Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2005-5-15

Remove all filters
An unusual Hebrew version of Fabrizio de André's Andrea. A literal translation of this version has been provided.
Riccardo Venturi 2005/5/15 - 21:09
Downloadable! Video!

Deportees

Deportees
(Plane Wreck at Los Gatos)
words by Woody Guthrie, music by Martin Hoffman

Interpretata tra gli altri da Joan Baez e Bob Dylan (in un famoso duetto durante il Rolling Thunder Tour del 1975) e da Arlo Guthrie e Pete Seeger

Canzone dedicata ai "deportees": braccianti stagionali messicani che, una volta terminato il lavoro, venivano rispediti a forza in patria.



Il 28 gennaio del 1948, in un incidente aereo in California, vicino al confine con il Messico, persero la vita 28 "deportati", ovvero 28 lavoratori messicani che stavano per essere forzatamente rimpatriati.
Il loro permesso di soggiorno era scaduto, insieme col contratto di lavoro, pertanto venivano rispediti in Messico da dove avrebbero cercato con ogni mezzo di tornare negli States. Era questa la vita dei lavoratori stagionali, impiegati soprattutto nella raccolta della frutta, nei campi della ricca California. Il giorno dell'incidente... (Continues)
The crops are all in and the peaches are rotting
(Continues)
Contributed by Virginia Niri 2005/5/15 - 18:51
Downloadable! Video!

Victor Jara

Victor Jara
1999
Fogli volanti

Víctor Jara è stato uno dei più importanti autori di canzoni di protesta cileni.
Prima del governo Allende, Victor Jara scrisse moltissime canzoni di protesta contro la situazione di povertà e di repressione politica che dilagava in tutta l’America Latina.
Si ispirò molte volte a rivoluzionari latino – americani come Camillo Torres, Ernesto “Che” Guevara, Pancho Villa… per scrivere le sue canzoni.
A volte, riarrangiò semplicemente canzoni popolari cilene e le incise nei suoi dischi, in modo da renderle note il più possibile.
Incise in pochissimi anni otto dischi, fino al golpe guidato dal generale Pinochet.
Il 10 settembre 1973 Víctor Jara venne arrestato e portato nello stadio di Santiago dove venne torturato ed ucciso il 23 settembre 1973.
Settembre 1973
(Continues)
Contributed by Virginia Niri 2005/5/15 - 18:27
Downloadable! Video!

Contaminata

Contaminata
www.giannanannini.com

“Contaminata” (versione originale sull’album “Bomboloni”; 1996)
Anche questo è un brano molto attuale, perché parla di migrazioni e contaminazioni in un mondo che non appartiene a una cultura unica. È un messaggio d’amore per gli esseri umani, ancor più necessario in questi tempi in cui si cerca a tutti i costi un nemico e ci si accanisce in particolare contro chi vive o la pensa diversamente da noi. La musica si muove sugli archi arabeggianti dell’orchestra, centellinando gli interventi del pianoforte, e sui brividi suscitati dal coro usato al posto delle armonie.

note tratte dall'album "Perle"
la tua pelle è la mia pelle
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/15 - 17:49
Downloadable! Video!

Ragazzo dell'Europa

Ragazzo dell'Europa
(1982)
Dall'album "Latin Lover"
Tu che guardi verso di me
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/15 - 17:31
Downloadable! Video!

Jerusalem

Jerusalem
GERUSALEMME
(Continues)
2005/5/15 - 14:53

Conosci le piramidi

Questa canzone cerca di dare una spiegazione semplice al malessere generale creato dall'attuale conflitto economico.
Conosci le piramidi ma non quelle d'Egitto
(Continues)
Contributed by Franco Zucca 2005/5/15 - 09:58
Downloadable! Video!

Stranizza d'amuri

Stranizza d'amuri
È meravigliosa una vera poesia
giuseppe da palermo 2005/5/14 - 22:02
Downloadable! Video!

