Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Russo

Rimuovi tutti i filtri
Video!

За невинно убиенных

За невинно убиенных
Za nievinno ubijennych
[1994]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Edmund Mečislarovič Škljarskij [Эдмунд Мечиславович Шклярский]
Album / Albumi: Немного огня

22 marzo 2024, cioè poche ore fa nel momento in cui sto scrivendo. Un commando armato di cinque persone fa irruzione nella sala concerti “Crocus” di Krasnogorsk, alla periferia di Mosca, dove si deve tenere un concerto dei Piknik, storica rock band russa. Nell’attentato, la sala concerti viene incendiata; le prime notizie parlano di almeno quaranta morti e di un centinaio di feriti. Comincia la lugubre attesa degli aggiornamenti.

Si pensa immediatamente al conflitto in Ucraina, e Medvedev inizia a lanciare terribili minacce nei confronti dei leader ucraini. Gli ucraini smentiscono categoricamente di avere a che fare con l’attentato. Poi arriva una rivendicazione da parte dell’ “Isis-K”, o Isis... (continua)
Из огня в огонь, из слова в слово
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/3/2024 - 00:06
Video!

If I Must Die

If I Must Die
Если я должен умереть (continua)
21/3/2024 - 20:17
Downloadable! Video!

برای

برای

За...
(continua)
inviata da Dq82 1/12/2023 - 13:53
Video!

Вставайте, люди русские! [Cantata op. 78]

Вставайте, люди русские! [Cantata op. 78]
Vstavajtie, liudi russkije
[1938]

стих / Poesia / A Poem by / Poème / Runo:
Vladimir Lugovskoj [Владимир Александрович Луговской]

Фильм / Film / Movie / Elokuva:
Sergej Michajlovič Ėjzenštejn [Сергей Михайлович Эйзенштейн]
Aleksandr Nevskij [Александр Невский]

музыка / Musica / Music / Musique / Sävel
Sergej Sergeevič Prokof'ev [Сергей Сергеевич Прокофьев]



Aleksandr Nevskij [da wikipedia]
Trama

Le gesta del principe Nevskij si svolgono intorno al 1240, durante il cosiddetto periodo di dispersione allorché, caduta Kiev, la Russia subisce ripetuti attacchi dai mongoli e conseguentemente si smembra. Intanto, sul fronte occidentale, preme un'altra minaccia: l'espansione germanica.
Ad appoggiare la spinta tedesca e a tutelare la sua minoranza si stabilisce in Livonia l'Ordine dei portaspada, cavalieri cattolici di nobile lignaggio, ex crociati, legati dal giuramento di fedeltà... (continua)
Вставайте, люди русские [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 2/11/2023 - 13:06
Video!

Гимн Обреченных

Гимн Обреченных
Gimn Obrečënnykh
[2022]

Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Nogu Svelo!

C’è una parola chiave intorno a cui ruota la canzone: Gojda [Гойда]. Si ritiene che faccia parte del russo antico, ma non è del tutto corretto. Fu usata dagli Opričniki , le spietate guardie di Ivan il Terribile, durante le loro gesta efferate. E’ stata mutuata per allitterazione e fusione da altre due parole non russe: айда [ajda], dal tataro йд֙, e гайда [gajda] , ucraina. Quest’ultima è di derivazione turca ottomana, da haydamak , razziatore, ribelle. Entrambe sono delle interiezioni volte a incitare, traducibili con su !, andiamo! forza!
La parola figura nella letteratura russa poche volte, in Tolstoj e Bulgakov. Ad attualizzarla per evocare sangue e sterminio ci hanno pensato uno scrittore ed un fanatico.

È nel libro La giornata di un Opričnik [День... (continua)
Содом с Гоморрой пришли в Москву.[1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 7/10/2023 - 10:56
Video!

