Originale | Version française – ST PAULI – Marco Valdo M.I. – 2012
|
ST. PAULI | ST PAULI |
| |
Sull'orlo di una strada una gara di follia contro il sipario amaro della xenofobia | Sur le bord de la piste, un chahut dingue contre le mur de la xénophobie |
canti d'agonismo e di emozioni da spartir, di cori lastricati di coscienza e d'avvenir. | Des chants collectifs et des couplets pleins d'émotion, chantés en chœur, ballades de vie |
Danzan sulla storia di giorni conquistati, figli della memoria, pirati a St Pauli. | Vous dansez sur l'histoire de son glorieux passé, enfants de la mémoire, pirates du St Pauli. |
Danzano sulla gloria di giorni conquistati, figli della memoria, banditi a St Pauli. | Vous dansez sur l'histoire de son glorieux passé, enfants de la mémoire, pirates du St Pauli. |
| |
Cori a contrastare retorica e agonia dall'antro rifiorito qui nella periferia | Voix contre la logorrhée et l'agonie dans l'antre à nouveau fleuri à la périphérie |
canti lastricati di coscienza e d'avvenir nel baluardo lieto degli spalti a St Pauli. | Chants, ballades de vie, dans le bastion heureux des gradins du San Pauli. |
Danzan sulla storia di giorni conquistati, figli della memoria, pirati a St Pauli. | Vous dansez sur l'histoire de son glorieux passé, enfants de la mémoire, pirates du St Pauli. |
Danzano sulla gloria di giorni conquistati, figli della memoria, banditi a St Pauli. | Vous dansez sur l'histoire de son glorieux passé, enfants de la mémoire, pirates du St Pauli. |
| |
Sull'orlo di una strada una gara di follia contro il sipario amaro della xenofobia | Sur le bord de la piste, un chahut dingue contre le mur de la xénophobie |
canti lastricati di coscienza e d'avvenir nel baluardo lieto degli spalti a St Pauli. | Des chants collectifs et des couplets pleins d'émotion, chantés en chœur, ballades de vie |
Danzan sulla storia di giorni conquistati, figli della memoria, pirati a St Pauli. | Vous dansez sur l'histoire de son glorieux passé, enfants de la mémoire, pirates du St Pauli. |
Danzano sulla gloria di giorni conquistati, figli della memoria, banditi a St Pauli. | Vous dansez sur l'histoire de son glorieux passé, enfants de la mémoire, pirates du St Pauli. |