Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2015-4-12

Remove all filters
Downloadable!

Mi 'nni vaju 'nta la luna

Mi 'nni vaju 'nta la luna
GIORGIOOO!!!
Ma che fine hai fatto?!?
Turna cu nuàutri!!!
Bernart Bartleby 2015/4/9 - 17:10
Downloadable! Video!

Mamà, chi tempu fa a lu paìsi?

Traduzione italiana da Cultura Siciliana, sito curato da Nicolò La Perna, autore della biografia “Rosa Balistreri - Rusidda... a Licatisa”
Mamà, chi tempu fa a lu paìsi?
MAMMA, CHE TEMPO FA AL PAESE?
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/4/9 - 17:00
The Universal Declaration of the Rights of Man? Its universality has beaten the air. For this reason, the AWS website promotes, through Marco Valdo M.I. and Lucien Lane the Déclaration universelle des droits de l'âne (here in Italian and here in English). True universality in the name of the Donkey begins today.
Riccardo Venturi 2015/4/9 - 15:55
Downloadable! Video!

En España las flores

Anonymous
Finnish translation by Pentti Saaritsa
Suomennos Pentti Saaritsa

Audio link to this song performed by Kaisa Korhonen: https://www.youtube.com/watch?v=s2XVNCtdTfo

Another link to the original Spanish song above: https://www.youtube.com/watch?v=6zQ_LKcjhJA
MADRIDIN RUUSUT
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/4/8 - 23:25
Downloadable! Video!

Timur Tengah I

Timur Tengah I
8 aprile 2015
MEDIO ORIENTE I
(Continues)
2015/4/8 - 17:06
Downloadable! Video!

Carlos Puebla: Canción al Che, o Hasta siempre

Carlos Puebla: Canción al Che, <i>o</i> Hasta siempre
Finnish translation by Pentti Saaritsa
Suomennos Pentti Saaritsa


CHE GUEVARA
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/4/8 - 09:49
Downloadable! Video!

Niente di nuovo sul fronte occidentale

Niente di nuovo sul fronte occidentale
Si noti come il verso "il morbo infuria il pane manca sul ponte sventola bandiera bianca" Sia ripreso dalla poesia L'ultima ora di Venezia di Arnaldo Fusinato del 1849
2015/4/8 - 09:40
Downloadable! Video!

Maremma amara

Anonymous
Maremma amara
Con una lunga introduzione di RV

Riccardo Marasco è noto popolarmente, almeno a Firenze, per alcune sue composizioni decisamente sboccate; lo è meno, e assai ingiustamente, per la sua attività di folklorista, etnomusicologo e raccoglitore che, in Toscana, è degna di stare al pari di quella di una Caterina Bueno, di una Daisy Lumini o di una Lisetta Luchini. Nel 1977 Riccardo Marasco pubblicò, presso la casa editrice Birba di Firenze, quella che è un po' la “summa” del suo lavoro di folklorista: il volume Chi cerca trova, al quale era abbinata una corposa stereocassetta. Il qui presente, nel 1977 aveva la bella età di 14 anni, era lunghissimo e filiforme (sic) e faceva già l'etnomusicologo in erba, senza per altro conoscere nemmeno una nota del pentagramma (ora come allora, fedele nei secoli); Chi cerca trova fu un regalo di Natale di mio padre in mezzo a quel mitico '77. La stereocassetta... (Continues)
Tutti mi dicon: Maremma, Maremma
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2015/4/8 - 02:09
Downloadable! Video!

Canción con todos

Canción con todos
Finnish translation by Pentti Saaritsa
Suomennos Pentti Saaritsa

Audio link to the song performed by Agit Prop
LAULU KAIKILLE
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/4/7 - 22:34
Downloadable! Video!

O Ismà (Heart of Jenin)

O Ismà (Heart of Jenin)
(2015)
Album: Invicta

Cet album raconte comment nous pouvons résister par la beauté à un monde qui nous inflige des fessées de vulgarité, de superficialité, d’égoïsme ou de consumérisme. Invicta souligne combien nous sommes parfois capables du meilleur face à l’adversité. C’est vrai, qu’avec ce meilleur-là, vous n’êtes pas forcément dans les radars médiatiques. Et pourtant la chanson O Ismà, qui revient sur l’histoire de cet enfant palestinien tué par l’armée israélienne et dont les parents ont donné les organes, sauvant cinq vies du côté israélien est une réalité.
Jean-François Bernardini
Dans les rues de Jenine
(Continues)
2015/4/7 - 22:24
Song Itineraries: The Palestinian Holocaust
Downloadable! Video!

Laudate Hominem

Laudate Hominem
6/7 aprile 2015
LAUDATE HOMINEM (CZŁOWIEKA CHWALCIE)
(Continues)
Contributed by Krzysiek Wrona 2015/4/7 - 20:29
Downloadable! Video!

Resolution der Kommunarden

Resolution der Kommunarden
Finnish translation by Pentti Saaritsa
Suomennos Pentti Saaritsa

Audio link to the song performed by Kaisa Korhonen:
KOMMUNARDIEN PÄÄTÖKSET
(Continues)
Contributed by Juha Rämö 2015/4/7 - 15:31
Downloadable! Video!

Zona rossa

Zona rossa
[2014]
Album :Immagini
Fuoco e fiamme accecate,
(Continues)
Contributed by adriana 2015/4/7 - 14:41
Downloadable! Video!

El pover esilià

El pover esilià
[25 marzo 1831]
Versi di Angelo Brofferio, nella raccolta “Canzoni piemontesi” pubblicata nel 1886 a Torino dal libraio-editore F. Casanova (Via Accademia delle Scienze, piazza Carignano)

Come Ij fòi-fotù, anche questa canzone fu composta da Angelo Brofferio nel 1831 mentre si trovava in carcere, arrestato per via della sua adesione alla carboneria e alla società segreta massonica dei Franchi Muratori.
Angelo Brofferio (1802-1866), originario di Asti, è stato poeta ed esponente politico della sinistra nel Parlamento subalpino. Fu anticonformista, antimonarchico e anticlericale e, fra i vari anti-, si oppose pure al coinvolgimento nelle guerra di Crimea.
Dal ciabot, ch'a m'à vdù nasse,
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/4/7 - 09:41
Song Itineraries: Exiles and exilees
Video!

Тот, который не стрелял

Тот, который не стрелял
E' perché di fronte a testi del genere tendo a non tradurre in "italiano", ma in fiorentino. Anzi, in Isolottino. Sfucilato è come direbbero quelli al bar dei Portici in piazza dell'Isolotto (tra cui almeno due o tre russi che parlano fiorentino coi senegalesi, i quali rispondono a volte usando qualche parola albanese). Salud!
Riccardo Venturi 2015/4/7 - 05:02




hosted by inventati.org