Цыганская песня

Цыганская песня
Tsyganskaja pesnja
[1968]

Фильм / Film / Movie / Elokuva:
Georgi Emilyevich Yungvald-Khilkevich [Георгий Эмильевич Юнгвальд-Хилькевич]
Opasnyye gastroli[Опасные гастроли]

Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Vladimir Semënovič Vysotskij


ЦЫГАНЫ
[…]«Отец мой, — дева говорит, —
Веду я гостя; за курганом
Его в пустыне я нашла
И в табор на́ ночь зазвала.
Он хочет быть как мы цыганом;
Его преследует закон,
Но я ему подругой буд
Его зовут Алеко — он
Готов идти за мною всюду».

Старик

Я рад. Останься до утра
Под сенью нашего шатра
Или пробудь у нас и доле,
Как ты захочешь. Я готов
С тобой делить и хлеб и кров.
Будь наш — привыкни к нашей доле,
Бродящей бедности и воле —
А завтра с утренней зарей
В одной телеге мы поедем;
Примись за промысел любой:
Железо куй — иль песни пой
И селы обходи с медведем […].
[Пушкина... (continua)
Камнем грусть висит на мне, в омут меня тянет.[1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 29/9/2023 - 16:52
Video!

Моя Цыганская

Моя Цыганская
Moja Cyganskaja
[1988]

Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Vladimir Semënovič Vysotskij

Альбом /Album: Vlady / Vissotsky

...мы, больше ничего не знача,
сойдём в костёр своих костей.
Иван Жданов

… quando non avremo più senso
scenderemo nel falò delle nostre ossa
Ivan Ždanov
Моя Цыганская [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 27/9/2023 - 23:14
Downloadable!

Зарисовка с полей I Мировой Войны

2009
В шинели с запахом Шанели: (continua)
inviata da Dq82 18/9/2023 - 11:10
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
17e. Белла чао (Versione russa della “Legione Libertà per la Russia”, 2022)
17e. Белла чао (Russian version of the “Freedom for Russia Legion”, 2022)



The “Freedom of Russia Legion” (Russian: Легион «Свобода России»), also translated as the Freedom for Russia Legion, is a legion of the Armed Forces of Ukraine, formed in March 2022 to protect Ukraine against the 2022 Russian invasion of Ukraine during the Russo-Ukrainian war. It consists of defectors of the Russian Armed Forces, as well as other Russian and Belarusian volunteers who have not previously been members of military formations. According to the Legion, the unit consists of two battalions. Oleksiy Arestovych said that "dozens participate in conflicts, hundreds at training and up to 4000 candidates", and that 250 new members joined the Legion in June 2022. The Brigate Garibaldi or Garibaldi Brigades were partisan units aligned with... (continua)
Прощай, Лючия, грустить не надо.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 13/9/2023 - 09:34
Video!

Нет, мне ни в чем не надо половины!

Нет, мне ни в чем не надо половины!
Niet, mnie ni v čem ne nado poloviny!
[1963]
Una poesia di Evgenij Evtušenko / A poem by Yevgeny Yevtushenko / Un poème d'Evgueni Evtouchenko / Стихотворение Евгения Евтушенко / Jevgeni Jevtušenkon runo

Someone might think that »No, I'll not take the half of anything« is a part of Mr. Putin's glorious master plan for his »special operation« in Ukraine. Instead, it's a lovely love poem by Yevgeny Yevtushenko.

Qualcuno potrebbe pensare che ”No, di nulla mi serve la metà” faccia parte del glorioso piano generale del sig. Putin per la sua “operazione speciale” in Ucraina. Invece è una deliziosa poesia d’amore di Evgenij Evtušenko. [Juha Rämö]
Нет, мне ни в чем не надо половины!
(continua)
inviata da Juha Rämö 7/9/2023 - 17:56
Video!

Волки

Волки
Vołki
[1979]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Aleksandr Dolskij
[Александр Александрович Дольcкий]
Album / Albumi: Песни Александра Дольского
[Canzoni di Aleksandr Dolskij / Songs of Alexander Dolsky / Chansons d'Alexandre Dolski]
Кто сказал, что волки серы, против правды погрешил.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 25/8/2023 - 20:35
Video!

