Åh, Marie jeg vil hjem
Fin Alfred LarsenOriginale | Versione italiana di Riccardo Venturi 9 aprile 2005 |
ÅH, MARIE JEG VIL HJEM | MARIA, VOGLIO TORNARE A CASA |
En søndag midt i våren drog soldaten ud, | Una mattina di primavera il soldato partì |
han rejste med sorg fra sin unge brud. | separandosi con pena dalla sua giovane sposa. |
Han måtte af sted på deres bryllupsdag, | Dovette andarsene nel giorno stesso delle nozze |
for at tjene sin konge, sit land og sit flag. | per servire il suo re, la patria e la bandiera. |
Åh Marie jeg vil hjem til dig: | Ah, Maria, voglio tornare a casa da te: |
jeg savner dig her ved min side ,- | mi manchi tanto qui al mio fianco, |
åh Marie jeg vil hjem | ah Maria, voglio tornare a casa |
Marie sidder hjemme og venter på brev, | Maria sta a casa e aspetta una lettera, |
det kommer og hun læser de ord han skrev | arriva, e lei legge le parole che lui ha scritto: |
Det’r svært for mig at være i majestætens tøj | "E' difficile per me essere nei panni di soldato [*], |
det trælsomt og bedrøv’ligt og noget kedelig møj' | è una schiavitù, un'afflizione e una dura fatica" |
Åh Marie jeg vil hjem til dig: | Ah, Maria, voglio tornare a casa da te: |
jeg savner dig her ved min side ,- | mi manchi tanto qui al mio fianco, |
åh Marie jeg vil hjem | ah Maria, voglio tornare a casa |
Han længes hjem igen til den gamle gård, | Lui ha la smania di tornare a casa e alla vecchia aia, |
i tjen’sten sker der meget som han ik’ forstår, | in servizio succedon molte cose che lui non capisce |
til alt det han har lyst til får han ikke lov. | e non ha il permesso di fare tutto ciò che vorrebbe. |
Han længes hjem til marken og den blanke plov. | Ha la smania di tornare a casa, alla terra e all'aratro lucido. |
Åh Marie jeg vil hjem til dig: | Ah, Maria, voglio tornare a casa da te: |
jeg savner dig her ved min side ,- | mi manchi tanto qui al mio fianco, |
åh Marie jeg vil hjem. | ah Maria, voglio tornare a casa. |
[*] alla lettera: "nei panni di 'sua maestà' ", ovvero "di soldato del re" (ndt) |