Riccardo Venturi parte per le vacanze e vi saluta con l'Internazionale in Latino. Avete atque valete, amici et sodales!
Riccardo Venturi 4/7/2005 - 17:22
Le déserteur si arricchisce di una nuova versione: quella in lingua turca reperita del tutto casualmente.
Riccardo Venturi 2/7/2005 - 02:11
Pranzo al G8
Versi e musica di Mauro Geraci
con versi da "Litania" di Gino Caproni
con versi da "Litania" di Gino Caproni
Polipo cotto si mangiano in otto,
(continua)
(continua)
inviata da adriana 1/7/2005 - 10:31
Percorsi:
Genova - G8
Nel giorno della Liberazione
1998 (2004)
Acqua e terra
[2001]
Album: CantiEControCantiInCantina
Evento accaduto a Poggio Mirteto il 10-06-1944, giorno in cui la Sabina fu liberata dai tedeschi.
La canzone è stata postata da Ezio sul newsgroup it.fan.musica.guccini il 30 giugno 2005.
(RV)
Acqua e terra
[2001]
Album: CantiEControCantiInCantina
Evento accaduto a Poggio Mirteto il 10-06-1944, giorno in cui la Sabina fu liberata dai tedeschi.
La canzone è stata postata da Ezio sul newsgroup it.fan.musica.guccini il 30 giugno 2005.
(RV)
Forse qualche anziano ancora ricorda
(continua)
(continua)
inviata da Ezio [tramite Riccardo Venturi] 30/6/2005 - 22:01
Bombs on Fallujah
[2004]
Testo di Vicki Ryder
Lyrics by Vicki Ryder
Sull'aria di "The Battle Hymn of the Republic"
To the tune of "The Battle Hymn of the Republic"
Testo ripreso da
Lyrics available at
Centre For Political Song
Testo di Vicki Ryder
Lyrics by Vicki Ryder
Sull'aria di "The Battle Hymn of the Republic"
To the tune of "The Battle Hymn of the Republic"
Testo ripreso da
Lyrics available at
Centre For Political Song
Glory, glory Hallelujah!
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 19:49
È triste
È triste... vedere fiori sbocciare e poi appassire,
(continua)
(continua)
inviata da adriana 30/6/2005 - 19:38
Centuries of Pain: the Ballad of Amadou Diallo
[2001]
Testo di Lorcan Otway
Lyrics by Lorcan Otway
Sull'aria di The Foggy Dew
To the tune of The Foggy Dew
Testo di Lorcan Otway
Lyrics by Lorcan Otway
Sull'aria di The Foggy Dew
To the tune of The Foggy Dew
Si veda anche American Skin (41 Shots) di Bruce Springsteen
See also American Skin (41 Shots) by Bruce Springsteen
Altre canzoni su Amadou Diallo
Centuries of Pain: the Ballad of Amadou Diallo di Lorcan Otway
Diallo di Wyclef Jean
I Know You Don't Care About Me di Brothers Keepers
A Tree Never Grown di Black Star
Contempt Breeds Contamination di Trivium
Bang! Bang! de Le Tigre
The Other White Meat di Immortal Tecnique
I Find It Hard to Say (Rebel) di Lauryn Hill
Forty-one bullets Africa Unite
See also American Skin (41 Shots) by Bruce Springsteen
Altre canzoni su Amadou Diallo
Centuries of Pain: the Ballad of Amadou Diallo di Lorcan Otway
Diallo di Wyclef Jean
I Know You Don't Care About Me di Brothers Keepers
A Tree Never Grown di Black Star
Contempt Breeds Contamination di Trivium
Bang! Bang! de Le Tigre
The Other White Meat di Immortal Tecnique
I Find It Hard to Say (Rebel) di Lauryn Hill
Forty-one bullets Africa Unite
Amadou was born, where humanity sprang from,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 19:31
Be All You Can Be
[1999]
Testo e musica di Joe Hartney
Lyrics and music by Joe Hartney
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/hartney.html
"This song was written shortly after the anti-capitalist protest in Seattle in 1999; it was sparked by a newspaper report about a dinner held there for heads of corporation (such as Microsoft etc) which pointed out the fifty or so people attending controlled more wealth than almost the whole of Africa". -Joe Hartney
Testo e musica di Joe Hartney
Lyrics and music by Joe Hartney
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/hartney.html
"This song was written shortly after the anti-capitalist protest in Seattle in 1999; it was sparked by a newspaper report about a dinner held there for heads of corporation (such as Microsoft etc) which pointed out the fifty or so people attending controlled more wealth than almost the whole of Africa". -Joe Hartney