Исполнение желаний

Исполнение желаний
Ispołnenije želanij
[1979]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Aleksandr Dolskij
[Александр Александрович Дольcкий]
Album / Albumi: Песни Александра Дольского
[Canzoni di Aleksandr Dolskij / Songs of Alexander Dolsky / Chansons d'Alexandre Dolski]
Мне звезда упала на ладошку.
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/8/2023 - 10:43
Video!

Уходите

Уходите
Uchoditie
[1988]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Aleksandr Dolskij
[Александр Александрович Дольcкий]
Album / Albumi: Музыка над моей головой [Music Over my Head, 1991]
Предчувствуя горечь гонений
(continua)
inviata da Ed 17/8/2023 - 17:02
Downloadable! Video!

The Foggy Dew

anonimo
The Foggy Dew
https://bitva-za-teatr.livejournal.com...

Foggy Dew переводится как "туманная роса", это название ирландской песни о пасхальном восстании в 1916 году.В 1916 году в Ирландии, тогда ещё английской колонии, в Дублине, Белфасте и ещё кое-где вспыхнуло восстание. Продолжалось оно с 26 по 30 мая в дни Пасхи. Восставшие были плохо вооружены и при всем старании были не в силах одержать верх над британцами. Восстание было утоплено в крови, но не прошло бесследно.
Пасхальное восстание (ирл. Éirí Amach na Cásca, англ. Easter Rising) — восстание, поднятое лидерами движения за независимость Ирландии на Пасху 1916 года (с 24 по 30 апреля), во время Первой мировой войны.
Имело целью провозглашение независимости Ирландии от Британии. Часть лидеров восстания также хотели водворить Иоахима, Принца Пруссии, представителя воюющей с британцами Германской империи, на королевский престол Ирландии, хотя в итоге... (continua)
Туманная роса (continua)
inviata da Boreč 13/8/2023 - 10:05
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
RUSSO / RUSSIAN / RUSSE [5] - Benjamin Sire - Daria Nelson
2022

La chanson "Le Déserteur" traduite en russe en réponse à la mobilisation lancée par Poutine

Composé en Février 1954, Le Déserteur se voulait un hymne antimilitariste au moment où la Guerre d’Indochine entrait dans sa phase la plus tragique, et où la se profilait la Guerre d’Algérie, d’où un grand nombre de jeunes Français effectuant leur service militaire ne reviendraient jamais. Enjambant les pays et les époques, la chanson de Vian apparaît donc particulièrement adaptée alors que Vladimir Poutine engage sa jeunesse dans une guerre aussi injustifiée que cruelle contre le peuple ukrainien.

Написанная в феврале 1954 года Борисом Вианом, песня «Дезертир» стала негласным пацифистским гимном в момент, когда Индокитайская война вошла в самую трагическую фазу и война за независимость Алжира вот-вот начиналась. Множество французских... (continua)
ДЕЗЕРТИР
(continua)
6/7/2023 - 22:04
Video!

Здравствуй, Польша!

Здравствуй, Польша!
The song from about 40 years – but current events have shod new, unexpected light on its lyrics...

1984 A. Dolsky / А. Дольский

ЗДРАСТВУЙ, ПОЛЬША! - Стихи, тексты песен - Сайт Александра Дольского
Здравствуй, Польша! Сколько лет я мечтал об этой встрече...
(continua)
inviata da Ed 27/6/2023 - 12:19

Chant d’espoir

Chant d’espoir
ПЕСНЯ НАДЕЖДЫ
(continua)
inviata da Евгений Виноградов 18/5/2023 - 13:02
Downloadable! Video!

Complainte du partisan

Complainte du partisan
Исповедь партизана
(continua)
inviata da Arkadiy Kots 13/5/2023 - 12:09
Downloadable! Video!

L'estaca

L'estaca
RUSSO 3 - Goŕkie Usy / Горькие Усы
RUSSIAN 3 - Goŕkie Usy / Горькие Усы


Горькие Усы - L'Estaca
Музыка и стихи Горькие Усы, по мотивам одноименной песни Lluís Llach.
Запись голоса Илья Сорокин



Кажется, это первая «самостоятальная версия». Песня Кирила Медвеведа - это перевод польской версии.

