Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Author José Carlos Ary dos Santos

Remove all filters
Downloadable! Video!

Memória

Memória
Versi di José Carlos Ary dos Santos (1937-1984), poeta portoghese
Musica di Luís Cília.
Nel disco intitolato “Memória” del 1976

Una sintetica eppure precisa ed intensa descrizione del Portogallo e del suo popolo sotto la dittatura salazarista…
Era uma vez um país
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2015/9/24 - 14:38
Downloadable! Video!

A cidade

A cidade
Versi di José Carlos Ary dos Santos
Musica di José Afonso
Nel disco intitolato “Contos velhos rumos novos” del 1969


A cidade é um chão de palavras pisadas
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2014/10/16 - 11:45
Video!

Terras de Garcia Lorca‎

Terras de Garcia Lorca‎
‎[1975]
Parole del poeta Ary dos Santos
Musica di Nuno Nazareth Fernandes.‎
Album “Canções de Abril”‎
Garras de Garcia Lorca
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/2/24 - 14:16
Video!

Já chegou a Liberdade

Já chegou a Liberdade
‎[1974]‎
Lato B di un singolo tributo alla “Rivoluzione dei Garofani”‎
Parole di Ary dos Santos
Musica adattata da “Maria Rita (Cara bonita)”, un successo di Tonicha degli anni 60.‎
Sul lato A “Obrigado soldadinho”‎
Já chegou a liberdade
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/2/24 - 11:19
Downloadable! Video!

Obrigado soldadinho

Obrigado soldadinho
‎[1974]‎
Lato A di un singolo tributo alla “Rivoluzione dei Garofani”‎
Parole di Ary dos Santos
Musica adattata dalla popolare “Vira dos Malmequeres" arrangiata da Pedro Osório.‎
Sul lato A “Já chegou a Liberdade”‎
Obrigado soldadinho
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/2/24 - 11:15
Downloadable! Video!

Os putos

Os putos
‎[1978]‎
Scritta dal poeta Ary dos Santos

Una canzone che, per certe assonanze e la descrizione minuziosa del mondo infantile, mi ha ‎ricordato la splendida Luchín di Víctor Jara.‎
Solo che l’atmosfera è molto diversa: là quel poco di speranza che trapela, quell’invito ad aprire ‎tutte le gabbie sarebbero stati di lì a qualche anno travolti dalla dittatura; qui “os putos”, per quanto ‎poveri, per quanto affamati, possono inseguire la loro “bola de pano” – la “pelota de trapo” di ‎Luchín – in un Portogallo ormai liberato dal giogo di Salazar.‎
Uma bola de pano, num charco
(Continues)
Contributed by Bartleby 2012/2/20 - 08:54

Protesto [Canção de Coimbra]

Protesto [Canção de Coimbra]
Da questa pagina, segnalata da Adriana
Testo/Letra: José Carlos Ary dos Santos
Musica/música: ?

Nota: história deste Protesto.
Para o caso de ter interesse a sua publicação, envio uma "cantiga de protesto". Escrevo-a de memória, pode eventualmente faltar um ou outro verso. A crise estudantil e de acentuada contestação ao regime vigente culmina em Coimbra com a greve aos exames no ano lectivo de 1968/69. A partir da visita do então Presidente Américo Tomás à inauguração do edifício das Matemáticas (17 de Abril, se não erro), sessão em que consegui então estar presente, sendo presidente da Associação o actual deputado Alberto Martins, meu colega de curso nesse ano, as coisas complicaram-se. O presidente da Associação Académica pediu a palavra, que lhe foi recusada pelo Almirante. Depois, já no exterior da sala, nos corredores do novo edifício, houve vaias e recordo-me de um outro colega... (Continues)
"Palhaço lacrimogéneo"
(Continues)
Contributed by Adriana e Riccardo 2006/8/15 - 14:18
Downloadable! Video!

Grândola vila morena

Grândola vila morena
[1964; 1971]
Letra / Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: José Afonso, 1964
Música / Musica / Music / Musique / Sävel: José Afonso, 1971
Album / Albumi: Cantigas do Maio, 1971



Se mai esiste una canzone che ha fatto la storia nel senso più completo del termine, questa è Grândola vila morena. In assoluto, una delle canzoni più famose della storia e sicuramente la più famosa di tutta quella del Portogallo.

Fu infatti proprio la trasmissione di questa canzone di José Afonso (fino ad allora assolutamente proibita a tutte le emittenti pubbliche e private del Portogallo) dalle onde di "Limite", il programma musicale quotidiano notturno di "Rádio Renascença", un'emittente cattolica di proprietà diretta della Curia portoghese, che diede il segnale d'inizio alla Revolução dos Cravos, la "Rivoluzione dei Garofani" (così chiamata dai fiori che una venditrice ambulante, Celeste Martins Caeiro, si... (Continues)
Grândola, vila morena
(Continues)




hosted by inventati.org