Una casa al sole
La voce dell'uomo(1974)
Sergio Endrigo è l'autore della musica e del testo in questo brano da lui interpretato.
(Alberta Beccaro - Venezia)
Sergio Endrigo è l'autore della musica e del testo in questo brano da lui interpretato.
(Alberta Beccaro - Venezia)
Pensa pensa
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 22/5/2005 - 10:40
Fare festa
Da: Qualcosa di meglio (1993)
Testo e musica di questo brano sono dello stesso Sergio Endrigo.
(Alberta Beccaro - Venezia)
«L’intolleranza religiosa, il vero argomento di “Fare festa”, è causa anche di interessi materiali, il fanatismo religioso è frutto dell’ignoranza e molti ne approfittano per questioni territoriali, per rivendicazioni economiche. Ci sono tante guerre inutili, il terrorismo che impazza, si uccide in Afghanistan, in India, in Pakistan, in Irak, non parliamo poi di Palestina e Istraele, "ci si ammazza volentieri/ oggi come e più di ieri".. è una cosa tremenda.»
- Possiamo pensare a un cambiamento?
«Mah!? Prima che io muoia no, però può darsi che tra 300-400 anni qualcosa cambi.»
(Intervista a Sergio Endrigo di Paolo Predieri)
"Fare festa" è il brano di chiusura di un album, "Qualcosa di meglio" (1993), da tempo irreperibile e piuttosto raro perchè mai ristampato dopo... (continuer)
Testo e musica di questo brano sono dello stesso Sergio Endrigo.
(Alberta Beccaro - Venezia)
«L’intolleranza religiosa, il vero argomento di “Fare festa”, è causa anche di interessi materiali, il fanatismo religioso è frutto dell’ignoranza e molti ne approfittano per questioni territoriali, per rivendicazioni economiche. Ci sono tante guerre inutili, il terrorismo che impazza, si uccide in Afghanistan, in India, in Pakistan, in Irak, non parliamo poi di Palestina e Istraele, "ci si ammazza volentieri/ oggi come e più di ieri".. è una cosa tremenda.»
- Possiamo pensare a un cambiamento?
«Mah!? Prima che io muoia no, però può darsi che tra 300-400 anni qualcosa cambi.»
(Intervista a Sergio Endrigo di Paolo Predieri)
"Fare festa" è il brano di chiusura di un album, "Qualcosa di meglio" (1993), da tempo irreperibile e piuttosto raro perchè mai ristampato dopo... (continuer)
Sarebbe bello fare festa tutti insieme
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 22/5/2005 - 10:12
Bassi Fondali
Dall'album :Qualcosa di meglio (1993)
La copertina di "Qualcosa di meglio", album del 1993, mai ristampato finora, dal quale è tratto il brano "Bassi fondali":
La musica è di Sergio Endrigo.
Il testo vede come autrice, oltre allo stesso Sergio Endrigo, anche sua moglie Maria Giulia Bartolocci, detta Lula, che lo rese vedovo l'anno seguente.
(Alberta Beccaro - Venezia)
La copertina di "Qualcosa di meglio", album del 1993, mai ristampato finora, dal quale è tratto il brano "Bassi fondali":
La musica è di Sergio Endrigo.
Il testo vede come autrice, oltre allo stesso Sergio Endrigo, anche sua moglie Maria Giulia Bartolocci, detta Lula, che lo rese vedovo l'anno seguente.
(Alberta Beccaro - Venezia)
Tempi complicati i nostri tempi
(continuer)
(continuer)
envoyé par adriana 22/5/2005 - 10:03
Knockin' On Heaven's Door
[1973]
Lyrics and Music by Bob Dylan
Testo e Musica di Bob Dylan
From/Da "Pat Garrett & Billy the Kid"
Che poter dire di "Knockin' on Heaven's Door"? E' veramente un "classico dei classici", una canzone sulla quale sono stati spesi talmente tanti e tali fiumi di parole, che reperire un commento veramente adeguato si è rivelato francamente impossibile.