Si tratta di una reinterpretazione con nuova musica e parole ispirate all'originale
Видишь товарищ тот рабский столб
(continua)
inviata da massaraks 30/4/2023 - 12:56
Video!

Колыбельная

Колыбельная
(2023)

Moscow police have threatened comedian Simon Slepakov with administrative arrest and fines after releasing "Kolybelnaya" (Lullaby), an anti-war song about murdered Russian soldiers.

"Kolybelnaya" is written from the perspective of a mother who indoctrinates her three-year-old son into thinking his worst enemies are the "Ukrainian Nazis" and that "Nothing is better than dying on the battlefield." This mother praises her older soldier son but purposefully ignores the crimes he may have committed during the war. On the other hand, she is appalled by her middle son working in IT and living in Europe, calling him a traitor. The song has accumulated more than 2.2 million views on YouTube.

Wanted for a Lullaby
Ой, да то не волки воют за околицей -
(continua)
15/4/2023 - 15:59
Downloadable! Video!

Kleine weiße Friedenstaube

Kleine weiße Friedenstaube
Маленькая белая голубь мира
(continua)
inviata da Brooni Hoffmann 28/2/2023 - 10:56
Video!

Не война

Не война
Album: Первый Шаг (First Step) (2012)
А у неба нет завес
(continua)
22/2/2023 - 21:58
Video!

Gasoline

Gasoline
БЕНЗИН
(continua)
22/1/2023 - 13:12
Downloadable! Video!

Papierosy Biełomor-kanał

Papierosy  Biełomor-kanał
livejournal

(Лев Бондаревский)

"Ян Кшиштоф Келюс. (ПЕСНЯ О « БЕЛОМОРЕ»)

Jan Krzysztof Kelus - польский бард, поэт, социолог. В 60-80-ых его называли "нашим Вуди Гатри". Келюс выступал на подпольных концертах, организовывал профсоюзы рабочих и протестные акции "Солидарности", распространял самиздат (и был арестован за это в 1969-ом), в начале 80-ых создал самую крупную подпольную типографию Niezale|na Oficyna Wydawnicza CDN... После мирной смены власти в 1989-ом Келюс ушел из активной публичной жизни и стал заниматься пчеловодством."
Bialomor eta prosta papiros kak Philip Morris –
(continua)
inviata da Ed 21/1/2023 - 13:56
Downloadable! Video!

Clandestino

Clandestino
Русский перевод / Versión al ruso / Versione russa / Russian version / Version russe / Venäjänkielinen versio:
Слава Герович / Slava Gerovitch (L. Trans.)

Pur proveniente da Lyricstranslate, si tratta di una versione d'arte equiritmica e adattata poeticamente. Il testo è peraltro vicino all'originale, e non se ne dà quindi una traduzione; ma le espressioni con la “Mano Negra” sono rese rispettivamente con “Le mie canzoni” (1° ritornello) e “Il mio cuore” (2° ritornello). [RV]
Bне закона [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 16/1/2023 - 10:59
Video!

Прощание с Родиной

Прощание с Родиной
Dedico questa canzone a tutti i russi che sono fuoriusciti dal loro Paese a causa della guerra con l'Ucraina.
Евгений Клячкин - Прощание с Родиной ("Я прощаюсь со страной, где...") | Текст песни
(continua)
inviata da Donatela Leoni 1/1/2023 - 23:48
Video!

Наш марш

Наш марш
Naš marš
[1918]

стих / Poesia / A Poem by / Poème / Runo:
Vladimir Majakovskij [Влади́мир Влади́мирович Маяко́вский]

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
1.Edoardo Laudisi
2. Enten Hitti

Orsa maggiore, pretendi che vivi ci assumano in cielo!

A più di un secolo dalla composizione, qualche luce e tante ombre. Sono trascorse stagioni, storie, universi simbolici. Tra nebbie, foschie e simulacri di orizzonti Majakovskij continua a rivolgerci l'augurio di una buona immaginazione, anche senza approdi.
[Riccardo Gullotta]
Бейте в площади бунтов топот!
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 29/12/2022 - 22:26
Video!

