Language   

Cruel War

Peter, Paul and Mary
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Kiocciolina
CRUEL WAR

The Cruel War is raging, Johnny has to fight
I want to be with him from morning to night.
I want to be with him, it grieves my heart so,
Won't you let me go with you?
No, my love, no.

Tomorrow is Sunday, Monday is the day
that your Captain will call you and you must obey.
Your captain will call you it grieves my heart so,
Won't you let me go with you?
No, my love, no.

I'll tie back my hair, men's clothing I'll put on,
I'll pass as your comrade, as we march along.
I'll pass as your comrade, no one will ever know.
Won't you let me go with you?
No, my love, no.

Oh Johnny, oh Johnny, I fear you are unkind
I love you far better than all of mankind.
I love you far better than words can e're express
Won't you let me go with you?
Yes, my love, yes.

Yes, My Love, Yes.
INFURIA LA GUERRA CRUDELE

Oh, infuria la guerra crudele
Il tuo papà deve combattere
E so che mi mancherai
Dalla mattina alla sera
Non puoi venire con me
Mi affligge il cuore perciò
Non puoi venire con me
Oh no, figlio mio, no

Perché la tua vita è sottile
Le tue dita troppo piccole
E le tue guance sono troppo morbide
Per prendere le palle di cannone
Mi daranno medaglie scintillanti
Invocheranno il "coraggioso fatale"
Ma stringerei il mio figlio adorato
Piuttosto che riempire mille tombe

Combatterò d'inverno
D'estate, primavera ed autunno
E ucciderò più di uomo
Che non avrò mai conosciuto
Oh, ascolta, ascoltami Johnny
E sospira bene la mia storia
Non c'è gloria nell'uccidere
Solo l'agonia dell'inferno

Oh, infuria la guerra crudele
Il tuo papà deve combattere
E so che mi mancherai
Dalla mattina alla sera


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org