Language   

138 translations found of songs by Georges Brassens in Italian

Italian

Wikipedia

The Ethnologue

Timeline Italian

À l'ombre des maris Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


À l'ombre des maris Downloadable! Video!

Traduzione-rielaborazione italiana di Pardo Fornaciari dal sito Il pornografo - Omaggio a Georges Brassens


À l'ombre des maris Downloadable! Video!

Versione italiana di Salvo Lo Galbo


Ballade des gens qui sont nés quelque part Downloadable! Video!

Versione italiana di Mario Mascioli e Nanni Svampa


Ballade des gens qui sont nés quelque part Downloadable! Video!

Versione italiana di Alessio Lega
(Continues)


Ballade des gens qui sont nés quelque part Downloadable! Video!

Versione italiana di Giuseppe Saverio Strocchia
(Continues)


Ballade des gens qui sont nés quelque part Downloadable! Video!

Versione italiana di Andrea Belli
(Continues)


Ballade des gens qui sont nés quelque part Downloadable! Video!

Versione in dialetto triestino di Alessandro "Benni" Parlante
(Continues)


Ballade des gens qui sont nés quelque part Downloadable! Video!

Versione in dialetto veneziano di Emanuele Pagin da ‎‎Brassens in veneziano


Brave Margot Downloadable! Video!

La versione italiana di Pardo Fornaciari
(Continues)


Brave Margot Downloadable! Video!

Versione milanese di Nanni Svampa
(Continues)


Celui qui a mal tourné Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Ceux qui ne pensent pas comme nous sont des cons Downloadable! Video!

Versione italiana di Matté Crisantoi


Chanson pour l'auvergnat Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Simone Viburni da Brassens in italiano


Chanson pour l'auvergnat Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Bruno ‎Moretti Turri


Chanson pour l'auvergnat Downloadable! Video!

Versione milanese di Nanni Svampa da La Canzon ‎Milanesa


Chanson pour l'auvergnat Downloadable! Video!

Traduzione italiana della versione milanese di Nanni Svampa, da La ‎Canzon Milanesa


Don Juan Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
8 agosto 2006


Don Juan Downloadable! Video!

La versione italiana scritta e cantata da Pardo Fornaciari. Viene definita "in vernacolo livornese"; ma, in realtà, almeno nella sua forma scritta non ha niente del vernacolo livornese, a parte qualche rara espressione. Ciò non ne sminuisce ovviamente il valore. E' tratta dal Pornografo. [RV]


Don Juan Downloadable! Video!

Versione italiana di Alberto Patrucco


Don Juan Downloadable! Video!

Versione italiana di Betto Balon e Salvo Lo Galbo dal sito Le altre canzoni di Brassens in italiano
(Continues)


Entre la rue Didot et la rue de Vanves Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Fernande Downloadable! Video!

Versione in milanese di Nanni Svampa reperita in questo sito


Fernande Downloadable! Video!

Versione italiana di Beppe Chierici


Fernande Downloadable! Video!

E questa invece è la versione livornese di Riccardo Venturi, fatta -accettando il gioco- il 4 marzo 2009:


Fernande Downloadable! Video!

Traduzione-rielaborazione in vernacolo livornese di Pardo Fornaciari dallo spettacolo “Porci, poveracci e vecchi malvissuti” dedicato a Brassens.


Grand-père Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
(Continues)


Hécatombe Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi (2004)


Hécatombe Downloadable! Video!

Versione in dialetto milanese di Nanni Svampa (da Nanni Svampa canta Brassens vol. 2)


Hécatombe Downloadable! Video!

Versione italiana di Nanni Svampa
(Continues)


Hécatombe Downloadable! Video!

Versione italiana di Alessio Lega
(Continues)


Hécatombe Downloadable! Video!

Versione italiana di Salvo Lo Galbo


Hécatombe Downloadable! Video!

Ulteriore versione italiana di Carlo Ferrari (2002), ripresa da Il Deposito-Canti di lotta
(Continues)


Hécatombe Downloadable! Video!

Versione italiana di Betto Balon da Le Altre canzoni di Brassens in italiano


Hécatombe Downloadable! Video!

Versione in dialetto veneziano di Alberto Andreanelli da ‎‎Brassens in veneziano


Heureux qui comme Ulysse Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
(Continues)


Honte à qui peut chanter Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Jeanne Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Andrea Gaddini
(Continues)


L'ancêtre Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Salvo Lo Galbo da Le Altre canzoni di Brassens in italiano


L'ancêtre Downloadable! Video!

Traduzione-rielaborazione in vernacolo livornese di Pardo Fornaciari dallo spettacolo “Porci, poveracci e vecchi malvissuti” (1994).


