Morte in mare aperto [Lu jornu ca cantavanu li manu]
Traduzione in italiano / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
[Riccardo Gullotta]
una sequenza del film:
una sequenza del film:
IL GIORNO IN CUI CANTAVANO LE MANI
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 9/2/2020 - 23:28
La libertat
a cura de ilDeposito.org
Ci siamo presi qualche piccolissima licenza ;)
Roberta
Ci siamo presi qualche piccolissima licenza ;)
Roberta
LA LIBERTÀ
(continua)
(continua)
inviata da Roberta 8/2/2020 - 18:29
J'accuse
non sono veramente soddisfatto di questa traduzione
IO ACCUSO
(continua)
(continua)
inviata da Daniel(e) Bellucci, non sono veramente soddisfatto di questa traduzione 8/2/2020 - 12:56
Er soudarded zo gùisket é ru [Ar soudarded zo gwisket e ruz]
Max Ar Fur
Ρικάρντος Βεντούρης, 08-02-2020 12:40
ΟΙ ΣΤΡΑΤΙΩΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΝΤΥΜΕΝΟΙ ΜΕ ΚΟΚΚΙΝΟ
(continua)
(continua)
8/2/2020 - 12:41
Storia compatta della Vita
Riccardo Venturi, 08-02-2020 00:31
Carl Sagan's Cosmic Calendar and this Compact history of life by Deproducers certainly have very illustrious literary ancestors, from Lucretius' De rerum natura to the amazing Petite cosmogonie portative by Raymond Queneau (“A Pocket Cosmogony”, 1950). To the latter goes my special reference, a true universal cosmic calendar in verse, in which, on an admirable scale, the entire human history is compared to that of the Universe and is described with only two verses at the beginning of the sixth and last canto :
Le singe sans effort le singe devint homme
lequel un peu plus tard désagrégea the atom.
"The monkey, effortlessly, became the man,
who a little later disintegrated the atom."
Less than two seconds before the midnight of 31 December, in the calendar of Life: there we are all of us, in those two seconds. Two seconds of history in a whole year. [RV]
"There... (continua)
Carl Sagan's Cosmic Calendar and this Compact history of life by Deproducers certainly have very illustrious literary ancestors, from Lucretius' De rerum natura to the amazing Petite cosmogonie portative by Raymond Queneau (“A Pocket Cosmogony”, 1950). To the latter goes my special reference, a true universal cosmic calendar in verse, in which, on an admirable scale, the entire human history is compared to that of the Universe and is described with only two verses at the beginning of the sixth and last canto :
Le singe sans effort le singe devint homme
lequel un peu plus tard désagrégea the atom.
"The monkey, effortlessly, became the man,
who a little later disintegrated the atom."
Less than two seconds before the midnight of 31 December, in the calendar of Life: there we are all of us, in those two seconds. Two seconds of history in a whole year. [RV]
"There... (continua)
COMPACT HISTORY OF LIFE
(continua)
(continua)
8/2/2020 - 00:32
Naneddu meu
Con un po' di ritardo la canzone viene attribuita al suo autore, viene modificata l'intro, e aggiunti un po' di video delle varie versioni
Dq82 7/2/2020 - 15:57
Das Braune Haus
Chanson allemande – Das Braune Haus – Erich Mühsam – 1931
Un poème de Mühsam publié en mars 1931 dans l’hebdomadaire « Die Welt am Montag - Unabhängige Zeitung für Politik und Kultur », fondé en 1896 et fermé en 1933 (évidemment…).
Musique de Dieter Süverkrüp
Album « Erich Mühsam : Ich lade Euch zum Requiem » (1995), avec Walter Andreas Schwarz.
« Das Braune Haus » (La Maison Brune) se trouvait à Munich, ville considérée – in illo tempore – comme la capitale du mouvement national-socialiste. Elle était située au 34 de la Brienner Straße qui est une des quatre avenues royales à Muncih, elle-même capitale de l’ancien Royaume de Bavière. « Das braune Haus » fut le quartier général du parti nazi de 1920 à 1945. C’était l’ancien Palais Barlow de style classique acquis par le NSDAP grâce l'aide financière de l’industriel Fritz Thyssen ; la siège national du parti nazi y emménage en 1931.
La... (continua)
Un poème de Mühsam publié en mars 1931 dans l’hebdomadaire « Die Welt am Montag - Unabhängige Zeitung für Politik und Kultur », fondé en 1896 et fermé en 1933 (évidemment…).
Musique de Dieter Süverkrüp
Album « Erich Mühsam : Ich lade Euch zum Requiem » (1995), avec Walter Andreas Schwarz.
« Das Braune Haus » (La Maison Brune) se trouvait à Munich, ville considérée – in illo tempore – comme la capitale du mouvement national-socialiste. Elle était située au 34 de la Brienner Straße qui est une des quatre avenues royales à Muncih, elle-même capitale de l’ancien Royaume de Bavière. « Das braune Haus » fut le quartier général du parti nazi de 1920 à 1945. C’était l’ancien Palais Barlow de style classique acquis par le NSDAP grâce l'aide financière de l’industriel Fritz Thyssen ; la siège national du parti nazi y emménage en 1931.
La... (continua)
LA MAISON BRUNE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 7/2/2020 - 13:37
Aida
ahi Aida... le bombe in piazza
guarda qui è stata la mafia
ma guarda pure qui
ed è stata P2 e fascismo da settant'anni di "democrazia" (e chi ce l'ha)
ma quanto sei bella,Aida,e quanto sono brutti chi ti oltraggia.
beppe pal
guarda qui è stata la mafia
ma guarda pure qui
ed è stata P2 e fascismo da settant'anni di "democrazia" (e chi ce l'ha)
ma quanto sei bella,Aida,e quanto sono brutti chi ti oltraggia.
beppe pal
7/2/2020 - 12:35
×