Come tutti sanno, fa parte originariamente dell'album track del film "Pat Garrett and Billy the Kid", diretto nel 1973 dal grande Sam Peckinpah ed interpretato anche dallo stesso Bob Dylan nella parte di "Alias"; nel film recitavano anche James Coburn (nella parte di Pat Garrett) e un altro grande folksinger americano, Kris Kristofferson, nella parte di Billy the Kid (per una scheda del film si veda Internet Movie Database).
Dopo il deludente "Nashville Skyline" Dylan licenzia due album interlocutori e del tutto evitabili come... (continuer)
Lyrics and Music by Bob Dylan
Testo e Musica di Bob Dylan
From/Da "Pat Garrett & Billy the Kid"
Che poter dire di "Knockin' on Heaven's Door"? E' veramente un "classico dei classici", una canzone sulla quale sono stati spesi talmente tanti e tali fiumi di parole, che reperire un commento veramente adeguato si è rivelato francamente impossibile.
Come tutti sanno, fa parte originariamente dell'album track del film "Pat Garrett and Billy the Kid", diretto nel 1973 dal grande Sam Peckinpah ed interpretato anche dallo stesso Bob Dylan nella parte di "Alias"; nel film recitavano anche James Coburn (nella parte di Pat Garrett) e un altro grande folksinger americano, Kris Kristofferson, nella parte di Billy the Kid (per una scheda del film si veda Internet Movie Database).
Dopo il deludente "Nashville Skyline" Dylan licenzia due album interlocutori e del tutto evitabili come... (continuer)
Mama, take this badge off of me
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:56
Parcours:
Bandes sonores de films contre la guerre
Girotondo intorno al mondo
[1966]
Testo e musica di Sergio Endrigo
dall'album "Endrigo 1966"
Ispirata ad una poesia di Paul Fort (si veda anche Le campane di Basilea, romanzo di Louis Aragon)
“Girotondo intorno al mondo” raffigura la capacità dell’uomo di costruire la pace...
Diventerà l’inno dell’Unicef. È una canzone nata tanti anni fa. Mi capitò di leggere un romanzo di Aragon, “Le campane di Basilea” dove si racconta che prima della prima guerra mondiale a Basilea ci fu una grande festa con cortei di ragazzini ragazzine vestiti da angioletti che per scongiurare la guerra cantavano una poesia di Paul Fort, “Se tutte le ragazze e i ragazzi del mondo si dessero la mano”. A me piacque, così la tradussi, la musicai e nacque “Girotondo intorno al mondo”.
(Intervista a Sergio Endrigo)
*
Quando stavo sotto alle armi studiavo tattica e strategia, ma studiavo anche il francese, e avevo chiesto a mia madre di mandarmi... (continuer)
Testo e musica di Sergio Endrigo
dall'album "Endrigo 1966"
Ispirata ad una poesia di Paul Fort (si veda anche Le campane di Basilea, romanzo di Louis Aragon)
“Girotondo intorno al mondo” raffigura la capacità dell’uomo di costruire la pace...
Diventerà l’inno dell’Unicef. È una canzone nata tanti anni fa. Mi capitò di leggere un romanzo di Aragon, “Le campane di Basilea” dove si racconta che prima della prima guerra mondiale a Basilea ci fu una grande festa con cortei di ragazzini ragazzine vestiti da angioletti che per scongiurare la guerra cantavano una poesia di Paul Fort, “Se tutte le ragazze e i ragazzi del mondo si dessero la mano”. A me piacque, così la tradussi, la musicai e nacque “Girotondo intorno al mondo”.
(Intervista a Sergio Endrigo)
*
Quando stavo sotto alle armi studiavo tattica e strategia, ma studiavo anche il francese, e avevo chiesto a mia madre di mandarmi... (continuer)
Se tutte le ragazze, le ragazze del mondo
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:43
Il soldato di Napoleone
[1962]
Dall'album "Sergio Endrigo"
Testo di PierPaolo Pasolini
Musica di Sergio Endrigo
Adattamento dal poemetto pasoliniano in friulano "Il soldât di Napoleon" dalla raccolta intitolata "La meglio gioventù" (1954)
Nel 1966 Umberto Simonetta, autore del programma "Canzoniere minimo", invita Endrigo a cantarla in televisione. La direzione RAI censura l’iniziativa per alcuni versi "disgustosi" e propone agli autori di eliminarli. Pasolini ed Endrigo rifiutano.