Мама, не смотри телевизор

Мама, не смотри телевизор
2022
вопли Мариуполя
(continua)
inviata da dq82 24/12/2022 - 16:25
Video!

Крым

Крым
Krym
[2020]
Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Zemfira

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Zemfira

Zemfira,rockstar da equilibrista a No war

Zemfira, russa tatara, aveva sempre evitato di rilasciare dichiarazioni politiche, in particolare sull’annessione della Crimea e sulla guerra russo-ucraina. Prima dell’incursione russa in Crimea, Zemfira simpatizzò con i manifestanti che estromisero l’ex presidente Viktor Yanukovych durante un’esibizione famosa in relazione alla canzone ucraina відпусти [Vidpusty] / Lasciami andare, della band Okean Elzy. Giunse ad affermare: В России больше денег...в Украине больше души / Ci sono più soldi in Russia... c'è più anima in Ucraina.
In un’altra occasione invece, un concerto in Lituania nel 2016, mandò a quel paese un fan che sventolava una bandiera ucraina,... (continua)
Если ты будешь со мною жить [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 10/12/2022 - 23:42
Video!

Podivná ruleta

Podivná ruleta
Ustim Ladenko (Устим Ладенко) (L. Trans.)

“This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).”
Странная рулетка (continua)
inviata da Riccardo Venturi 23/11/2022 - 09:06
Video!

Lied der Jugend, oder Dem Morgenrot entgegen, oder Die junge Garde

Lied der Jugend, <i>oder</i> Dem Morgenrot entgegen, <i>oder</i> Die junge Garde
Mолодая гвардия [Вперёд, заре навстречу!]
La versione russa di Aleksandr Ilič Bezymenskyj [1922]
Russian version by Aleksandr Ilich Bezymensky [1922]
La version russe d' Alexandr Ilitch Bezymensky [1922]
Aleksandr Iljitš Bezymenskin venäjänkielinen versio [1922]



E' il 1922: terminata vittoriosamente la guerra civile e consolidatasi l'Unione Sovietica, l'organizzazione giovanile del Comitato Centrale del PCUS, il Komsomol (Комсомол, acronimo di КОМмунистический СOюз МОЛодёжи /Kommunističeskij Sojuz Molodëži/ “Unione Comunista della Gioventù”) avverte la necessità di canti giovanili, ed il suo Comitato Centrale incarica un suo membro, il giovane poeta Aleksandr Ilič Bezymenskij (nato nel 1898 a Žitomir, oggi in Ucraina, da una famiglia ebraica; e quindi, all'epoca, ventiquattrenne) di redigerne uno. Bezymenskij (il cui cognome significa, curiosamente, “Senzanome”, o “Anonimo”; era il nome... (continua)
Mолодая гвардия [Вперёд, заре навстречу!]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 10/11/2022 - 19:51
Downloadable! Video!

Workers' Song

Workers' Song
Песня рабочих
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/11/2022 - 21:43
Downloadable!

П​е​п​е​л​ь​н​о​-​к​р​о​в​а​в​ы​й

П​е​п​е​л​ь​н​о​-​к​р​о​в​а​в​ы​й
Piepielno-Krovavyj
(2022)

Some Russian bands do stick their head out to fight the warmonger of their country’s leadership. An example is the Russian dark electro act Kr.Emulate for instance who has a new single out, “Пепельно-кровавый” (“Ash & Blood”), a full blown anti-war song. The song lyrics refer to the setting of the Warhammer 40,000 fictional universe, but the band insists it is definitely an anti-war song, like some other Kr.Emulate songs from their previous releases.

Russian dark electro act Kr.Emulate releases anti-war song ‘Пепельно-кровавый’
И бравым маршем шли вы в бой, славя трон монарха,
(continua)
5/11/2022 - 19:32
Downloadable! Video!

I Heard The Bells On Christmas Day

I Heard The Bells On Christmas Day
Рождественские колокола
(continua)
inviata da Dmitry Shatalov 24/10/2022 - 10:27
Video!