The War Song

The War Song
ciao a tutti...con questa canzone ho fatto un musical, hair, ed è stato per me il momento più emozionante perchè bisognava esprimere, ballando, che la guerra è sciocca e molto brutta...cercate di espandere l'idea anti guerra dicendo che al posto della guerra c'è l'amore una cosa molto ma molto più bella...volete fare una guerra? fate la guerra contro la guerra e penso che sia la guerra più difficile che c'è in tutto l'universo.

peace & love
la mitica ballerina!!!!!!!!!!!!!! 2005/5/14 - 21:59
Special THANKS to Adriana for her precious collaboration!
Riccardo Venturi 2005/5/14 - 19:49
Downloadable! Video!

Disamistade

Disamistade
Version française de Riccardo Venturi
14 maggio/14 mai 2005

A mon avis, "Disamistade" est l'un des chefs-d'œuvre absolus de l'art de Fabrizio de André (le mot "disamistade" signifie "inimitié" en langue sarde et, en détail, un conflit entre familles, souvent très long et sanglant). La traduction de cette chanson dans n'importe quelle langue pose de nombreux problèmes; cependant, elle a été traduite et chantée en anglais par le groupe des Walkabouts (dans l'album "The Train leaves at Eight", 1998). Voilà ma traduction française. (RV)
DISAMISTADE
(Continues)
2005/5/14 - 17:26
Downloadable! Video!

Rich Man's War

Rich Man's War
LA GUERRA DEI RICCHI
(Continues)
2005/5/14 - 12:48
Downloadable! Video!

Morts les enfants

Morts les enfants
GEMETZELTE KINDER
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/14 - 02:57

Die müden Krieger

Kameraden nun seit ein wenig still
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/13 - 17:17
Downloadable! Video!

Imagine

Imagine
EBRAICO / HEBREW

Versione ebraica da questa pagina
Hebrew Translation from this page
האמינו
(Continues)
2005/5/13 - 14:39
Downloadable! Video!

Where Have all the Flowers Gone

Where Have all the Flowers Gone
EBRAICO / HEBREW / HÉBREU
Chaim Hefer / The Yarkon Trio

La versione ebraica di Chaim Hefer eseguita dal Trio Yarkon (Gesher Hayarkon Trio, Shlishiyyat Gesher haYarkon). La versione è stata eseguita anche da Arik Lavi. Il testo è accompagnato da una trascrizione in caratteri latini.
The Hebrew version by Chaim Hefer performed by the Yarkon Trio (Gesher Hayarkon Trio, Shlishiyyat Gesher haYarkon). The versione has been also performerd by Arik Lavi. Lyrics are given both in Hebrew and in Latin characters.
La version hébraïque de Chaïm Hefer interprétée par le Trio Gesher Hayarkon (Chlichiyyat Guecher haYarkon). La version a été interprétée aussi par Arik Lavi. La version est accompagnée d'une transcription.
שלישיית גשר הירקון - איפה הפרחים כולם





La versione è del 1965 ed è ripresa dall'album התכנית החדשה / The New Program.
The Hebrew version was composed 1965 and is included in the album התכנית החדשה / The New Program


איפה הפרחים כולם
(Continues)
Contributed by CCG/AWS Staff 2005/5/13 - 14:33
Downloadable! Video!

R.I.P. (Requiescant In Pace)

R.I.P. (Requiescant In Pace)
E' senza dubbio una delle più belle canzoni che il Banco abbia mai prodotto, inno instancabile contro le violenze e gli abusi della guerra che come spesso si dice non fa vincitori ma solo vinti. Guerra che catapulta il soldato in un vortice di sangue, senza che egli si ponga il perchè stia uccidendo con tanta rabbia un suo fratello. Guerra che loda, guerra che incanta, guerra che glorifica...guerra bastarda che ti fa dimenticare la bellezza della vita, guerra maledetta che ti fa rimpiangere la bellezza della vita...guerra che non perdona....
ciummo@email.it 2005/5/13 - 02:40
Downloadable!