(fonte: rockol)
La canzone, sulla musica di Endrigo, fu interpretata anche dall'attrice Laura Betti, che di Pasolini fu intensa amica, nello spettacolo "Giro a vuoto".
I versi raccontano di un giovane che per non morire di freddo squarcia il ventre al suo cavallo e si scalda con le sue viscere.
"La meglio gioventù", titolo della raccolta di Pasolini, è un riferimento a una canzone degli alpini. La stessa espressione è ripresa... (continuer)
Dall'album "Sergio Endrigo"
Testo di PierPaolo Pasolini
Musica di Sergio Endrigo
Adattamento dal poemetto pasoliniano in friulano "Il soldât di Napoleon" dalla raccolta intitolata "La meglio gioventù" (1954)
Nel 1966 Umberto Simonetta, autore del programma "Canzoniere minimo", invita Endrigo a cantarla in televisione. La direzione RAI censura l’iniziativa per alcuni versi "disgustosi" e propone agli autori di eliminarli. Pasolini ed Endrigo rifiutano.
(fonte: rockol)
La canzone, sulla musica di Endrigo, fu interpretata anche dall'attrice Laura Betti, che di Pasolini fu intensa amica, nello spettacolo "Giro a vuoto".
I versi raccontano di un giovane che per non morire di freddo squarcia il ventre al suo cavallo e si scalda con le sue viscere.
"La meglio gioventù", titolo della raccolta di Pasolini, è un riferimento a una canzone degli alpini. La stessa espressione è ripresa... (continuer)
Addio, addio Casarsa vado via per il mondo
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:41
Parcours:
Les guerres napoléoniennes
La rosa bianca
[1963]
Originariamente nell'album "Endrigo"
Testo e musica di Sergio Endrigo
Versione italiana di una poesia di José Martí
Una stupenda poesia di pace e di amicizia del più grande poeta cubano, José Martí, è diventata una delle canzoni di Sergio Endrigo più giustamente note nel mondo. Sarebbe bene non dimenticarsi che, oramai quasi dimenticato in Italia, Sergio Endrigo resta un cantautore ancora assai apprezzato ovunque nel mondo si senta parlare di libertà e poesia.
Invitato a Cuba per tenere un concerto nel 1964, Endrigo cantò questa canzone (invertendo l'ordine delle strofe: prima l'originale spagnolo e poi la versione italiana) davanti a decine di migliaia di spettatori. Tra di essi vi era Ernesto Che Guevara.
(RV)
*
Naturalmente la poesia di José Martí è alla base anche di Guantanamera.
*
“La rosa bianca” parla di qualcosa simile al porgere l’altra guancia, al cercare di perdonare,... (continuer)
Originariamente nell'album "Endrigo"
Testo e musica di Sergio Endrigo
Versione italiana di una poesia di José Martí
Una stupenda poesia di pace e di amicizia del più grande poeta cubano, José Martí, è diventata una delle canzoni di Sergio Endrigo più giustamente note nel mondo. Sarebbe bene non dimenticarsi che, oramai quasi dimenticato in Italia, Sergio Endrigo resta un cantautore ancora assai apprezzato ovunque nel mondo si senta parlare di libertà e poesia.
Invitato a Cuba per tenere un concerto nel 1964, Endrigo cantò questa canzone (invertendo l'ordine delle strofe: prima l'originale spagnolo e poi la versione italiana) davanti a decine di migliaia di spettatori. Tra di essi vi era Ernesto Che Guevara.
(RV)
*
Naturalmente la poesia di José Martí è alla base anche di Guantanamera.
