11 translations found from English, Old (ca.450-1100)
The Ruin [Wrætlic is þæs wealstan] (Anonymous)Traduzione italiana di Roberto Sanesi.
(Continues)
The Ruin [Wrætlic is þæs wealstan] (Anonymous)
La traduzione in inglese moderno di Miller Oberman
(Continues)
The Ruin [Wrætlic is þæs wealstan] (Anonymous)
Imperial Walls di Peter Hammill
(Continues)
Wreccan wifes ged [The Wife's Lament; The Wife's Complaint] (Anonymous)
La traduzione italiana di Roberto Sanesi.
(Continues)
Wreccan wifes ged [The Wife's Lament; The Wife's Complaint] (Anonymous)
Traduzione italiana di Giuseppe Brunetti.
(Continues)
Wreccan wifes ged [The Wife's Lament; The Wife's Complaint] (Anonymous)
Traduzione inglese di Michael R. Burch
(Continues)
Wreccan wifes ged [The Wife's Lament; The Wife's Complaint] (Anonymous)
Traduzione inglese moderna di Richard Hamer (2002)
(Continues)
Wreccan wifes ged [The Wife's Lament; The Wife's Complaint] (Anonymous)
"Il lamento della sposa" - Il Wife's Lament toscano, noto anche come I' pan pentito
(Continues)
Wulf ond Ēadwacer [Wulf and Eadwacer] (Anonymous)
Traduzione italiana di Roberto Sanesi.
(Continues)
Wulf ond Ēadwacer [Wulf and Eadwacer] (Anonymous)
Traduzione italiana dal blog Intentionally Blank Pages of Germanic Philology and Medieval Studies
Wulf ond Ēadwacer [Wulf and Eadwacer] (Anonymous)
Traduzione inglese riprodotta da en.wikipedia.
(Continues)
Search for songs in English, Old (ca.450-1100)
Search
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.