The suits from the G8 and the WTO
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 19:19
Baghdad Ska
[2003]
Hooray Hooray for the USA
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 19:12
Away in Fallujah
[2004]
Testo di Steve Bell
Lyrics by Steve Bell
Sull'aria di "Away in a Manger"
To the tune of "Away in a Manger"
Originally printed in the Guardian 23rd December 2004
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/bell1.html
Testo di Steve Bell
Lyrics by Steve Bell
Sull'aria di "Away in a Manger"
To the tune of "Away in a Manger"
Originally printed in the Guardian 23rd December 2004
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/bell1.html
Away in Fallujah
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 19:08
Ashcroft's Favourite Things
Rifles and roscoes and Winch'sters and cannons,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 19:02
Ashcroft's Army
[2002]
Last night on TV there he stood
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 18:58
American Way
[2004]
Testo di Dimpled Chad & The Disenfranchised
Lyrics by Dimpled Chad & The Disenfranchised
Sull'aria di "American Pie" di Don McLean
To the tune of "American Pie" by Don McLean
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/dimpled.html
Testo di Dimpled Chad & The Disenfranchised
Lyrics by Dimpled Chad & The Disenfranchised
Sull'aria di "American Pie" di Don McLean
To the tune of "American Pie" by Don McLean
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/dimpled.html
A few short years ago
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 18:51
The Battle Of Waterloo
anonimo
Tradizionale scozzese; testo di Jim Malcolm
Scots traditional; lyrics by Jim Malcolm
[XIX secolo / 19th century]
La canzone è stata interpretata, tra gli altri, dal gruppo Old Blind Dogs nell'album "The World's Room".
The song was performed, among others, by the band Old Blind Dogs in the LP "The World's Room".
Testo ripreso da
Lyrics available at
Celtic Lyrics Corner
Scots traditional; lyrics by Jim Malcolm
[XIX secolo / 19th century]
La canzone è stata interpretata, tra gli altri, dal gruppo Old Blind Dogs nell'album "The World's Room".
The song was performed, among others, by the band Old Blind Dogs in the LP "The World's Room".
Testo ripreso da
Lyrics available at
Celtic Lyrics Corner
Spring comes to Kirrie, all the world's in bloom
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 18:43
Agosto
[1976]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Claudio Lolli
Album / Albumi: Ho visto anche degli zingari felici
- Volevo fare un balzo al '76 all'album "Ho visto anche degli zingari felici", con la canzone "Agosto"; a distanza di trent'anni hai più fiducia nello Stato?
Se per Stato intendi la "cosa astratta" allora ti dirò che non posso non aver fiducia in una comunità laica tra uomini e donne, se mi parli dello Stato in cui vivo oggi e soprattutto nel governo che lo incarna certamente no, insomma dipende dal punto di vista dal quale proponi la domanda.
(da un'Intervista di Ivano Malcotti a Claudio Lolli)
...Agosto del 1974. Claudio è in vacanza con la sua fidanzata quando il 4 agosto, sul treno Italicus, in viaggio nell'Appennino bolognese, scoppia un ordigno che provoca la morte di dodici passeggeri e il ferimento di altre cinquanta persone. Un caso... (continua)
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Claudio Lolli
Album / Albumi: Ho visto anche degli zingari felici
- Volevo fare un balzo al '76 all'album "Ho visto anche degli zingari felici", con la canzone "Agosto"; a distanza di trent'anni hai più fiducia nello Stato?
Se per Stato intendi la "cosa astratta" allora ti dirò che non posso non aver fiducia in una comunità laica tra uomini e donne, se mi parli dello Stato in cui vivo oggi e soprattutto nel governo che lo incarna certamente no, insomma dipende dal punto di vista dal quale proponi la domanda.
