Nkosi sikelel' iAfrika
Enoch SontongaOriginal | Versione italiana di Riccardo Venturi (dalla versione olandese): |
NKOSI SIKELEL' IAFRIKA Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa la matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa South Afrika - South Afrika. Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Africa our land. | DIO, BENEDICI L'AFRICA Dio, benedici l'Africa, lodato รจ il tuo nome. Ascolta la nostra supplica Dio, benedicici. Vieni, o Spirito. Vieni, Spirito Santo e benedici noi, suoi figli. Dio, proteggi la nostra terra, ferma le guerre e i conflitti. Dio, proteggi la nostra terra, Dio, proteggi le terre africane. |