Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
FRÆNDUR: HVÍTAR FLYKRUR | FIOCCHI BIANCHI |
| |
Hvítar flykrur leggja seg á greinar, | Fiocchi bianchi si posano sui rami, |
træið skal nú hvíla eina tíð, | l'albero ora riposerà un po', |
flykrur seta seg á mínar herðar, | i fiocchi mi si posano sulle spalle |
og eg kenni myrkan vetur, | e mi sento addosso il tempo scuro |
sum nú býr í mær, | che ora abita in me, |
sakni ein, eg elski, | mi manca uno che amo, |
sakni ein, eg elski so. | mi manca uno che amo tanto. |
| |
Eri eg sum hvíta vakra træið, | Sono come il bell'albero bianco |
sum í kulda bíðar eftir sól? | che nel freddo attende il sole? |
Veit at allar flykrur munnu bráðna, | So che tutti i fiocchi si scioglieranno |
koma til mín vøkur minni, | e diventeranno miei bei ricordi, |
skilji mína sorg, | e capisco il mio dolore, |
sakni ein, eg elski | mi manca uno che amo, |
sakni ein, eg elski so. | mi manca uno che amo tanto. |
| |
Skilji hví mær leingist, | Capisco perché ho pena, |
sakni ein, eg elski, | mi manca uno che amo, |
sakni ein, sum eisini elskar so. | mi manca uno che pure mi ama tanto. |