(da un'Intervista di Ivano Malcotti a Claudio Lolli)
...Agosto del 1974. Claudio è in vacanza con la sua fidanzata quando il 4 agosto, sul treno Italicus, in viaggio nell'Appennino bolognese, scoppia un ordigno che provoca la morte di dodici passeggeri e il ferimento di altre cinquanta persone. Un caso... (continua)
Agosto. Improvviso si sente
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/6/2005 - 15:21
Percorsi:
Piazza Fontana e altre Stragi di Stato, Treni
Piazza, bella piazza
Testo e musica di Claudio Lolli
da "Ho visto anche degli zingari felici" (1976)
Era il 1976. Al cinema era l’anno di Missouri di Arthur Penn con Marlon Brando e Jack Nicholson, ma anche l’anno in cui veniva condannato al rogo “Ultimo tango a Parigi” di Bertolucci; l’anno dell’esordio in musica di Massimo Bubola e l’anno in cui il Torino giocava per l’ultima volta in Coppa dei Campioni, e la classifica dei dischi più venduti era guidata da “Sei forte papà” di Gianni Morandi, “Johnny Bassotto” di Lino Toffolo, Disco Duck e i Santo California. Erano anni bui, in cui venti tremendi percorrevano l’Italia: Anni di Montanelli che invita a “turarsi il naso ma votare Dc”, di Berlinguer che apre alla Nato e lancia l’Eurocomunismo. Anni, soprattutto di attentati. Neri, cupi, velenosi. Anni in cui era facile “ritrovarsi soltanto a dei funerali”. Claudio Lolli ha preso questo clima, lo ha filtrato... (continua)
da "Ho visto anche degli zingari felici" (1976)
Era il 1976. Al cinema era l’anno di Missouri di Arthur Penn con Marlon Brando e Jack Nicholson, ma anche l’anno in cui veniva condannato al rogo “Ultimo tango a Parigi” di Bertolucci; l’anno dell’esordio in musica di Massimo Bubola e l’anno in cui il Torino giocava per l’ultima volta in Coppa dei Campioni, e la classifica dei dischi più venduti era guidata da “Sei forte papà” di Gianni Morandi, “Johnny Bassotto” di Lino Toffolo, Disco Duck e i Santo California. Erano anni bui, in cui venti tremendi percorrevano l’Italia: Anni di Montanelli che invita a “turarsi il naso ma votare Dc”, di Berlinguer che apre alla Nato e lancia l’Eurocomunismo. Anni, soprattutto di attentati. Neri, cupi, velenosi. Anni in cui era facile “ritrovarsi soltanto a dei funerali”. Claudio Lolli ha preso questo clima, lo ha filtrato... (continua)
Piazza, bella piazza
(continua)
(continua)
30/6/2005 - 15:10
Percorsi:
Piazza Fontana e altre Stragi di Stato
Terror In The Skies
[December 1998]
Testo e musica di David Rovics
Lyrics and music by David Rovics
David Rovics' Official Website
Live at the Passim
Testo e musica di David Rovics
Lyrics and music by David Rovics
David Rovics' Official Website
Live at the Passim
Night-time comes and everybody wonders
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 19:21
American Flag Pajamas
Sebastian Mendler
[2003]
Testo e musica di Sebastian "Skip" Mendler
Lyrics and music by Sebastian "Skip" Mendler
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/mendler.html
http://www.unitedcitizensparty.org/viewArticle.php?id=312
Testo e musica di Sebastian "Skip" Mendler
Lyrics and music by Sebastian "Skip" Mendler
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/mendler.html
http://www.unitedcitizensparty.org/viewArticle.php?id=312
Well, the day the towers hit the ground
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 19:19
All Souls Day
[2004]
Testo e musica di Teresa Healy
Lyrics and music by Terese Healy
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/healy.html
"Each year many people mark November 2nd as 'All Souls Day' - a day to remember the dead. On November 2nd 2004, George W. Bush was returned to the White House for his second term as U.S. President. Immediately, he launched a brutal attack on the Iraq city of Fallujah. We will not forget what he has done." -Teresa Healy
Testo e musica di Teresa Healy
Lyrics and music by Terese Healy
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/healy.html
"Each year many people mark November 2nd as 'All Souls Day' - a day to remember the dead. On November 2nd 2004, George W. Bush was returned to the White House for his second term as U.S. President. Immediately, he launched a brutal attack on the Iraq city of Fallujah. We will not forget what he has done." -Teresa Healy
