Lingua   

Universal Soldier

Buffy Sainte-Marie
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersió catalana de Toni Giménez
UNIVERSAL SOLDIEREL SOLDAT UNIVERSAL
He's five foot-two, and he's six feet-four,
He fights with missiles and with spears.
He's all of thirty-one, and he's only seventeen,
Been a soldier for a thousand years.
És alt o baix,
és prim o gras.
Lluita amb míssils o a cops de roc.
Pot tenir els seus cinquanta anys
o tenir-ne sols disset.
Serà soldat durant mil anys.
He's a a Catholic, a Hindu, an Atheist, a Jain,
A Buddhist and a Baptist and a Jew.
And he knows he shouldn't kill,
And he knows he always will,
Kill you for me my friend and me for you.
És catòlic, és ateu, és hindú o és jueu,
budista, baptista o inconscient.
Ell sap que matar és un crim
i també que em matarà.
A mi per tu, germà, i a tu per mi.
And he's fighting for Canada,
He's fighting for France,
He's fighting for the USA,
And he's fighting for the Russians,
And he's fighting for Japan,
And he thinks we'll put an end to war this way.
Està lluitant per França,
està lluitant pel Canadà,
lluita pels Estats Units.
I també lluita pels russos,
també lluita pel Japó
i creu que així la guerra acabarà.
And he's fighting for Democracy,
He's fighting for the Reds,
He says it's for the peace of all.
He's the one who must decide,
Who's to live and who's to die,
And he never sees the writing on the wall.
Lluita per la democràcia, socialisme o qui sap què,
ell diu que és per la pau de tots.
Ell és qui ha de decidir
qui ha de viure i de morir.
Només fa el que li manen des de dalt.
But without him,
How would Hitler have condemned him at Dachau? [1]
Without him Caesar would have stood alone,
He's the one who gives his body
As a weapon of the war,
And without him all this killing can't go on.
Però sense ell no hagués pogut
Hitler tirar endavant
i Cèsar s'hagués quedat tot sol.
Ell és qui ofereix el cos perquè faci de punyal
i sense ell tots aquests crims no podrien ser.
He's the Universal Soldier and he really is to blame,
His orders come from far away no more,
They come from here and there and you and me,
And brothers can't you see,
This is not the way we put the end to war.
És el soldat universal,
és el culpable de tot.
Les ordres no vénen de gaire lluny.
Les donem tu i jo.
Germans, que no ho veieu?
Aquest no és el camí per anar a la pau.
[1] Donovan's version: "Labau"


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org