Mám vlastní trud (Lenka Lichtenberg) Video!

Traduzione italiana di Stanislava


Θολούρα (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου)

Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


En la plaza de mi pueblo (anonimo) Downloadable! Video!

Traduzione portoghese: Partigianos
(continua)


Pocahontas (Neil Young) Video!

In riferimento al termine "Kitty corner " del secondo verso della terza strofa,correttamente tradotto " accanto " , ho trovato in rete questa spiegazione .
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

ITALIANO / ITALIAN [7] - Libera traduzione firmata Costa Volpara (2022)
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

E per non sentirsi da meno de L'Estaca anche Катюша ha raggiunto, per nona, le 50 lingue.


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

TAMIL / TAMIL
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

ALBANESE / ALBANIAN
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

PERSIANO / PERSIAN
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

UIGURO / UIGHUR
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

NORVEGESE / NORWEGIAN
(continua)


Cappuccio rosso (Roberto Vecchioni) Video!

“KURDISTAN, KURDISTAN OCCHI E LUCE DELL’IRAN!”
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

KOMI / KOMI
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

NOGAI / NOGAY
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

CALMUCCO / KALMYK
(continua)


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

BIELORUSSO / BELARUSSIAN
(continua)


Il general Cadorna (anonimo) Downloadable! Video!

Mio nonno classe 1899 ha combattuto in prima linea e ci diceva: il general Cadorna l'ha detta la parola, per il 99 ci vuol la Bavarola


Катюша (Michail Vasiľevič Isakovskij / Михаил Васильевич Исаковский ) Downloadable! Video!

ARMENO / ARMENIAN
(continua)


The Ballad of Joe McDonnell (Wolfe Tones) Video!

Una versione più lunga


Les lacs du Connemara (Michel Sardou) Video!

merveilleuses paroles et musique pierre delanoë est un grand maitre pas assez reconnu je trouve compte tenu des immenses succès des paroles de ses chansons les gens ignorent souvent l'auteur comme le chantait charles TRENET.les lacs du connemara résume en 2 minutes l'histoire tragique de l'IRLANDE en butte a l'impérialisme anglais depuis le XIVéme siécle jusqu'au vingtième siècle !


Η ελευθερία μου είναι στις σόλες (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου)

Μετέφρασε στα ιταλικά / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Άσπρη είναι (Για την αποκατάσταση του μαύρου) (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου) Video!

Traduzione giapponese / Japanese translation / Traduction japanaise / Japaninkielinen käännös: Boreč
(continua)


L'estaca (Lluís Llach) Downloadable! Video!

SERBO
(continua)


Демократизация. Децентрализация. Демобилизация. (Antivoennyj Bolničnyj / Антивоенный Больничный)

Version française — DÉMOCRATISATION DÉCENTRALISATION DÉMOBILISATION — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)


Venezia-Istanbul (Franco Battiato) Downloadable! Video!

per quanto riguarda la frase:
(continua)


Human (Sevdaliza) Video!

La sua colpa? Era curda e libera

di redazione VLL -- Mahsa Amini aveva 22 anni ed è morta a Teheran per le percosse e torture ricevute. In realtà il suo nome era Jina, ma una giovane curda come lei non aveva diritto all’identità. Era stata arrestata per avere portato il velo in modo “scorretto”. Oggi, per lei e per la libertà del suo popolo, proteste e scioperi percorrono l’Iran e la repressione ha già provocato alcuni morti.


Демократизация. Децентрализация. Демобилизация. (Antivoennyj Bolničnyj / Антивоенный Больничный)

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


I Don't Do Nobody Nothin’ (anonimo) Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


Άσπρη είναι (Για την αποκατάσταση του μαύρου) (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου) Video!

Version française — ELLE EST BLANCHE — POUR LA REVALORISATION DU NOIR — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)


Ho continuato la mia strada (Gregorio Giordano e Claudio Savergnini) Downloadable! Video!

messaggi molto commoventi.
(continua)


Riturnella (anonimo) Downloadable! Video!

bravissimi


Sacco e Vanzetti (anonimo) Downloadable! Video!

Rivisitazione della canzone su musica originale di Giuseppe Mereu
(continua)


Σ’ όσους σπάσανε. Σ’ όσους κρατάνε. (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου)

Version française — CEUX QUI ONT ÉTÉ BRISÉS. CEUX QUI RÉSISTENT. — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)


L'Internationale (Eugène Pottier) Downloadable! Video!

KAZAKO / KAZAKH 2
(continua)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

1ψ1. Versione azera di Nariman Narimanov, Mashadi Azizbayov e Mirza Abdulgadir Vusaghi Ismayilzade
(continua)


Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!] (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) Downloadable! Video!

1ω. La Warszawianka in Toki Pona di "Kokoa"
(continua)


Jdou naše nohy (Lenka Lichtenberg) Video!

@dq82
(continua)


Ženeme čas (Lenka Lichtenberg) Video!

Versione italiana di Stanislava


Голуби (Gennadij Vladimirovič Molčanov / Геннадий Владимирович Молчанов) Video!

Polish singable translation by Ed


Papierosy Biełomor-kanał (Jan Krzysztof Kelus) Downloadable! Video!

Russian translation


Můj ráji samoty (Lenka Lichtenberg) Video!

Versione italiana di Stanislava


Revelaciones de Juan Panadero (Rafael Alberti) Video!

Versione italiana di di Dario Puccini
(continua)


Iain MacPhaidein: Oidhche mhath leibh (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Quando si inserisce una interpretazione sarebbe sempre cosa "buona e giusta" scrivere i crediti o almeno l'interprete del brano, che in questo caso è Anastasia (Asya) Sergeeva nella Cappella del Castello di Vianden, nel nord del Lussemburgo, mi par di capire nell'agosto del 2020. Grazie.


On brûlera (Pomme) Video!

Traduzione italiana
(continua)


Iain MacPhaidein: Oidhche mhath leibh (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) Downloadable! Video!

Marv eo ma mestrez


Hu Man (Greentea Peng) Video!

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti


Santa Maria del pallone (Modena City Ramblers) Downloadable! Video!

Sempre grande il mio amico Eric, fin dai tempi in cui prendeva a calci i fascisti.
(continua)


Θα 'ρθεί καιρός (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου) Downloadable! Video!

Version française — UN TEMPS VIENDRA — Marco Valdo M.I. — 2022
(continua)


А зима будет большая (Jurij Vizbor / Юрий Визбор) Video!

Traduzione italiana / Итальянский перевод / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)


А зима будет большая (Jurij Vizbor / Юрий Визбор) Video!

English translation / английский перевод / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös:
(continua)


Carica altri...