Modlitwa o wschodzie słońca

Modlitwa o wschodzie słońca
МОЛИТВА ВОСХОДЯЩЕМУ СОЛНЦУ
(continua)
inviata da Ed 23/10/2022 - 13:47
Downloadable! Video!

Άσμα ασμάτων

Άσμα ασμάτων

Микис Теодоракис - Песнь песней Маутхаузена

В декабре 1965 года греческий поэт Яковос Камбанеллис, прошедший нацистский концлагерь Маутхаузен (с лета 1943 до мая 1945), опубликовал книгу воспоминаний - «Маутхаузен».
Пока книга готовилась к печати, Камбанеллис на основе некоторых ее глав написал еще четыре стихотворения - о любви двух молодых узников концлагеря.. Собственно, о своей любви к литовской девушке-еврейке на фоне зверств, происходящих в лагере.

Родилась идея написать на основе стихов песни, и Камбанеллис показал их своему другу композитору Микису Теодоракису, который к замыслу отнесся более чем восприимчиво, ибо о тюрьме знал не понаслышке - был брошен в заключение нацистами и итальянскими фашистами в Греции во время войны. Так появился цикл песен (арий, баллад) «Трилогия Маутхаузена», называемый также «Балладой о Маутхаузене» или «Маутхаузен-кантатой».
Премьера цикла состоялась... (continua)
Песнь песней
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 10/10/2022 - 11:44
Downloadable! Video!

Mury

Mury
Andrej Bazilevskij (Андрей Базилевский)
Fonte / Source: ru.wikipedia
Стены [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/10/2022 - 17:23
Downloadable! Video!

L'estaca

L'estaca
RUSSO 2 [ Иосиф Хавкин – Iosif Chavkin, Lyricstranslate 2022]
RUSSIAN 2 [ Иосиф Хавкин – Iosif Chavkin, Lyricstranslate 2022]


Non c'è da stupirsi se, in questo anno 2022 di grazia e disgrazia, un valente traduttore russo, Iosif Chavkin, servendosi del “mare magnum” di Lyrics Translate propone una nuova versione, poetica e cantabile, de L'estaca. Il contesto sembra essere piuttosto chiaro. L'augurio è quello che questa canzone, ad ogni latitudine, continui a fare ciò che ha sempre fatto. [RV]
Столб [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 24/9/2022 - 10:44

Демократизация. Децентрализация. Демобилизация.

Демократизация. Децентрализация. Демобилизация.
Demokratizacija. Decentralizacija. Demobilizacija
[2022]

Antivoennyj Bolničnyj (lett. “Congedo per malattia contro la guerra”) è un collettivo anarchico clandestino russo, che propugna una lievissima opposizione al regime di Vladimir Putin e alle sue guerricciole “patriottiche”. Il titolo di questa canzone (per la quale, naturalmente, non esistono né “autori” né supporti video) è anche il programma di base del Collettivo. Si sceglie di pubblicarla (con una traduzione italiana e una versione francese) proprio nel giorno in cui lo zar di tutte le Russie organizza referendum, annuncia mobilitazioni “quasi generali” e fa capire che insomma, beh, le armi nucleari sono un'opzione di cui tenere conto.... [AT-XXI, 21-9-2022]
Эшелон военный мчится
(continua)
inviata da L'Anonimo Toscano del XXI Secolo 21/9/2022 - 10:05
Downloadable! Video!

Papierosy Biełomor-kanał

Papierosy  Biełomor-kanał
"Беломор" эта просто папирос,
(continua)
inviata da Ed 18/9/2022 - 11:53
Video!

А зима будет большая

А зима будет большая
A zima budet bolʹšaja
[1967]

Текст и музика / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Jurij Vizbor

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
1. Jurij Vizbor
альбом / Album : Как Хочется Прожить Еще Сто Лет...

