Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2010-3-2

Remove all filters
Video!

Su in collina

Ho assistito venerdi 26 febbraio 2010,ad un magnifico concerto di Francesco a Perugia,canzone bellissima.Non dobbiamo dimenticare quello che hanno fatto i partigiani per noi,anche questo è un modo per trasmettere ai nostri giovani(che affollano peraltro i concerti di Francesco)i valori della resistenza.
Dania,1964.
Dania 2010/3/2 - 22:06
Downloadable! Video!

Questa democrazia

Chanson italienne - Questa democrazia – Mario Pogliotti

Pour mieux comprendre la fin... Faut se souvenir que l'auteur vivait dans le Val d'Aoste, région on ne peut plus montagneuse et paradis des skieurs.

Marco Valdo M.I., d'ascendance lyonnaise, et donc de parenté rabelaisienne, dans un moment de distraction avait traduit le dernier couplet d'une façon assez libre – ce qui somme toute, étant donné le sujet, s'imposait :

« La libertà più bella potete qui sfogare:
è quella di sciare sciare sciare sciare sciaaareee...

Vous pouvez ici laisser s'éclater la plus belle liberté :
C'est de skier, skier, scier, scier, chier, chiiiiiieeeer.... »

Eh bien, dit Lucien l'âne, j'en parlerai à Alessandro... Il y a là un glissement sémantique assez pervers...

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
CETTE DÉMOCRATIE
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/3/2 - 21:36

La Métamorphose des Escargots

La Métamorphose des Escargots

La Métamorphose des Escargots – Marco Valdo M.I. – 2010
Cycle du Cahier ligné – 94

La Métamorphose des Escargots est la nonante-quatrième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.

Vois-tu, Lucien l'âne mon ami, comme souvent, la canzone d'aujourd'hui a un titre étrange, elle s'intitule : La Métamorphose des Escargots. Si elle s'était intitulée simplement La Métamorphose, on aurait pu y voir une allusion et un hommage à Franz Kafka(ce qu'elle est, d'ailleurs), jeune homme tchèque doué pour l'écriture et sans doute, un des grands novateurs de littérature du siècle dernier – à tout le moins. Par parenthèse, son nom - si, c'est là une manie de traducteur, on le traduisait en français - donnerait quelque chose de tout aussi mystérieux : François Chouca. Mais revenons à la Métamorphose des Escargots...... (Continues)
Vapeurs, brumes et rosées,
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/3/2 - 16:13
Video!

Tank

[1978]
Album: Black & White

Well, here is the 'typical haughtiness' of a tankman.
I can sign for 1, 2 or 3 or 4…
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/3/2 - 12:39
Downloadable! Video!

People, Let's Stop The War

[1971]
Lyrics & Music by Mark Farner
Album: E Pluribus Funk

Even though written in the Vietnam era this song is more timely than ever ...
Ooo, ooo, ooo, ooo-ooo, ooo, ooo, ooo
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/3/2 - 12:34
Video!

Din din, suona 'l campanello

[1976]
Dal disco del Gruppo Sperimentale di Canto Popolare intitolato "Noi Chiamammo Libertà", I Dischi dello Zodiaco, a cura di Anton Virgilio Savona

Testo trovato su La Musica de L'Altra Italia
Din din, suona 'l campanello
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/3/2 - 12:12
Song Itineraries: From World Jails
Video!

Fantasma

[2003]

Album: Numb

Breve citazione riguardo a Genova 2001
"Indomita Genova
Le lacrime di Luglio
infondere paura come forma di controllo"
Vivo
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2010/3/2 - 10:06
Video!

We Are Not Helpless

[1970]
Album "Stephen Stills"

Canzone in risposta alla più famosa Helpless, scritta dall'amico Neil Young per l'album "Déjà Vu" dei CSNY, in cui lo stesso Stills militava...
We are not helpless, we are men
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/3/1 - 22:06
Downloadable! Video!

Krieg dem Kriege

KRIG MOD KRIGEN
(Continues)
Contributed by Holger Terp 2010/3/1 - 21:23
Video!

Angelitos

Mira el marinero, que sabe del mar
(Continues)
Contributed by Marco e adriana 2010/3/1 - 17:50
Video!

Même les Petites Filles me jettent des pierres

[Primi anni 80]
Canzone inedita, scritta da Olivier Blin.

Testo trovato su una pagina dedicata al gruppo

Molto divertente... quando i soldati vanno alla guerra è una pacchia per i maschi che restano a casa: quante ragazze sole da soddisfare!
Ma quando gli "eroi" tornano, beh, sono cazzi... Perfino quelle che prima mi cercavano ora mi tirano le pietre!
Je voulais pa faire la guerre, j'étais pas très rétro
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/3/1 - 17:45
Video!

Tonton Macoute

[1984]
Scritta da Olivier Blin.