*
“La rosa bianca” parla di qualcosa simile al porgere l’altra guancia, al cercare di perdonare,... (continuer)
Coltivo una rosa bianca
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:36
Dolor de Arabia
A la Guerra de Iraq
Poema de Joaquin Sabina
Non messo in musica finora
Poema de Joaquin Sabina
Non messo in musica finora
Mierda de gato al coronel que mata
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:26
Le déserteur
SPAGNOLO / SPANISH / ESPAGNOL [4] -Poemas Por la Paz
Ulteriore versione spagnola (anonima)
da Poemas por la Paz (in formato .PDF)
Alternative (anonymous) Spanish translation from Poemas por la Paz (in .PDF format)
Autre version espagnole (anonyme) d'après Poemas por la Paz (en format .PDF).
Ulteriore versione spagnola (anonima)
da Poemas por la Paz (in formato .PDF)
Alternative (anonymous) Spanish translation from Poemas por la Paz (in .PDF format)
Autre version espagnole (anonyme) d'après Poemas por la Paz (en format .PDF).
EL DESERTOR
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 22/5/2005 - 02:22
Ich bin Bundeswehrsoldat
21 maggio 2005
SONO UN SOLDATO DELL'ESERCITO FEDERALE
(continuer)
(continuer)
22/5/2005 - 01:08
Prijatelj ga kaže više ne poznaje
[1993]
London, 1993.
NOTA: Questa poesia è stata inserita nel sito tempo fa, ma non credo che sia mai stata messa in musica. Si trova invece un video in cui è recitata dall'autore.
London, 1993.
NOTA: Questa poesia è stata inserita nel sito tempo fa, ma non credo che sia mai stata messa in musica. Si trova invece un video in cui è recitata dall'autore.
A jurili smo ženske nekada zajedno
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 21/5/2005 - 23:13
Parcours:
Guerre des Balkans dans les années 90
Afghanistan
[28.10.2001]
Testo di Barbara Dietrich
Musica di Manfred Zmeck
Il testo è stato trascritto direttamente dallo spartito liberamente consultabile in formato .PDF dal sito personale dell'autore.
Testo di Barbara Dietrich
Musica di Manfred Zmeck
Il testo è stato trascritto direttamente dallo spartito liberamente consultabile in formato .PDF dal sito personale dell'autore.
Es brennt an allen Enden
(continuer)
(continuer)
envoyé par Riccardo Venturi 20/5/2005 - 23:59
11. Prayer Of Thankful Praise
Testo e musica di Hal Harold Hopson.
Hal Harold Hopson, born on June 12, 1933.
Hal Hopson is a full-time composer/church music clinician living in Dallas, Texas. He studied at Baylor University (BA 1954) and Southern Baptist Seminary, Louisville, Kentucky (MSM 1956), and taught church music at Westminster Choir College (1983-84) and Scarritt Graduate School (1984-88). He has over 1,200 published works to his credit. With a special interest in congregational song, he has made a significant contribution to the repertoire of hymn tunes and responsorial psalm settings in newly published hymnals and psalm collections. His cantata, GOD WITH US, was one of the few compositions selected by a panel at the Kennedy Center, Washington, DC., to be placed in a capsule during the American Bicentennial in 1976; the capsule is... (continuer)
Hal Harold Hopson, born on June 12, 1933.
Hal Hopson is a full-time composer/church music clinician living in Dallas, Texas. He studied at Baylor University (BA 1954) and Southern Baptist Seminary, Louisville, Kentucky (MSM 1956), and taught church music at Westminster Choir College (1983-84) and Scarritt Graduate School (1984-88). He has over 1,200 published works to his credit. With a special interest in congregational song, he has made a significant contribution to the repertoire of hymn tunes and responsorial psalm settings in newly published hymnals and psalm collections. His cantata, GOD WITH US, was one of the few compositions selected by a panel at the Kennedy Center, Washington, DC., to be placed in a capsule during the American Bicentennial in 1976; the capsule is... (continuer)
Father, we lift our thanks to Thee
(continuer)
(continuer)
20/5/2005 - 22:45
09. Chant des Marais
(Chant des déportés)
(Canto dei deportati)
Orchestrazione di Bernard Lallement
Brano orchestrale basato su Le Chant des Marais, la versione francese di Die Moorsoldaten [Börgermoorlied; Das Moorlied] di Rudi Goguel.