2. Varvara Vizbor [Варва́ра Серге́евна Ви́збор]
альбом / Album : А зима будет большая...

3. Gruppa Guljaj Pole [Группа "Гуляй Поле"]


Gelo umano e guerra del gelo

Dietro la rassegna delle stagioni con le connotazioni climatiche, la canzone sottintende vicende della condizione umana. A sovrastare è l’inverno descritto con immagini semplici e suggestive compenetrate da una melodia altrettanto coinvolgente. La forza espressiva era scontata: chi propose la canzone quasi mezzo secolo fa in piena era sovietica fu Jurij Vizbor, noto cantautore moscovita, poeta e attore.
Di madre ucraina, conobbe con i genitori... (continua)
А зима будет большая [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 15/9/2022 - 10:16
Video!

Cлучай в Ватикане

Cлучай в Ватикане
Słučaj v Vatikane
В нашу гавань заходили корабли. Пермь, "Книга", 1996.
Le navi sono entrate nel nostro porto. Perm, "Book", 1996.

"Questo caso era nella città di Roma", così come "Karenin Sergey ti chiede" (vedi "Karenina Anna") sono stati scritti per scenette studentesche dalla generazione di studenti del dopoguerra al Leningrad Theatre Institute (28 Mokhovaya Street). Inoltre, gli studenti del dipartimento di teatro dell'Istituto di teatro erano professionalmente impegnati nella creazione di canzoni per cantanti mendicanti. Hanno scritto molte canzoni - esistono ancora, e sono persino riconoscibili per la loro enfatizzata "teatralità", ma allo stesso tempo sono rimaste anonime: l'anonimato dell'autore era un prerequisito per l'accordo. (Vedi: B. Almazov. Non solo musica per parole... M.: Tsentrpoligraf, 2003, pp. 307-315).

La melodia, a quanto pare, è stata presa in prestito dalla canzone "I was a battalion scout" - sono cantate sulla stessa melodia.
СЛУЧАЙ В ВАТИКАНЕ
(continua)
inviata da Donatella Leoni 28/8/2022 - 18:41
Downloadable!

Антивоенная

Антивоенная
Antivoennaja
[2007]
Testo e musica / Слова и музыка / Lyrics and Music / Paroles et musique / Sanat ja sävel : Операция Пластилин /Operacija Plastilin/
Album / Альбом / Albumi: Своими Словами / Svoimi Slovami ("In parole proprie" / "In One's Own Words")
Министр обороны (1)
(continua)
inviata da giorgio 29/7/2022 - 09:10
Percorsi: Disertori
Video!

Афганский синдром

Афганский синдром
(1990)
Ползти по песку,пробираться ползком
(continua)
16/7/2022 - 13:32
Video!

Аусвайс

Аусвайс
(2022)

In Warsaw during one of the charity concerts, Noize MC shared a new song titled "Ausweiss," which he described as "a hopeless statement of guilt and powerlessness."

Ausweis is the identification document that was given out to citizens of territories occupied by Nazis during the Second World War.

In his new song, Noize MC repeats the chorus "Don't whitewash yourself, you're guilty too //your ausweis is a multiple-entry visa to eternal hell."

Anti-War Playlist: Russian Music Against the War - The Moscow Times
Собаки хозяевами брошенные выкормят щенят,
(continua)
15/7/2022 - 16:14
Video!

Ворожба

Ворожба
Aprile 2022

Boris Grebenshchikov, frontman and founder of the famous rock band Aquarium, unequivocally stated his position on the first day of the Russian invasion of Ukraine.

"What is happening is true madness. The people who started this war are crazy. They are a disgrace to Russia."


As part of the Russians Against War charity tour to help the children of Ukrainian refugees, Aquarium's founder performed at the concert of rapper Oxymiron on March 24, one month into the war.

Two new wartime songs were published on Grebenshchikov's YouTube channel: "Obidaba" in March and "Vorozhba" ("witchcraft"), a tragic song where spells made "coffins grow in your heart" like "there is no tomorrow."

Anti-War Playlist: Russian Music Against the War - The Moscow Times
Колдуй, баба, колдуй, дед
(continua)
15/7/2022 - 16:05
Video!