A World Aflame

A World Aflame
2002
4:49
MUSIC: THOMAS KOPPEL
WORDS: ANNISETTE
Written Sept/Oct 2002

Right now freely downloadable!!! Breathtaking anti-war soul-R&B-oldschool-hiphop-rocker. Dedicated to the true America that worries about peace, democracy and justice. Defend the U. S. constitution, the U. N. Charter, global human rights and peace. The people's America, is the sister of all nations, not their slave owner or executioner. Use the song to help save the children of Iraq, the children of the world, and the children of the USA. Save the children. Save the future. Stop the occupation of the world.

Liberamente scaricabile in .mp3 da:

http://www.thesavagerose.com/aworldaflame2.html
A world aflame
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/13 - 01:04
Downloadable! Video!

Fila la lana

Fila la lana
La versione è ripresa da faberdeandre.com, ma è riportata senza i segni diacritici necessari alla corretta lettura del croato, e contiene inoltre molti errori di digitazione ed anche alcune scorrettezze grammaticali. La inseriamo quindi dopo le opportune correzioni ed aggiustamenti grafici. [RV]
PLETI VUNU
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/13 - 00:48
Downloadable! Video!

Fiume Sand Creek

Fiume Sand Creek
TEDESCO / GERMAN [2] - Paolo Poli



Ulteriore versione tedesca di Paolo Poli, da
faberdeandre.com.
Weitere deutsche Übersetzung von Paolo Poli
aus faberdeandre.com
FLUß SAND CREEK
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/13 - 00:23
Downloadable! Video!

Imagine

Imagine
RUSSO / RUSSIAN - A.V. Serdjukov

Versione russa di A.V. Serdjukov, da questa pagina
Russian translation by A.V.Serdyukov, available at this page

La traduzione è stata effettuata l'8 luglio 2003.
This translation was prepared on July 8, 2003.
ПРЕДСТАВЬ СЕБЕ
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/12 - 23:16
Riccardo Venturi 2005/5/12 - 11:45
Downloadable! Video!

Montesole

Montesole
Montesole è uno dei villaggi coinvolti nella strage di Marzabotto. Il 29 e 30 settembre 1944 gruppi nazifascisti uccisero 1830 persone, tra cui donne e bambini.
La libertà non è mai sottintesa. Averla è una grande fortuna, ma dobbiamo difenderla e non dimenticarci che è importante e che qualcuno potrebbe portarcela via.
A Montesole, il 29 e 30 settembre 1944, quelle persone uccise stavano lottando per riconquistare la loro libertà. Lo hanno fatto a costo della loro vita, ma il loro sacrificio non deve essere dimenticato. Deve rimanere un esempio per tutti.
bruno_TB@libero.it 2005/5/11 - 19:36
Downloadable! Video!

A Satana

A Satana
Una delle primissime canzoni dei Litfiba, mai pubblicata su disco. Si tratta, come specificato dall'esauriente articolo di it.wikipedia, della prima canzone in assoluto dei Litfiba in italiano (prima ne avevano scritte solo in inglese).

Durante i concerti, Piero Pelù usciva da una bara poi declamava i primi versi della canzone, distruggeva ritualmente un qualche oggetto e infine si lanciava sul pubblico.

Altri tempi...
Sangue scuro che avanza
(Continues)
Contributed by bruno_TB@libero.it 2005/5/11 - 19:15
Song Itineraries: Prague Spring 1968, The Devil
Downloadable! Video!

One

One
UNO
(Continues)
Contributed by bruno_TB@libero.it 2005/5/11 - 19:06
Video!

Per male che gli vada

Per male che gli vada
dall'album "Io e il sig. Rosso" (1980)
Non so se avete fatto caso ai cani per la strada
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/11 - 16:05
Downloadable! Video!

Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons

Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons
[?]
Disponible sur CD "Dernières chansons de Brassens"
Disponibile sul CD "Dernières chansons de Brassens"
(Paroles: Georges Brassens, 1982)
Musique et interprétation par Jean Bertola
Musicata e interpretata da Jean Bertola


Una della canzoni di Brassens ritrovate tra le sue carte dopo la sua morte, in forma di testo, e poi musicate e interpretate dall'amico Jean Bertola.
Quand on n'est pas d'accord avec le fort en thème
(Continues)
2005/5/11 - 15:21

Escrit a la paret

Escrit a la paret
10 maggio 2005
SCRITTO SUL MURO
(Continues)
2005/5/10 - 21:25
Downloadable! Video!

The Marines Have Landed On The Shores Of Santo Domingo

The Marines Have Landed On The Shores Of Santo Domingo
[1965]
Testo e musica di Phil Ochs
Lyrics and Music by Phil Ochs
Da / From "Phil Ochs in Concert"

Una canzone ispirata all'invasione USA della Repubblica Dominicana, avvenuta nel 1965. Un episodio complesso e semidimenticato, per il quale invitiamo a leggere con attenzione la seguente pagina in inglese.

And the crabs are crazy, they scuttle back and forth, the sand is burning
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/10 - 20:56
Downloadable! Video!

Sailors And Soldiers

Sailors And Soldiers
[1964]
Lyrics and Music by Phil Ochs
Testo e musica di Phil Ochs
Unpublished / Mai pubblicata in album.
Sailors and soldiers
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/10 - 20:53
Downloadable! Video!

Talking Cuban Crisis

Talking Cuban Crisis
[1964]
Testo e musica di Phil Ochs
Lyrics and Music by Phil Ochs
Album: "All The News That's Fit To Sing"

Dal primo album in studio di Phil Ochs, un'ironica canzone sulla crisi del 1962 che portò il mondo sull'orlo della III guerra mondiale in seguito all'installazione da parte dell'URSS di missili a testata nucleare sul suolo cubano.
Per maggiori informazioni sulla crisi di Cuba del 1962 si veda la seguente pagina da Cronologia.it.


Dal Broadside #21 febbraio 1963
It was just a little while ago I glued my ears to the radio
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/10 - 20:51
Downloadable! Video!

This Old World Is Changing Hands

This Old World Is Changing Hands
[1964]
Testo e musica di Phil Ochs
Lyrics and music by Phil Ochs
Mai inserita in album
Never recorded on LP
Oh, a thousand marching armies and a million marching men
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/10 - 20:48
Downloadable! Video!

We Seek no Wider War

We Seek no Wider War
[1965]
Testo e musica di Phil Ochs
Lyrics and Music by Phil Ochs
Album: "Farewells and Fantasies"
Over the ashes of blood marched the civilized soldiers,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/10 - 20:46
Downloadable! Video!

Imagine

Imagine
GRECO / GREEK - Haralambos Nikolaidis [Χαραλάμπος Nικολαϊδης]

Versione greca di Haralambos Nikolaidis
Greek translation by Haralambos Nikolaidis
ΦANTAΣOY
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/10 - 15:57
Downloadable! Video!

Disperanza

Disperanza
[1997]

Testo di Ivan della Mea
Musica di Fabio Barovero e Luca Morino

Il brano, eseguito dai Mau Mau, è inserito nell'album "Ho male all'orologio" di Ivan della Mea (1997).
Gli zigomi lustri
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/10 - 15:13
Downloadable! Video!

Prendi in mano il mondo

Prendi in mano il mondo
[1997]
Testo e musica di Omicron-Della Mea
Dall'album "Ho male all'orologio"

C'est l'argent, le capital et le marché qui font la guerre...
ed il resto sono tutti stramaledetti prestesti, ivi compreso soprattutto il "dio della morte".
In fondo al mio pozzo le mille bandiere
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/10 - 14:50
Downloadable! Video!

