Lingua   

Άρνηση [Στο περιγιάλι το κρυφό]

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzzioni siciliana / Σικελική μετάφραση / Traduzione sicil...
ΆΡΝΗΣΗ [ΣΤΟ ΠΕΡΙΓΙΆΛΙ ΤΟ ΚΡΥΦΌ]RINUNZIA
NTA PRAJA
arnyisiΣτο περιγιάλι το κρυφό *
κι άσπρο σαν περιστέρι
διψάσαμε το μεσημέρι
μα το νερό γλυφό.
Διψάσαμε το μεσημέρι
μα το νερό γλυφό.
Ncapu a praja ammucciata
E janca comu na palumma
Avevamu siti ô menzijornu
Ma l’acqua jera salita
Avevamu siti ô menzijornu
Ma l’acqua jera salita
Πάνω στην άμμο την ξανθή
γράψαμε τ' όνομά της
Ωραία που φύσηξε ο μπάτης
και σβήστηκε η γραφή.
Ωραία που φύσηξε ο μπάτης
και σβήστηκε η γραφή.
Ncapu a rina viunna
Scrivemmu u so nnomu
Cassisi! Çuçò a uoria
E a scritta si scancillò
Cassisi! Çuçò a uoria
E a scritta si scancillò
Με τι καρδιά, με τι πνοή,
τι πόθους και τι πάθος
πήραμε τη ζωή μας· λάθος!
κι αλλάξαμε ζωή.
Πήραμε τη ζωή μας· λάθος!
κι αλλάξαμε ζωή.
Ccu quali cori, ccu quali çiatu,
cchi disiu, cchi passioni
appurpammu a nostra vita: arruri !
e cangiammu vita
appurpammu a nostra vita: arruri !
e cangiammu vita


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org