Маленькая смерть

Маленькая смерть
Malieńkaja smierť
(2022)
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Jurij Ševčuk
13-3-2022

The legendary rock band that was especially popular during the 80s and 90s and its frontman Yuri Shevchuk have repeatedly spoken out against the war in Ukraine.

On May 18, Shevchuk told an 8,000-strong crowd at DDT’s concert in Ufa that “the motherland, my friends, is not the president’s ass that has to be slobbered over and kissed all the time.”

As a result, Shevchuk was charged with “discrediting” the Russian military, and two of DDT's concerts were postponed or canceled.

The song "Little Death," released on March 1, describes the death of a little man from the provinces. Shevchuk ends the song shouting "He wants your death more than you want to live!"

Anti-War Playlist: Russian Music Against the War - The Moscow Times
Маленькая смерть в огромном мегаполисе, [1]
(continua)
15/7/2022 - 15:59
Video!

Fade

Fade
(2022)

A rising solo artist, Liza ooes has already been shown on Times Square and invited to Russia's biggest late-night show "Vecherny Urgant" ("Late Night Urgant"). She wrote a song about the fear that Russian and Ukrainian girls have shared since the war started.

The video clip was shot in Georgia where the musician currently resides. In the description of the video clip, ooes invites listeners to support Ukrainian refugees. During a recent interview with an independent music industry developing organization, Institute of Music Initiative, Liza stated that "no music can be outside of politics."

Anti-War Playlist: Russian Music Against the War - The Moscow Times
Я знаю, как тебе страшно одной в темноте
(continua)
15/7/2022 - 15:42
Video!

Колыбельная

Колыбельная
2022

On June 27, Belarussian Bi-2 released an allegorical video for their song "Lullaby."

In the video, the Bi-2 frontman is blindfolded and pulls a string of TVs behind him, while another member shaves teenagers' heads like recruits having their heads shaved in the military.

Anti-War Playlist: Russian Music Against the War - The Moscow Times
Я устало закрываю глаза
(continua)
15/7/2022 - 15:32
Video!

Я не знаю, зачем и кому это нужно

Я не знаю, зачем и кому это нужно
Song originally written by Vertinsky to remember the cadets who lost their life in the First World War - here in the interpretation of Boris Grebenshikov from Aquarium. More relevant than ever in 2022, when a senseless war is raging and costing thousands of Russian lives.
Я не знаю, зачем и кому это нужно,
(continua)
inviata da Mario Ferrero 18/6/2022 - 05:14
Downloadable! Video!

Нам не нужна война!

Нам не нужна война!
(2022)

The text in the brackets is the voice of Russian foreign minister Lavrov.
(Пацан сказал - пацан сделал) -
(continua)
12/6/2022 - 12:42
Video!

Мясо

Мясо
Mjaso
[2022]
Мяса, мяса
(continua)
25/5/2022 - 23:56
Video!

Донбасс за нами

 Донбасс за нами
Donbass za nami

[2020]
текст песни / Testo / Lyrics / Paroles / Sanat :
Vladimir Leonidovič Skobtsov [Владимир Леонидович Скобцов]

музыка / Musica / Music / Musique / Sävel:
Mixail Xoxlov [Михаил Хохлов]

в исполнении / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Natal’ja Kačura [Наталья Качура], Margarita Lisovina [Маргарита Лисовина]

Origini della canzone

La canzone fu eseguita per la prima volta a Donetsk nel Settembre 2020 per celebrare la liberazione del Donbass dalle truppe naziste nel Settembre 1943 dopo la battaglia assai cruenta di Saur-Mogila [ucraino: Савур-могила , russo: Саур-Могила]. Nel 2014 la stessa località fu teatro di aspri combattimenti tra gli ucraini della 25^ Brigata aerotrasportata e i separatisti della autoproclamata Repubblica del Donbass. La collina passò sotto il controllo dell’una e dell’altra parte 8 volte in un mese sino al controllo finale... (continua)
Проснулся Зверь в кромешной темноте [1]
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 17/5/2022 - 23:14




hosted by inventati.org