Riportiamo anche qui il testo francese:
(Canto dei deportati)
Orchestrazione di Bernard Lallement
Brano orchestrale basato su Le Chant des Marais, la versione francese di Die Moorsoldaten [Börgermoorlied; Das Moorlied] di Rudi Goguel.
Riportiamo anche qui il testo francese:
LE CHANT DES MARAIS
(continuer)
(continuer)
20/5/2005 - 21:49
4 marzo 1943 [Gesù bambino]
Versione brasiliana, di Chico Buarque de Hollanda, del celebre brano di Lucio Dalla, su versi di Paola Pallottino.
Anche in Brasile questo bellissimo brano ha avuto all'epoca grande successo.
MINHA HISTORIA (GESÙ BAMBINO)
(continuer)
(continuer)
20/5/2005 - 19:56
C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
yo tambien soy dacuerdo con peter!
cecilia 20/5/2005 - 16:38
05. Prière des Albigeois
[1208]
Armonizzazione di Bernard Lallement. Il testo è una traduzione dalla lingua provenzale antica.
Gli "Albigesi" erano seguaci del movimento ereticale sviluppatosi tra XII e XIII secolo nel Mezzogiorno occitanico della Francia (Linguadoca), soprattutto a Tolosa e ad Albi. Insieme ai numerosi e coevi focolai dell'Italia settentrionale, furono la principale manifestazione in Occidente della eresia orientale dei catari, già propagatasi attraverso bogomili e pauliciani nei Balcani. Il movimento si innestò sulla ripresa religiosa europea dell'XI secolo, che accompagnava la crescita economica e i suoi profondi rimescolamenti sociali. Esso però si spinse fino alla negazione completa della Chiesa, della sua liturgia e di alcuni dei suoi principali cardini teologici (divinità del Cristo, verità dell'Antico Testamento e dottrina della creazione). Le comunità ereticali trovarono un potente alleato... (continuer)
Armonizzazione di Bernard Lallement. Il testo è una traduzione dalla lingua provenzale antica.
Gli "Albigesi" erano seguaci del movimento ereticale sviluppatosi tra XII e XIII secolo nel Mezzogiorno occitanico della Francia (Linguadoca), soprattutto a Tolosa e ad Albi. Insieme ai numerosi e coevi focolai dell'Italia settentrionale, furono la principale manifestazione in Occidente della eresia orientale dei catari, già propagatasi attraverso bogomili e pauliciani nei Balcani. Il movimento si innestò sulla ripresa religiosa europea dell'XI secolo, che accompagnava la crescita economica e i suoi profondi rimescolamenti sociali. Esso però si spinse fino alla negazione completa della Chiesa, della sua liturgia e di alcuni dei suoi principali cardini teologici (divinità del Cristo, verità dell'Antico Testamento e dottrina della creazione). Le comunità ereticali trovarono un potente alleato... (continuer)
Mon Dieu, nous n’avons plus sur terre
(continuer)
(continuer)
20/5/2005 - 02:58
×
Dai "Versos Sencillos" di José Martí [1890]
(Si veda anche La rosa bianca di Sergio Endrigo, che riprende una parte dei "Versos Sencillos").
Collage di versi definitivo di Julián Orbón
Probabile stesura musicale definitiva di Héctor Ángulo [1950]
Interpretata per prima da Joseíto Fernández [a partire dal 1932]
Interpretata da Pete Seeger a partire dal 1963.
[1932-1950]
From “Versos Sencillos” (Simple Verses) by José Martí [1890]
(See also La rosa bianca by Sergio Endrigo, reproducing a part of “Versos Sencillos”)
Final assembly of Julián Orbón
Musical partition ascribed to Héctor Ángulo [1950]
First sung by Joseíto Fernández [since 1932]
Sung by Pete Seeger since 1963.
GUANTANAMERA
di / by Marco Sacchetti
José Martí Pérez nasce all'Avana il 28 gennaio 1853. Giovanissimo rimane molto colpito dall'arresto e dalla deportazione di un suo vecchio insegnante da parte... (continuer)