4 traductions trouvés de chansons de Yeshayahu Shpigl [Isaiah Spiegel] / אישיהו שפּיגל en anglais
מאַך צו די אײגעלעךLa versione inglese proveniente sempre da zemerl.com
מאַך צו די אײגעלעך
Ulteriore versione inglese ripresa da Music and the Holocaust. Faceva parte della pagina "doppia".
ניט קײן ראָזינקעס, ניט קײן מאַנדלען - לולינקע
La traduzione inglese tratta da questa pagina. Fino ad oggi [12.2.07] era stata l'unico testo presente prima del reperimento dell'originale in yiddish. Si tratta di una tradizione d'arte cantabile.
ניט קײן ראָזינקעס, ניט קײן מאַנדלען - לולינקע
La seguente è invece la traduzione inglese letterale
(continuer)
Chercher les chansons en anglais
Chansons contre la Guerre de Yeshayahu Shpigl [Isaiah Spiegel] / אישיהו שפּיגל
Recherche