans le mille – certains ajoutent :... (Continues)
Lamme dit : « J’ai un grand dessein
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/1/3 - 10:14
Downloadable! Video!

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
C'ERA UN RAGAZZO CHE COME ME AMAVA I BEATLES E I ROLLING STONES
(Continues)
2019/1/3 - 05:24
Downloadable!

Water Cannon

Water Cannon
In 2007 the government of New South Wales bought a water cannon. That it had never been used by 2019 shows that the purchase was unnecessary. The money could have bought two fully equipped emergency ambulances. The water cannon is a toy of the police state. The tune is Rosin the Bow.
It’s away with your batons and tasers
(Continues)
Contributed by Tony Smith 2019/1/3 - 04:42

Le soldat inconnu

Le soldat inconnu
[1975]
Una poesia di Serge Rezvani, scrittore, pittore, autore e compositore francese di origine iraniana.
Nell'album "Jean Arnulf chante Rezvani"
Testo trovato su WikiParoles
J'ai très bien connu le soldat inconnu
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2019/1/2 - 21:11
Downloadable! Video!

L'oiseau, l'éléphant et le soleil

L'oiseau, l'éléphant et le soleil
[1961]
Scritta da P. Viovy (?) e Jean-Claude Massoulier (1932-2009), attore, cantante e intrattenitore televisivo
Interpretata da Jean Arnulf nel suo secondo album, pubblicato senza titolo nel 1964.
Con l'orchestra di Alain Goraguer
A onor del vero la canzone era già stata interpretata nel 1961 da tal Anne Gacoin, sulla quale però ci sono scarse notizie nella Rete, sicchè ho preferito attribuirla ad Arnulf.
Testo trovato su WikiParoles
Dans la prison où on l'a mis
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2019/1/2 - 20:41

Chanson pour le soleil

Chanson pour le soleil
[1965]
Parole di Martine Merri (1926-2016)
Musica di Jean Arnulf
In un EP pubblicato nel 1965
Testo trovato su WikiParoles

Martine Merri (1926-2016), attrice, cantante ed autrice, è stata la moglie di Jean Arnulf e scrisse molte delle sue canzoni.
Questa è una semplice canzone d'amore ma due versi ne fanno una CCG/AWS: "Amo la pace del mondo e questa saggia convinzione che la guerra sarà morta nell'età della ragione..."
J'aime le vent du Sud qui court devant l'orage
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2019/1/2 - 20:17
Song Itineraries: Anti War Love Songs

War an aod

War an aod
Forse è solo una mia impressione ma, ad occhio, la situazione mi sembra addirittura peggiorata dalla Orchard Beach, hañv 1963, a cui si riferiva Youenn Gwernig all'attualità italiana di 50 anni dopo...

http://papelmarelo.blogspot.com/2017/0...

...e comunque visto che c'è la traduzione spagnola del testo, non vorrei ci facessimo mancare quella di Koldo Izagirre che l'ha tradotta in basco, che, secondo me, da cantare è proprio una lingua meravigliosa:
HONDARTZAN
(Continues)
Contributed by Flavio Poltronieri 2019/1/2 - 18:04
Downloadable! Video!

Battle Of Maxton Field

Battle Of Maxton Field
The Ballad of Maxton commemorates the Battle of Hayes Pond between the Lumbee Indians and the Ku Klux Klan near Maxton, North Carolina https://soundcloud.com/user660132316/b...
Joe DeFilippo 2019/1/2 - 16:56
Downloadable! Video!

Grida forte la val Susa

Popolo No TAV
Grida forte la val Susa
Buon Anno a tutte e a tutti i NOTAV

Passa un altro anno della nostra storia.

Un altro anno senza un centimetro di Tav.

Un altro anno di passione, di lotta e di Resistenza.

Un altro anno in cui abbiamo imparato, in movimento, quanto sia possibile unirsi tutti insieme e diventare imbattibili, nelle difficoltà come nei grandi momenti di gioia.

Pensiamo al 2019 con le immagini, negli occhi e nel cuore, dell’ 8 dicembre a Torino e anche dell’8 dicembre del 2005 a Venaus, perché siamo gli stessi nello spirito, ma siamo sempre di più nel numero.

Buon 2019 a chi non si arrende.

Buon 2019 a chi ha scelto da che parte stare, a chi parteggia, a chi si sente partigiano.

Buon 2019 a chi resiste con un sorriso

Buon 2019 a tutte e a tutti i NOTAV

Avanti!
daniela -k.d.- 2019/1/2 - 13:45




hosted by inventati.org