If I don't speak
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 19:15
All Gods Were Immortal
John McClafferty
[2001]
Testo di / Lyrics by John McClafferty
sull'aria di / to the tune of "The Mountains of Mourne"
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/mcclafferty.html
"This was my take on the tragedy of September eleventh. I'd read about a 'Terrorist kit' which had been found in a hotel room some time after the event. It gave instructions on how to keep a low profile; to go to and from work a different way each day; get/steal as many false passports as possible, etc. And then, at the end, there was a prayer to say before setting out on their suicide mission. I couldn't imagine what kind of god these people were praying to that would allow them to be successful on such a mission." -John McClafferty
Testo di / Lyrics by John McClafferty
sull'aria di / to the tune of "The Mountains of Mourne"
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/mcclafferty.html
"This was my take on the tragedy of September eleventh. I'd read about a 'Terrorist kit' which had been found in a hotel room some time after the event. It gave instructions on how to keep a low profile; to go to and from work a different way each day; get/steal as many false passports as possible, etc. And then, at the end, there was a prayer to say before setting out on their suicide mission. I couldn't imagine what kind of god these people were praying to that would allow them to be successful on such a mission." -John McClafferty
On the eleventh September, two thousand and one,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 19:09
Percorsi:
11 settembre: terrorismo a New York
La bracca
[1997]
Testo di Ivan della Mea
Musica di Omicron
Canto di Isabella Cagnardi
Dall'album "Ho male all'orologio"
Avevo da un po' di tempo in mente un omaggio agli amici animali, forse le prime vittime della guerra dell'uomo. Lo faccio con questa particolarissima e sorprendente canzone d'amore che Ivan della Mea ha composto nel natio vernacolo della Lucchesia. Vi consiglio di leggere attentamente questo testo. E di interpretarlo bene. (Riccardo Venturi)
Testo di Ivan della Mea
Musica di Omicron
Canto di Isabella Cagnardi
Dall'album "Ho male all'orologio"
Avevo da un po' di tempo in mente un omaggio agli amici animali, forse le prime vittime della guerra dell'uomo. Lo faccio con questa particolarissima e sorprendente canzone d'amore che Ivan della Mea ha composto nel natio vernacolo della Lucchesia. Vi consiglio di leggere attentamente questo testo. E di interpretarlo bene. (Riccardo Venturi)
Dorme la bracca
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 19:04
After the Victory
[2003]
Testo di Lorcan Otway / Lyrics by Lorcan Otway
Musica: sull'aria di "The streets of Derry" / To the tune of "The Streets of Derry"
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/otway5.html
Testo di Lorcan Otway / Lyrics by Lorcan Otway
Musica: sull'aria di "The streets of Derry" / To the tune of "The Streets of Derry"
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/otway5.html
My child came home to me after the victory
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:57
A Daniel, un chico de la guerra
Introduzione dell'autore:
Español
Italiano
Esta es quizás una de mis canciones más amargas. De por sí la dictadura argentina llamada "el proceso" fue una sin razón como lo es cualquier intento de asumir el poder en un país sin el consentimiento de la mayoría de sus habitantes. Más aún cuando se interrumpe por medio de la violencia la democracia representada por unos gobernantes elegidos a través de las urnas. En algún otro lugar de estos escritos dije que el ejercito argentino fue creado para luchar contra los propios argentinos y pese a ser una dura y aparentemente ligera opinión la historia desafortunadamente no me contradice en absoluto. Como colofón a una actitud totalmente irregular de gobierno de de-facto, a estos "salvadores" de la Patria, no se les ocurre nada mejor que invadir las islas Malvinas, que si bien todos los que hemos nacido en Argentina defendemos el derecho irrenunciable... (continua)
