Lingua   

Aux armes citoyennes

Zazie
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Fran
AUX ARMES CITOYENNESALLE ARMI, CITTADINE
  
A ceux qui pensentA quelli che pensano
Qu'Eve est seulementChe Eva è solamente
Une moitié d'AdamUna metà di Adamo
A ceux qui disentA quelli che dicono
Qu'elle est la mèreChe lei è la madre
De tous les vicesDi tutti i vizi
A ceux qui se permettentA quelli che si permettono
D'être le seul maîtreDi essere il solo maestro
Après DieuDavanti a Dio
A ceux qui rientA quelli che ridono
A celles qui pleurentA quelle che piangono
  
A ceux qui vontA quelli che vanno
Libres comme l'airLiberi come l'aria
A celles qui se terrentA quelle che si rintanano
A ceux qui ontA quelli che hanno
Le droit de direIl diritto di dire
Et de se taireE di stare zitti
A ceux qui prennent la vieA quelli che prendono la vita
De celles qui donnent la vieDi quelle che donano la vita
A ceux qui rientA quelli che ridono
De celles qui pleurentA quelle che piangono
  
Aux armes, citoyennesAlle armi, cittadine
Nos armes serontLe nostre armi saranno
Les larmes qui nous viennentLe lacrime che vengono
Des crimes sans nomDai crimini senza nome
Aux hommes qui nous aimentAgli uomini che ci amano
Ensemble, marchonsInsieme, marciamo
Et au Diable les autresE al diavolo gli altri
  
A celles qu'on opprimeA quelle che vengono oppresse
Pour avoir commis le crimePer avere commesso il crimine
D'aimerDi amare
A celles qu'on supprimeA quelle che vengono soppresse
Pour un peu de peauPer un po' di pelle
DévoiléeMostrata
A celles qu'on assassineA quelle assassinate
Pour avoir tentéPer avere tentato
de leur résisterDi resistergli
A nous, mes frèresA noi, miei fratelli
Qui laissons faireChe lasciamo correre
  
Aux armes, citoyennesAlle armi, cittadine
Nos armes serontLe nostre armi saranno
Les larmes qui nous viennentLe lacrime che vengono
Des victimes sans nomDalle vittime senza nome
Aux hommes qui nous aimentAgli uomini che ci amano
Ensemble, marchonsInsieme, marciamo
Et au Diable les autresE al diavolo gli altri
A nous, mes frèresA noi, fratelli miei
Qui laissons faireChe lasciamo correre
  
Aux armes, citoyennesAlle armi, cittadine
Aux armes, versonsAlle armi, versiamo
Les larmes qui nous viennentLe lacrime che ci vengono
Au feu des canonsAl fuoco dei cannoni
Aux hommes que reviennentAgli uomini che ritornano
Un peu de raisonUn po' di ragione
Et au Diable les autresE al diavolo gli altri
  
Aux armes, citoyennesAlle armi, cittadine
Nos larmes serontLe nostre lacrime saranno
Le forces qui nous tiennentLa forza che ci tiene
Ensemble, marchonsInsieme, marciamo
Puisque l'horreur est humainePerché l'orrore è umano
Sur elle versonsSu di lui versiamo
Nos larmes en pardonLe nostre lacrime nel perdono


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org