| Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Mikko Savikko |
WORLD WAR | MAAILMANSOTA |
| |
Shivering of hatred you felt yourself pushed off the road | Kun vihasta väristen tunsit itsesi tieltä työnnetyksi, |
And you left possessed by madness and your mind filled with wrath. | lähdit hulluuden vallassa ja viha täytti mielen. |
You would have caught the last straw, but there was none, | Olisit tarttunut oljenkorteen, mutta sitä ei ollut, |
So you shook the cards off your sleeve, from your feet all the dust, | niin hihasta ravistit kortit, jaloilta kaikki tomut. |
Got a knife up your sleeve, a strap around your arm, | Sai hihaan puukko, käden ympärille hihna, |
A hemp rope tightened on your neck and your fangs bared. | ja kaulaan hirtetty hamppunaru ja paljastettu torahammas. |
You turned off the last faucets of reason | Kaikki järjenhiukkasten hanat suljit itseltäsi, |
Your right hand already searching for the red button. | ja oikea käsi jostain jo etsi punaista nappia. |
| |
So you rushed for the woods with your mouth drooling, | Niin lähdit äkkiä metsään ja sylkeä tihkui suu, |
The earth rocking under your feet, the Moon grimacing on the sky. | maa jalkojesi alla keikkui, taivaalla irvisti kuu. |
You tramped down your roots, heard a voice from somewhere saying »Sorry«, | Jäi jalkoihin juures, ääni jostain sanoi »sorry«, |
Burning with hate of the misery you threw yourself into the mud. | niin tulisesti kurjuutta kiroten sä paiskauduit lokaan. |
When you got up sitting it was already dawning, | Kun istumaan nousit, niin koitti jo aamu, |
You can't remember if it was a cigarette or a candy you put | et muista, sytytitkö savukkeen vai karkinko suuhun |
In your mouth, scratching your neck you took a map | sä panit, niskaa raavit, otit esiin kartan |
And you were surprised to find yourself in the Land of the Fools. | ja yllättyneenä löysit itsesi Hölmöjen Maalta. |
| |
Sitting at the ditch now, your head replaced by a bluish cupola, | Siinä ojanpientareella istut nyt, pään paikalla sinertävä kupu, |
Your future is blur and your past is dumb. | tulevaisuutesi on hämärä ja menneisyytesi mykkä. |
You're a no-good sluggard. So what? Couldn't care less. | Olet saamaton nahjus. Entäs sitten? Ihan sama. |
What you did last night was somewhat gross after all. | Viimeöinen tekosi oli sittenkin hieman vastenmielinen. |
You cut yourself a willow flute, blow out squeaking sounds, | Leikkaat pensaasta pajupillin, narinaa siitä puhallat, |
From the roadside you grab strawberries and throw them in your mouth. | tienlaidalta raapaiset mansikat ja lykkäät ne suuhusi. |
Wading in the mud, munching the strawberries, you set off | Sä lähdet kurassa läträten, suu mansikoita maiskuttaa, |
And bending your arm you give yourself an approving slap on the back. | taivutat kätesi ja annat itsellesi hyväksyvän läimäyksen selkään. |