Español
Italiano
Esta es quizás una de mis canciones más amargas. De por sí la dictadura argentina llamada "el proceso" fue una sin razón como lo es cualquier intento de asumir el poder en un país sin el consentimiento de la mayoría de sus habitantes. Más aún cuando se interrumpe por medio de la violencia la democracia representada por unos gobernantes elegidos a través de las urnas. En algún otro lugar de estos escritos dije que el ejercito argentino fue creado para luchar contra los propios argentinos y pese a ser una dura y aparentemente ligera opinión la historia desafortunadamente no me contradice en absoluto. Como colofón a una actitud totalmente irregular de gobierno de de-facto, a estos "salvadores" de la Patria, no se les ocurre nada mejor que invadir las islas Malvinas, que si bien todos los que hemos nacido en Argentina defendemos el derecho irrenunciable... (continua)
"A mí los dieciocho
(continua)
(continua)
inviata da adriana 29/6/2005 - 18:55
Percorsi:
La guerra delle Falkland/Malvine
23. Hymne à l'Espoir
Lise AUBUT, Angèle ARSENAULT, Edith BUTLER
Arrangement : Bernard LALLEMENT
Testo di Lise Aubut, Angèle Arsenault e Edith Butler
Arrangiamento di Bernard Lallement
Arrangement : Bernard LALLEMENT
Testo di Lise Aubut, Angèle Arsenault e Edith Butler
Arrangiamento di Bernard Lallement
Un jour, un jour peut-être, nous deviendrons de vrais amis,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:42
22. Chanson de la Liberté
Paroles : Louis GAULIS & Dominique PORTE
Musique : Dominique PORTE
Testo di Louis Gaulis e Dominique Porte
Musica di Dominique Porte
Musique : Dominique PORTE
Testo di Louis Gaulis e Dominique Porte
Musica di Dominique Porte
Nous ne connaissons pas, mes frères, la crainte de la mort.
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:39
21. Everybody Sing Freedom
Negro Spiritual traditionnel
Spiritual tradizionale
Spiritual tradizionale
Oh ! Oh ! Freedom,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:37
20. Au nom de la paix
Poème anonyme composé par une classe d’enfants
Musique : Antonín Dvořák (1841-1904)
Thème du largo de la "Symphonie du Nouveau monde" (op. 95)
Harmonisation : Bernard Lallement
*
Poesia anonima composta da una classe elementare
Musica: Antonín Dvořák (1841-1904)
Tema dal largo della "Sinfonia dal Nuovo Mondo" (op. 95)
Armonizzazione: Bernard Lallement
Musique : Antonín Dvořák (1841-1904)
Thème du largo de la "Symphonie du Nouveau monde" (op. 95)
Harmonisation : Bernard Lallement
*
Poesia anonima composta da una classe elementare
Musica: Antonín Dvořák (1841-1904)
Tema dal largo della "Sinfonia dal Nuovo Mondo" (op. 95)
Armonizzazione: Bernard Lallement
Je connais un pays pas si loin d’ici
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:34
19. Vienne la paix
Vienne la paix sur notre terre,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:30
18. A force de colombe
Poème de Didier Rimaud
Musica di anonimo
Poesia di Didier Rimaud
Musica di anonimo
Musica di anonimo
Poesia di Didier Rimaud
Musica di anonimo
A force de colombe, à force de tendresse,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:27
17. Da nobis pacem, Domine
Da nobis pacem, Domine,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:25
16. Dein, Herr, ist die Kraft
Musique de Max Reger (1873-1916)
Musica di Max Reger (1873-1916)
Musica di Max Reger (1873-1916)
Dein, O Herr, ist die Kraft
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:23
15. Mah navou al heharim
Paroles tirées de « Esaïe, LII, 7 »
Musique : Schom BONIA
Testo ripreso da Isaia, LII, 7
Musica di Schom Bonia
Il testo è dato nell'originale ebraico traslitterato "alla francese.
Musique : Schom BONIA
Testo ripreso da Isaia, LII, 7
Musica di Schom Bonia
Il testo è dato nell'originale ebraico traslitterato "alla francese.
Mah navou al héharim ragleï mevasser
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:21
14. Linabzoris Salam
Texte : Michel HADDAD
Musique : Yusef KHELL
Testo di Michel Haddad
Musica di Yusef Khell
Il testo è in arabo classico traslitterato "alla francese".
Musique : Yusef KHELL
Testo di Michel Haddad
Musica di Yusef Khell
Il testo è in arabo classico traslitterato "alla francese".