Testo trovatto sul sempre interessante l'histgeobox, con tanto di approfondita scheda storica su Haiti.
Je suis un tonton Macoute
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/3/1 - 17:28
Video!

Cielo del ' 69

Poema de Mario Benedetti
Poesia di Mario Benedetti
Cielito cielo que si
(Continues)
Contributed by Marco e adriana 2010/3/1 - 17:14
Video!

Peace Dog

[1987]
Album "Electric"

"À l'amour comme à la guerre"?

Non me la passate? Kativi!!!
Oh, peace is a dirty word
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/3/1 - 00:37
Video!

El militar, ¿que militar?

semplicemente perfetta
(ale panzer)
2010/2/28 - 17:53
Video!

Ël canarin

Figurati! Era davvero dovuto! Paolo
Paolo Sirotto 2010/2/28 - 17:46
Video!

Στην Ελλάδα σήμερα

Credo che questa poesia di Panagoulis stia in "Un uomo" della Fallaci...

DI SANGUE E DI MERDA

L'amore non è mettere le catene alla gente
che vuole battersi e che è pronta a morire per questo,
l'amore è lasciarla morire nel modo che ha scelto.

Come se la libertà si potesse assassinare
senza la vigliaccheria del popolo,
senza il silenzio del popolo.
Ma cosa vuol dire popolo?
Chi è il popolo?
Sono i pochi che disubbidiscono?
No, loro non sono il popolo,
il popolo è gregge.

Tutte le bandiere anche le più nobili,
le più pure, sono sporche
di sangue e di merda,
che con il passare del tempo
diventano dello stesso colore.

Ho guadagnato una vita,
un biglietto per la morte e viaggio ancora
in certi momenti ho creduto
di essere alla fine del viaggio
mi sbagliavo erano solo imprevisti del cammino.
Alessandro 2010/2/28 - 12:29

Welcome To Our New War

[2008]
Songwriters: Daniel Marsala, Ryan Phillips, Adam Russell, Phillip Sneed, Joshua Wills,
Album: The Black Swan
We fall to our knees raise our hands toward the sky
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/28 - 11:02
Downloadable! Video!

Hands Held High

[2007]
Lyrics by Chester Bennington and Mike Shinoda
Music by Linkin Park
Album: Minutes to Midnight
Turn my mic up louder, I got to say something
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/28 - 09:27
Video!

I Can't Take It No More

[2007]
Album: Revival
I can't take it no more!
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/28 - 08:43
Downloadable! Video!

La Giudecca

[2009]
Album “La musica dei popoli”
Ho poco fiato in gola, mi serve per gridare
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2010/2/27 - 18:39
Downloadable! Video!

Different People

dal classico "Tragic Kingdom" del 1995

No al razzismo! Grandi No Doubt!
Well things can be broken down
(Continues)
Contributed by Jack SSSR 2010/2/27 - 16:09

Cannonball

[2008]
Songwriters: Daniel Marsala, Ryan Phillips, Adam Russell, Phillip Sneed, Joshua Wills.
Album: The Black Swan
Countdown!
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/27 - 12:20
Downloadable! Video!

The Black Swan

[2008]
Album: The Black Swan
Whooaa!
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/27 - 11:09
Video!

Friends in the Armed Forces

[2008]
Album: Common Existence [2009]

"This song was a welcome straightforward critique of war when many of their other songs that have sounded anti-war they wanted to work as metaphors (the whole War All The Time album).
I know the commitment you've made is a big deal but it is hard to justify death and destruction. To quote the wisdom of bumper stickers: "Why do we kill people who kill people to show that killing people is wrong?"

What are you defending? Did I ask you defend me? Are you defending freedom? How is that? By killing people and tearing a country apart? Every war through all of time has been justified on noble grounds. They are thinking the same exact things you are, finding the same sort of justifications. It's like trying to put out fire with fire. We continue to burn.

If this was Hitler taking over half of Europe in ways that are beyond our reach, murdering and torturing... (Continues)
There's a purple heart on the stars and stripes tonight
(Continues)
Contributed by giorgio 2010/2/27 - 09:10
Downloadable! Video!

Redemption Day

[1996]
Album "Sheryl Crow"



Di questa canzone, già bella nella sua versione originale, non posso non dire di una cover di agghiacciante bellezza, quella di Johnny Cash nel suo ultimo "American VI: Ain’t no grave"...
Il grande "man in black" non trova pace e non può ancora morire...
I've wept for those who suffer long
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/26 - 23:56

Rituel du petit matin

Rituel du petit matin

Rituel du petit matin – Marco Valdo M.I. – 2010
Cycle du Cahier ligné – 93

Rituel du petit matin est la nonante-troisième chanson du Cycle du Cahier ligné, constitué d'éléments tirés du Quaderno a Cancelli de Carlo Levi.