Girotondo

Girotondo
LE CAMPANE DI BASILEA
di Stefano Neri da it.fan.musica.de-andre (6 maggio 2005)

Le campane di Basilea è un romanzo di Louis Aragon. Deve il suo titolo al congresso socialista del 1912 tenutosi nella città svizzera alla vigilia della Prima Guerra mondiale, nel tentativo di scongiurarla. A parte la storia dei personaggi, il romanzo parla degli uomini e degli avvenimenti occorsi in quei giorni.

Il congresso fu una sorta di "guerra alla guerra" fatta di dibattiti e manifestazioni di solidarietà e fratellanza tra gli uomini.
I momenti più rilevanti del congresso furono il girotondo organizzato dai bambini e il discorso pronunciato da Jaures capo dei socialisti francesi (sepolto ora al Pantheon di Parigi e a cui Jacques Brel dedicò una splendida canzone).

Al suono delle campane si dettero la mano gruppi di fanciulli vestiti di bianco, che portavano palme simbolo della pace e intonavano la... (Continues)
2005/5/10 - 13:42
Downloadable! Video!

La canzone di Carlo

La canzone di Carlo
[Inedita]
Testo e musica di Gian Piero Alloisio
Testo da piazzacarlogiuliani.org
Avevo voglia di sole
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/10 - 08:29
Downloadable! Video!

Biko

Biko
Questa è una traduzione fatta da me.
Non sono sicuro che sia perfetta, ma mi sembra che ricalchi meglio il significato dell'ultima strofa...
(MarKco)
BIKO
(Continues)
Contributed by MarKco 2005/5/10 - 00:42
Video!

Carlina Rinascente

Carlina Rinascente
Era l'estate di un anno di guerra,
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/9 - 20:32
Downloadable! Video!

Brigate di frontiera (lettera dalla collina)

Brigate di frontiera (lettera dalla collina)
da "Un libero cercare" del 1995
riproposta in "Sacco e Fuoco" (2007)
Ma guarda ancora esisto
(Continues)
Contributed by adriana 2005/5/9 - 19:36
Video!

La Commune de Paris [Versaillais! Versaillais!]

Jean-Edouard
[1971]
Interpretazione di Annie Nobel

En 1971, Jean-Edouard -qui a déjà écrit « Métro boulot dodo » pour Eddy Mitchell- est très contrarié : il a écrit une belle chanson pour le centenaire de La Commune de Paris de 1871 et voilà qu’un groupuscule maoïste la lui a piratée pour faire un enregistrement sauvage*... La SACEM, prévenue, saisira les disques. Philippe Richeux et moi-même proposons alors à Jean-Edouard de produire avec lui un disque à compte d’auteur, pour que cette mésaventure ne se reproduise pas, et de chanter sa chanson en spectacle.

Dal Sito ufficiale di Annie Nobel, dal quale è possibile anche ascoltare e scaricare un breve estratto (18 secondi) della canzone.
L’hiver 71, c’est l’hiver du chaos
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/9 - 19:05
Song Itineraries: The Paris Commune, 1871
Downloadable!

Another War

[2003]

"Set to the tune of the Beatles' "Drive My Car", Bush and Cheney are overjoyed at the prospect of -- you guessed it -- another war. Featuring a special excerpt from Bush's March 19th speech introducing the Iraqi war."

*

Produced and released just as the bombs began to fall upon Baghdad in March 2003. Prophetic lyric: "Halliburton's gonna score"... indeed they have with billions of dollars of no-bid contracts to rebuild Iraq. These services included providing the troops with "filthy mess halls and rotten food", overcharging the government $61 million for hauling gasoline from Kuwait, and more recently charging Uncle Sam for empty flatbed truck runs. In addition to impressive profits, they are running up an impressive rap sheet!

Former CEO (and current unelected vice-president) Dick Cheney claims to have absolutely nothing to do with Halliburton's incredible Iraq success. He also... (Continues)
Dubya wants another war
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2005/5/9 - 18:34




hosted by inventati.org