English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / תרגום לאנגלית / Englanninkielinen käännös :
(continua)
Complimenti per le traduzioni
(continua)
Scusate se sono in ritardo nel commentare di qualche decennio ahahah. Ma io ad oggi ancora non capisco perché parla di "pelle mia nera". Intende mani sporche?
Version française – JOURS ÉTRANGES, JOURS ÉTRANGES – Marco Valdo M.I. – 2021
(continua)
Per Stanislava se legge (mi dispiace ma non ho una tua mail per contattarti direttamente)
(continua)
A me sembra che in quel verso ci sia un evidente riferimento all'invasione sovietica dell'Afghanistan (dicembre 1979) che potrebbe essere stata aggiunta poco prima della pubblicazione dell'album. Del resto come Battiato non si fece problemi a prendere posizione nei confronti della Prima e della Seconda Guerra del Golfo credo non se fece neppure nell'esplicitare la sua condanna dell'invasione sovietica. Per il resto sono anche sicuro che, di fronte a un interpretazione così "riduttiva", a chi glielo... (continua)
You will find here an english translation of this song which comes from the film of Valery Valius (Валерий Валюс):
(continua)
Thank you for this interesting info about this polish actor and singer ( Lech Dyblik).
(continua)
biù cover
Traduzione italiana / איטאַליעניש איבערזעצונג / תרגום לאיטלקית / Traduction italienne / الترجمة الإيطالية / Italiankielinen käännös:
(continua)
English translation / ענגליש איבערזעצונג / תרגום לאנגלית / Traduzione inglese / Traduction anglaise / الترجمة الإنجليزية /Englanninkielinen käännös:
(continua)
Versione inglese / English version / Version anglaise / Englanninkielinen versio: A. Z. Foreman
(continua)
In Anglicum sermonem vertit / Versione inglese / English version / Version anglaise / Englanninkielinen versio: A. Z. Foreman
(continua)
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(continua)
Grazie per questo ricordo vivo di Padre Duval. Ho amato e cantato con i miei alunni le Sue canzoni negli anni 60.
(continua)
In Italicum sermonem vertit / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös: Riccardo Venturi, 24/25-5-2021
Tradotta da un cane
(continua)
Bravi tutti. Parola di freak.
Fernando.
Happy 80th Birthday Mr. Bob Dylan. May you stay forever young.
Version française – TIRE JEAN – Marco Valdo M.I. – 2021
(continua)
Ho fatto lo scout ai campi era tradizione cantarla al fuoco di bivacco e me la ricordo ancora
justo hoy estaba realizando una pieza sobre el el 8m, a partir de una serie de fotos de las marchas en la ciudad de mexico que nos compartieron compañeras de una escuela de cine comunitario en la ciudad de mexico.
(continua)
In Spagna è nato un movimento con lo scopo di aggiungere, su ogni scritta inneggiante dell’ultradestra, al nome del Dittatore quello di Battiato.
(continua)
Hello ! J'ai eu un téléphone avec le théâtre de Vevey: Le Reflet. C'est Madame Rinaldi qui m'a aimablement répondu et je lui ai dit qu'on avait aussi un Rinaldi à Vouvry. Elle m'a répondu que vous étiez son mari. Ce matin, mon épouse et moi sommes tombé sous (le charme) ou plutôt l'émotion de votre chanson : "Ma race humaine". Pouvez-vous m'envoyer le CD ou m'indiquer un point de vente pour l'obtenir. MERCI et félicitations. Salut! Gérard Torche Plantaud 32 1870 Monthey
Finally a Swahili version with YouTube video (Text in the video):
(continua)
Traduzione italiana delle parti in arabo
Traduction française / Traduzione francese / French translation / Ranskankielinen käännös: Ed
il existe une version russe de cette chanson, voir :
(continua)
il existe une version russe de cette chanson, voir :
(continua)
il existe une version russe de cette chanson, voir :
(continua)
il existe une version russe de cette chanson, voir :
(continua)
Per rendere meglio l'idea della tragedia e dell'impotenza dei fanti io tradurrei il titolo e la frase in fondo in "quando i Tigre irruppero incontrastati".
Capolavoro assoluto.
Versione italiana di Daniil Nagavkin
Traduzzioni siciliana / ترجمة صقلية / Traduction sicilienne / Sicilian translation / Sisiliankielinen käännös :
(continua)
English translation / الترجمة الانكليزية / Traduzione inglese / Traduction anglaise / Englanninkielinen käännös :
(continua)
Versione italiana / النسخة الايطالية / Italian version / Version italienne / Italiankielinen versio:
(continua)
Türk ceviri / Traduzione turca / Turkish translation / Traduction turque / Turkinkielinen käännös:
(continua)
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös
...E il diciotto maggio duemilaventuno è uscito dalla grondaia.
(continua)
E oggi, diciotto maggio duemilaventuno, è uscito dalla grondaia.
(continua)
Mi permetto di evidenziare che il riferimento al "sol dell'avvenire" non può certo riguardare "...il proclama del presidente dello stato più potente (economicamente!) sulla terra e del suo fedele compagno europeo.." visto che è un motto chiaramente di sinistra, fatto proprio dapprima dall'Internazionale socialista e poi dai comunisti. Battiato era geniale e controcorrente anche in questo
Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
(continua)
Liuto rinascimentale
(continua)
A settant'anni ci ha lasciati Ilias Wrazas, breslaviano, filosofo, poeta, cantante e traduttore.
(continua)
Version française – JE SUIS GAGARINE, FILS DE LA TERRE – Marco Valdo M.I. – 2021
(continua)
Version française – GAGARINE – Marco Valdo M.I. – 2021
(continua)