Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Lingua Artificiale (Altre)

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
101. Dé bella gào (Versione in Pisanto dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo)
101. Dé bella gào (Pisanto version by the Tuscan Anonymous of the 21st Century)


Dopo l'Esperanto e l'Europanto, abbiamo pensato che questo sito, che promuove la Pace in tutte le sue forme, non poteva fare a meno del Pisanto. Che cos'è il Pisanto? E' un linguaggio, invero altamente espressivo, che mescola il Pisano col Livornese in un guazzabuglio inestriàbile di parole e espressioni vernaolàri proprie di entrambe le due vicine città, in perenne guerra che, almeno fino a non molto tempo fa, si espletava principalmente allo stadio (non attualmente, perché il Pisa ora è in serie B mentre il Livorno è precipitato a fa' ir dèrbi 'olla Stella Rossa Collesalvetti e cor Lokomotiv Rosignano) e in epiche battaglie ferragostane sulla spiaggia di Tirrenia. Pax nunc in Labronicis et Pisanis litoribus! Indi per cui, si promuova e si usi il Pisanto per sancire finalmente la fine delle ostilità! [AT-XXI]
Una mattina mi so' arzào
(continua)
10/8/2023 - 18:25
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
100. Bella adio (Versione in Europanto di Joe Peña)
100. Bella adio (Europanto version by Joe Peña)

This is the Europanto language version of "Bella Ciao" and it should be easily understood by everyone, even those that speak Italian, Spanish and French. Because it is practically a mix of those languages with English. I will keep on making other translations of this song. Goodbye everyone and have a nice day! - Joe Peña


Introduction d'Europanto:

Mi caros amicos, möge la pace e l'amor de nostro Fader in l'heven be mit du/voi. Oje, Io vud laik tu shear dis mesaj d'espero & unity mit voi, in eine lingua dat transcende over la fronters & brings som popolo junt. In Europanto, noi kan expressi nostro pensaments e sentiments in eine vay dat vud bi under-stud per multes, regardles van der nown native langwj. Let nus embreis dis neue important langwj d'unity & usi it por spred mit... (continua)
Oh bella adio!
(continua)
inviata da Joe Peña 1/8/2023 - 06:18
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
99. Coi melbi ("Bella ciao" in Lojban di Joe Peña)
99. Coi melbi ("Bella ciao" in Lojban by Joe Peña)


This is the "Bella Ciao" version in the Lojban language, a logistical and ironic constructed langauge meant to make people think and make it hard, as opposed to Esperanto, which is easy to understand and easy to learn. Lojban instead was made to make your head crack! Since Lojban is also the language of the future, in this "Bella Ciao" version the main character faces a space invader & wakes up in another dimension. This is the funky outer space Lojban version. Enjoy!
This is one version of the funky logistical constructed language called Lojban. I decided to do it while I was thinking about Interlingua, Occidental, Ido, Lingua Franca Nova, Novial and Esperanto. There will be more "Bella Ciao" translations available in these languages also. Goodbye!


Introduction:
Coi! Ti noi se bangu lo lojbo cu se jorne lo "Bella Ciao" noi se zdani le terdi. .i .au do gleki!
Coi melbi
(continua)
inviata da Joe Peña 30/7/2023 - 13:05
Downloadable! Video!

Mury

Mury
Roman Ralko (Роман Ралько) (L. Trans.)

Interslavic (Medžuslovjansky / Меджусловјанскы) is a pan-Slavic auxiliary language. Its purpose is to facilitate communication between representatives of different Slavic nations, as well as to allow people who do not know any Slavic language to communicate with Slavs by being understandable to most, if not all, Slavic speakers without them having to learn the language themselves. For Slavs and non-Slavs, it can fulfil an educational role as well.

Interslavic can be classified as a semi-constructed language. It is essentially a modern continuation of Old Church Slavonic, but also draws on the various improvised language forms Slavs have been using for centuries to communicate with Slavs of other nationalities, for example in multi-Slavic environments and on the Internet, providing them with a scientific base. Thus, both grammar and vocabulary are... (continua)
Стены [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/10/2022 - 15:59
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
88. Laskenta avgreat (Bella Ciao in Norvyanish)
88. Laskenta avgreat (Bella Ciao in Norvyanish)




A quanto ne so (pochissimo, confesso), il Norvyanish è una lingua artificiale basata su una sorta di “incrocio” tra l'inglese e il norvegese (riconosco parole norvegesi o scandinave, come skon “bello” o Floma “fiore”, ingl. flower + norv. blomme). I sostantivi Norvyanish si scrivono con l'iniziale maiuscola come in tedesco. In Norvyanish è stata tradotta e cantata anche l'Internazionale. Ulteriori notizie sul Norvyanish sono le benvenute.

As far as I know (very little, I must confess), Norvyanish is a constructed language based on sort of a mix of English and Norwegian (I recognize some Norwegian or Scandinavian words, like skon “beautiful” or Floma “flower”, ingl. flower + norv. blomme). Norvyanish nouns show German-like Großschreibung. A version of the Internationale has been translated and sung in Norvyanish. Further information on Norvyanish is welcome. [RV]
Ens ib en Mornian thar i vaigant ib
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/3/2021 - 10:16

Sedë Nuru Tíri Han - Song for love of the land (The Lament of Gandalf)

anonimo
Hi! I call myself Vulgumür the Wise, descendant of both men and the elven kind alike. I sing to thee the songs and Laments to the Maiar of Gandalf the Wise. This song is also a lament to the earth, the sea and for love of the land. The song is a reminder of the struggle of the Elven kind written in the ancient Elvish tongue. It is believed by some, that before the human tongues existed, there was only the Elvish language and the Elvish runes. This song is a classic and there are some videos available in Youtube based on the language and the song stared in one of the episodes of LOTR movie voiced by Cody Leatzow. The Elvish language is artificial and still under construction for now. May this song be for the struggle of all of those who feel opressed, are idealist, or just want to learn this language. I will also add an English translation to the text.

Never give up on your struggle!
Ilganë ulgthären i tharanthánniren!

- Vulgumür the Wise
[Elvish]
(continua)
inviata da Vulgumür Ilf Isildur 28/12/2013 - 11:42
Video!

Untitled #1 (a.k.a Vaka)

Untitled #1 (a.k.a Vaka)
Dall'album ( ) del 2002.

Non possiamo inserire il testo di questa canzone perché è in Vonlenska, una lingua o piuttosto un insieme di suoni inventanto dal cantante dei Sigur Rós. Il nome della lingua deriva da "Von" (speranza), la canzone dell'omonimo album che è stata la prima ad essere cantata in vonlenska. In inglese la lingua è stata tradotta in hopelandic, in italiano potremmo dire "speranzese".

La canzone si può considerare contro la guerra per il video diretto da Floria Sigismondi. Il video mostra un mondo post apocalittico nel quale dei bambini si preparano ad uscire dalla scuola per giocare. I bambini vengono sottoposti a un controllo delle orecchie e della bocca, poi si mettono diversi strati di vestiti ed delle inquietanti maschere anti gas, quindi escono dalla scuola per ritrovarsi in un cortile tutto coperto di cenere nera, che cade dal cielo come neve. I bambini giocano nella... (continua)
...
21/11/2013 - 21:10




hosted by inventati.org