Chacun a sa manière de se lancer dans la journée. Comment fais-tu, toi, Lucien l'âne mon ami. Comment t'éveilles-tu ? Et que fais-tu presque automatiquement au réveil ? Lao-Tseu disait que tous les voyages commencent par un pas, le premier. A mon avis, la journée aussi...

C'est çà, Marco Valdo M.I. mon ami, nous les ânes, comme tu le sais, on a quatre pieds au bout de nos quatre jambes et non pas huit comme Vialatte essayait de le faire croire. Pour la petite histoire, il comptait ainsi en parlant du cheval, mais le calcul serait le même pour nous les ânes. Le cheval, disait-il, a huit pieds deux pieds devant, deux pieds derrières, deux pieds... (Continues)
Le rituel du petit matin
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/2/26 - 19:33
Downloadable! Video!

La serie dei numeri

1976
Alla fiera dell'Est
E tu bel bimbo, bimbo mio dolce,
(Continues)
Contributed by Io non sto con Oriana 2010/2/26 - 14:26
Downloadable! Video!

Ho continuato la mia strada

Ho scoperto su questo sito la canzone “Ho continuato la mia strada” segnalata come di autore anonimo. Poiché l’abbiamo scritta e musicata io e un mio amico nel 1975, volevo segnalarvi i nomi degli autori che sono: Gregorio Giordano e Claudio Savergnini.
Se poteste abbinarli col testo nel vostro data base, mi fareste un grosso piacere soprattutto come tributo in memoria di Gregorio che l’anno scorso è prematuramente scomparso.
Vi risparmio le biografie di due sconosciuti, ma se a qualcuno interessasse sapere come è nata la canzone, eccovi i fatti:
All’epoca io e Gregorio, entrambi diciannovenni, eravamo iscritti al movimento scout dall’AGESCI.
L’AGESCI è nato dalla fusione dell’AGI (Associazione Guide Italiane) e dell’ASCI (Associazione Scout Cattolici Italiani) che fino ad allora avevano operato separatamente come componenti femminile e maschile dello scoutismo pur avendone in comune... (Continues)
Claudio Savergnini 2010/2/26 - 01:42
Downloadable! Video!

Che tempi!

Chanson italienne – Che Tempi ! – Ned Ludd – 2007

Juste une petite note à propos de « Les temps sont difficiles »: c'est bien une allusion (et plus que çà) à la chanson de Léo Ferré... qui finira bien par figurer parmi les CCG.
SALES TEMPS !
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/2/25 - 16:25
Video!

Francisco Alberto, ¡caramba!

FRANCISO ALBERTO, CARAMBA!
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/25 - 16:05
Video!

Amor en la guerra

LOVE IN THE STRUGGLE
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/25 - 15:57
Downloadable! Video!

Abra las Rejas, Señor Gobierno

OPEN THE JAIL HOUSE DOORS MR. PRESIDENT
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/25 - 15:49
Video!

The Bonfire on the Border

[1937]
In “Brendan Behan Sings Irish Folksongs and Ballads”, Spoken Arts (196?), ripubblicato in cd nel 1997.

Scritta da Brian O’Higgins, che negli anni tra le due guerre fu una figura di spicco prima dell’Irish Sinn Féin e poi dell’IRA Army Council

Nell’estate del 1937, Giorgio VI e la Regina Elisabetta, incoronati di fresco, decisero di fare una visita ufficiale in Ulster, giusto per ribadire la soggezione del nord Irlanda alla corona inglese... Ma quando, il 28 luglio, il corteo reale si recò a Belfast, i repubblicani risposero alla provocazione e “salutarono” i sovrani a modo loro: appiccarono il fuoco ai posti di dogana lungo il confine tra le contee sotto dominio inglese e l’Irlanda.
Twas on July the twenty-eighth
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/2/25 - 15:23
Song Itineraries: Conflicts in Ireland
Video!

Ένας όμηρος

The Boy with the Sunlit Smile
2. Το γελαστό παιδί


In “Peoples' Music: The Struggles of the Greek People”, la seconda parte di questa Ένας όμηρος, quella intitolata “Το γελαστό παιδί “ (“The Laughing Boy”), viene dedicata da Theodorakis in nota a Grigorios Lambrakis, deputato della sinistra e pacifista greco ucciso dai fascisti a Salonicco nel 1963, e viene resa così in inglese:


THE BOY WITH THE SUNLIT SMILE

It was a morning in August when in the rose-pink dawn
The wind came out and met the flowering earth
I can see a crying girl; I can hear her heart-breaking dirge
O my splintered heart, I have lost the boy with the sunlit smile

He was manly and brave, and for years to come she’ll mourn the loss
Of his light skipping step and his honeyed, tender laugh
Anathema to the hour! A curse on that moment
When the fascists murdered the boy with the sunlit smile!

O, if only he'd been... (Continues)
Alessandro 2010/2/25 - 14:04




hosted by inventati.org