Linabzoris salam,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 18:17
12. Dona nobis Pacem
Musique : Bernard Lallement sur le thème de la « Mélodie cévenole »
Musica: Bernard Lallement, sul tema della "Melodia Cevennola"
(Extrait de la « Missa Gallica »)
(Tratta dalla "Missa Gallica")
Musica: Bernard Lallement, sul tema della "Melodia Cevennola"
(Extrait de la « Missa Gallica »)
(Tratta dalla "Missa Gallica")
Dona nobis Pacem.
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 15:12
Guantanamo Bay
[2004]
Testo e musica di David Rovics
Lyrics and music by David Rovics
For the moment
Testo e mp3 disponibili a:
Lyrics and legally downloadable mp3 at:
"Our government is torturing them, too" -David Rovics.
A quanto mi risulta, è l'unica canzone sinora presente in tutte le CCG che parli dello scandalo dei prigionieri della base di Guantánamo.
So far I know, it's the only song in the AWS collection telling about the Guantanamo base prisoners scandal.
(Riccardo Venturi)
*
Forse quando e' stata inserita... ora ce ne sono molte altre, ad esempio la bellissima X-Ray Sun.
(Lorenzo Masetti)
Testo e musica di David Rovics
Lyrics and music by David Rovics
For the moment
Testo e mp3 disponibili a:
Lyrics and legally downloadable mp3 at:
"Our government is torturing them, too" -David Rovics.
A quanto mi risulta, è l'unica canzone sinora presente in tutte le CCG che parli dello scandalo dei prigionieri della base di Guantánamo.
So far I know, it's the only song in the AWS collection telling about the Guantanamo base prisoners scandal.
(Riccardo Venturi)
*
Forse quando e' stata inserita... ora ce ne sono molte altre, ad esempio la bellissima X-Ray Sun.
(Lorenzo Masetti)
The conquistadors came with their sabres and guns
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 14:06
Percorsi:
Dalle galere del mondo, Guantanamo Bay
Falluja
[2004]
Testo di "Professor D" di The Dope Poet Society
Lyrics by Professor D of The Dope Poet Society
Musica di David Rovics
Music by David Rovics
For the Moment
Testo di "Professor D" di The Dope Poet Society
Lyrics by Professor D of The Dope Poet Society
Musica di David Rovics
Music by David Rovics
For the Moment
Maybe you'll hear about me
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 14:01
After We Torture Our Prisoners
[2004]
Testo e musica di David Rovics
Lyrics and music by David Rovics
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/rovics3.html
http://www.soundclick.com/pro/?BandID=111310
Testo e musica di David Rovics
Lyrics and music by David Rovics
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/rovics3.html
http://www.soundclick.com/pro/?BandID=111310
We'll get rid of the dictator, rebuild your country
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 13:55
A People's History
David Muñoz
[2004]
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/munoz.html
Si veda anche
See also
http://www.politicianrapper.com
Testo ripreso da
Lyrics available at
http://polsong.gcal.ac.uk/songs/munoz.html
Si veda anche
See also
http://www.politicianrapper.com
George Washington was a drug dealer
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 13:51
A Patriot's Anthem
Robert J. Ranney
[2004]
Sull'aria di / To the tune of The Star Spangled Banner
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
Centre For Political Song
Dedicated to the G. W. Bush Administration
"A Patriot's Anthem could be considered a parody of The Star Spangled Banner because it follows the tune exactly, but, as it was written by an American patriot loathe to parody the national anthem, it is more accurately a political statement of disgust for the policies of the Bush administration. Those in sympathy with my views have compared it to burning a flag in disgust."
Sull'aria di / To the tune of The Star Spangled Banner
Testo ripreso da:
Lyrics available at:
Centre For Political Song
Dedicated to the G. W. Bush Administration
"A Patriot's Anthem could be considered a parody of The Star Spangled Banner because it follows the tune exactly, but, as it was written by an American patriot loathe to parody the national anthem, it is more accurately a political statement of disgust for the policies of the Bush administration. Those in sympathy with my views have compared it to burning a flag in disgust."
