Trovate 4 traduzioni di canzoni di Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג in Francese
אַרבעטלאָזע מאַרש![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Version française – MARCHE DES CHÔMEURS – Marco Valdo M.I. – 2011
(continua)
אַרבעטלאָזע מאַרש
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
La traduzione francese (cantabile) di Paul Jolit.
(continua)
אַװרײמל דער מאַרװיכער
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_small_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Traduzione francese di Nadia Déhan dal libretto del disco “Kalyma” di Noëmi Waysfeld
דער זינגער פֿון נױט
![Video! Video!](img/video_new_small_gray.png)
Chanson française – LE REFRAIN DE LA MISÈRE – Marco Valdo M.I. – 2021
(continua)
Cerca le canzoni in Francese
Canzoni contro la guerra di Mordkhe Gebirtig [Mordechai Gebirtig] / מרדכי געבירטיג
Ricerche
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)