La complainte des filles de joie Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
(Continues)


La complainte des filles de joie Downloadable! Video!

La versione italiana di Salvo Lo Galbo (interpretata da Betto Balon)
(Continues)


La file indienne Downloadable! Video!

Versione italiana di Alex Agus
(Continues)


La guerre

Versione italiana


La guerre de '14-'18 Downloadable! Video!

Versione italiana di Mario Mascioli e Nanni Svampa


La guerre de '14-'18 Downloadable! Video!

Versione cantabile in italiano di Michele Mari


La légende de la nonne Downloadable! Video!

Versione italiana di Fausto Amodei


La légende de la nonne Downloadable! Video!

Versione italiana di Gianni Murru


La légende de la nonne Downloadable! Video!

Versione italiana di Nino Muzzi (della poesia completa)


La Légion d'Honneur Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


La ligne brisée

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


La mauvaise herbe Downloadable! Video!

La versione milanese di Nanni Svampa che Brassens stesso definì "una delle migliori mai fatte".
(Continues)


La mauvaise herbe Downloadable! Video!

Versione italiana di Mariano Acanfora
(Continues)


La mauvaise herbe Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


La mauvaise herbe Downloadable! Video!

Versione italiana di Alessio Lega
(Continues)


La mauvaise herbe Downloadable! Video!

Versione italiana di Andrea Buriani.
(Continues)


La mauvaise herbe Downloadable! Video!

Versione italiana di Matteo Podda.
(Continues)


La mauvaise herbe Downloadable! Video!

Versione italiana di Beppe Chierici


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Versione italiana letterale di Riccardo Venturi.


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Versione italiana di Beppe Chierici
(Continues)


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Versione italiana di Luca Faggella, dal suo disco "Tredici Canti" (2002)


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Versione italiana di Giuseppe Saverio Strocchia
(Continues)


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Versione italiana di Betto Balon e Salvo Lo Galbo dal sito Le altre canzoni di Brassens in italiano
(Continues)


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Versione cantabile in italiano degli AVAST

(2006)


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Traduzione di Alberto Patrucco e Andrea Mirò dal loro disco "segni (e) particolari"
(Continues)


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Versione dei Sulutumana
(Continues)


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Riscrittura in dialetto milanese di Nanni Svampa, da Canzoni milanesi


La mauvaise réputation Downloadable! Video!

Versione italiana della riscrittura in milanese di Nanni Svampa, da Canzoni milanesi


La messe au pendu Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


La messe au pendu Downloadable! Video!

Versione italiana di Beppe Chierici
(Continues)


La pacifiste Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio] Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio] Downloadable! Video!

Versione in italiano di Andrea Buriani
(Continues)


La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio] Downloadable! Video!

La versione in milanese del grande Nanni Svampa, intitolata "Madònna varda giò".
(Continues)


La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio] Downloadable! Video!

La versione italiana (d'arte) di Riccardo Venturi
(Continues)


La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio] Downloadable! Video!

Fabrizio De André: Preghiera in Gennaio
(Continues)


La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio] Downloadable! Video!

Versione di Beppe Chierici
(Continues)


La rose, la bouteille et la poignée de mains Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


La rose, la bouteille et la poignée de mains Downloadable! Video!

La versione italiana di Beppe Chierici.
(Continues)


La tondue Downloadable! Video!

Versione italiana di Mario Mascioli e Nanni Svampa
(Continues)


La visite Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi


Le bistrot Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Le bistrot Downloadable! Video!

A' Terrazzini - La versione livornese dell' Anonimo Toscano del XXI Secolo
(Continues)


Le blason Downloadable! Video!

Versione italiana di Mattié Crisantoi
(Continues)


Le boulevard du temps qui passe Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Le Fossoyeur Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös:
(Continues)


Le gorille Downloadable! Video!

Nuova traduzione italiana letterale (compresa la "strofa finale autocensurata")
(Continues)


Le gorille Downloadable! Video!

La versione italiana piuttosto celebre di Fabrizio De André
(Continues)


Le gorille Downloadable! Video!

I' Gorilla 2019
(Continues)


Le gorille Downloadable! Video!

Versione milanese di Nanni Svampa
(Continues)


Le gorille Downloadable! Video!

Versione cantata in dialetto galloitalico potentino di Flavio Travaglini. Testo scritto in ADL (Alfabeto dei dialetti Lucani) coniato nell'ambito del progetto A.L.Ba. (Atlante Linguistico della Basilicata)
(Continues)


Le grand chêne Downloadable! Video!

Versione italiana di Salvo Lo Galbo da Brassens in italiano


Le Mérinos Downloadable! Video!