Oh say can't you see through those stars in your eyes,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 12:16
A Song For Irak
A song for Iraq's long-suffering people
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 12:13
A Song For Jenin
Desolately looking at what once was home
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/6/2005 - 11:19
Los cuatro generales [Coplas de la defensa de Madrid; Puente de los Franceses; Mamita mía]
anonimo
LES QUATRE GÉNÉRAUX
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/6/2005 - 21:43
Die Kinder von Izieu
[1994]
Testo e musica di Reinhard Mey
Text und Musik von Reinhard Mey
Paroles et Musique de Reinhard Mey
L'episodio raccontato in questa bella canzone di Reinhard Mey è purtroppo notissimo, anche per un recente film ad esso ispirato. Su di esso si veda anche Izieu di Claude Hazan.
Nel 1944 la Gestapo di Lione, agli ordini del criminale Klaus Barbie, mandò due camion nel villaggio di Izieu. La missione era quella di sterminare i bambini di un orfanotrofio conosciuto come "La Maison d'Izieu". In un raid assolutamente insensato, 44 bambini ebrei tra i 4 e i 13 anni e sette tutori adulti furono ammassati in un camion, inviati a Auschwitz e immediatamente gassati.
Sui fatti di Izieu si vedano i seguenti due siti:
1. auschwitz.dk
2. izieu.alma.fr
Nell'ultima strofa della canzone si avverte chiaramente l'influenza di Nuit et brouillard di Jean Ferrat.
In 1944 the Nazi Gestapo from Lyon,... (continua)
Testo e musica di Reinhard Mey
Text und Musik von Reinhard Mey
Paroles et Musique de Reinhard Mey
L'episodio raccontato in questa bella canzone di Reinhard Mey è purtroppo notissimo, anche per un recente film ad esso ispirato. Su di esso si veda anche Izieu di Claude Hazan.
Nel 1944 la Gestapo di Lione, agli ordini del criminale Klaus Barbie, mandò due camion nel villaggio di Izieu. La missione era quella di sterminare i bambini di un orfanotrofio conosciuto come "La Maison d'Izieu". In un raid assolutamente insensato, 44 bambini ebrei tra i 4 e i 13 anni e sette tutori adulti furono ammassati in un camion, inviati a Auschwitz e immediatamente gassati.
Sui fatti di Izieu si vedano i seguenti due siti:
1. auschwitz.dk
2. izieu.alma.fr
Nell'ultima strofa della canzone si avverte chiaramente l'influenza di Nuit et brouillard di Jean Ferrat.
In 1944 the Nazi Gestapo from Lyon,... (continua)
Sie war‘n voller Neugier, sie war‘n voller Leben,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/6/2005 - 21:31
Die Moorsoldaten [Börgermoorlied; Das Moorlied]
di Riccardo Venturi (2000)
Italian translation of the Spanish version
by Riccardo Venturi (2000)
Italian translation of the Spanish version
by Riccardo Venturi (2000)
I SOLDATI DEL PANTANO
(continua)
(continua)
28/6/2005 - 17:54
Edelweißpiraten
28 giugno 2005
NB: Come si può vedere, i "Pirati della Stella Alpina" non si
limitarono certamente ad una resistenza ideale, ma compirono degli
atti ben precisi e finalizzati.
NB: Come si può vedere, i "Pirati della Stella Alpina" non si
limitarono certamente ad una resistenza ideale, ma compirono degli
atti ben precisi e finalizzati.
I PIRATI DELLA STELLA ALPINA
(continua)
(continua)
28/6/2005 - 16:50
Die Moorsoldaten [Börgermoorlied; Das Moorlied]
1a. Traduzione letterale italiana di Riccardo Venturi
1a. Italian (literal) translation by Riccardo Venturi
1a. Italienische (buchstäbliche) Übersetzung von Riccardo Venturi
1a. Traduction (littérale) italienne de Riccardo Venturi
1a. Riccardo Venturin (kirjallinen) käännös
28-6-2005
1a. Italian (literal) translation by Riccardo Venturi
1a. Italienische (buchstäbliche) Übersetzung von Riccardo Venturi
1a. Traduction (littérale) italienne de Riccardo Venturi
1a. Riccardo Venturin (kirjallinen) käännös
28-6-2005
I soldati del pantano
(continua)
(continua)
28/6/2005 - 14:48
Dachaulied
Versione italiana di Riccardo Venturi
28 giugno 2005
28 giugno 2005
LA CANZONE DI DACHAU
(continua)
(continua)
28/6/2005 - 12:22
×