Traduzione italiana / Traduction italienne / Italian translation / Italiankielinen käännös
(Continues)


Le nombril des femmes d'agents Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Le nombril des femmes d'agents Downloadable! Video!

La versione in milanese di Nanni Svampa.
(Continues)


Le nombril des femmes d'agents Downloadable! Video!

La versione italiana di Nanni Svampa
(Continues)


Le nombril des femmes d'agents Downloadable! Video!

Versione catalana di Miquel Pujadó dal suo disco “Pujadó canta Brassens” del 1992‎
(Continues)


Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa Downloadable! Video!

La versione italiana di Mario Mascioli e Nanni Svampa
(Continues)


Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa Downloadable! Video!

La parafrasi italiana di Fabrizio De André
(Continues)


Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa Downloadable! Video!

LA CANZONE DI MARINELLA
(Continues)


Le Père Noël et la petite fille, incl.Leggenda di Natale; La canzone di Marinella; Bocca di Rosa Downloadable! Video!

BOCCA DI ROSA
(Continues)


Le petit cheval Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Le pluriel Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Le roi Downloadable! Video!

Versione italiana di Salvo Lo Galbo da Le Altre canzoni di Brassens in italiano
(Continues)


Le roi boiteux Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Le sceptique Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Le temps ne fait rien à l'affaire Downloadable! Video!

Versione italiana di Mario Mascioli e Nanni Svampa
(Continues)


Le temps passé Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Le verger du Roi Louis Downloadable! Video!

Versione italiana di Alessandra Zarcone, dal suo sito Quattro Stracci.


Le vieux Normand Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Nanni Svampa e Mario Mascioli in “Attenti al gorilla! Traduzione letterale italiana dei testi delle canzoni di Georges Brassens”, 1991.


Le vieux Normand Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Les châteaux de sable Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Les deux oncles Downloadable! Video!

Versione italiana di Nanni Svampa e Mario Mascioli
(Continues)


Les deux oncles Downloadable! Video!

Versione italiana di Fausto Amodei
(Continues)


Les funérailles d'antan Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Les P.A.F.S.

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Les patriotes Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Les Quat'z'arts Downloadable! Video!

Versione italiana di Mattié Crisantoi
(Continues)


Les quatre bacheliers Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Salvo Lo Galbo da Le Altre canzoni di Brassens in italiano


Mourir pour des idées Downloadable! Video!

La versione italiana di Fabrizio de André.
(Continues)


Mourir pour des idées Downloadable! Video!

La strofa mancante dalla traduzione di De André
(Continues)


Mourir pour des idées Downloadable! Video!

La versione italiana di Beppe Chierici.
(Continues)


Mourir pour des idées Downloadable! Video!

Versione italiana di Mario Mascioli e Nanni Svampa
(Continues)


Mourir pour des idées Downloadable! Video!

Versione italiana di Giovanni Ferrara
(Continues)


Oncle Archibald Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
4 marzo 2009


Oncle Archibald Downloadable! Video!

Versione italiana di Salvo Lo Galbo:


Oncle Archibald Downloadable! Video!

Versione piemontese di Fausto Amodei interpretata da Gipo Farassino e da lui incisa nel disco “Ij Bogianen” del 1972
(Continues)


Oncle Archibald Downloadable! Video!

Traduzione italiana della versione piemontese di Amodei e Farassino, dal sito Canzoni del Piemonte e della Liguria curato da Enrico Casali.


Passe-temps

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Pauvre Martin Downloadable! Video!

Traduzione italiana di Beppe Chierici da Il Pornografo


Pauvre Martin Downloadable! Video!

Versione italiana di Salvo Lo Galbo da Brassens in italiano


Pauvre Martin Downloadable! Video!

Versione italiana di Simone Viburni da Brassens in italiano


Pauvre Martin Downloadable! Video!

Riadattamento in italiano di Clark Gleba.
(Continues)


Pénélope Video!

La versione italiana di Paolo Capodacqua
(Continues)


Quand les cons sont braves Downloadable! Video!

La versione di Pardo Fornaciari reperita da Lorenzo Masetti. È datata 16 ottobre 1996, e vorrei a questo punto dire che il 16 ottobre è pure il compleanno di mia madre. La strofa antimilitarista è ovviamente mantenuta in pieno (e come dubitarne, con Pardo?).
(Continues)


Quand les cons sont braves Downloadable! Video!

Versione italiana di Alessio Lega
(Continues)


Tant qu'il y a des Pyrénées Downloadable! Video!

Versione italiana di Riccardo Venturi
(Continues)


Tant qu'il y a des Pyrénées Downloadable! Video!

Versione italiana: SALVO LO GALBO
(Continues)




Search for songs in Italian

Antiwar songs by Georges Brassens


Search

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org