Language   

Einheitsfrontlied

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalIcelandic version
EINHEITSFRONTLIED

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er was zum Essen bitte sehr.
Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt,
Das schafft kein Essen her.

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er auch noch Kleider und Schuh'.
Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
Und auch kein Trommeln dazu.

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

Un weil der Mensch auch ein Mensch ist,
Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern,
Er will unter sich keinen Sklaven sehn
Und über sich keinen Herren.

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

Und weil der Prolet ein Prolet ist,
Drum wird ihn kein anderer befrein,
Es kann die Befreiung der Arbeiter nur
Das Werk der Arbeiter sein!

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.



Samfylkingarsöngurinn

1.
Og fyrst þau eru mannfólk
þurfa þau víst mat á þeirra disk,
þau vilja ei þvaður og kjaftæði
sem engum gerir gott.

Svo, fram, tveir, þrír!
Svo, fram, tveir, þrír!
Til verksins sem við eigum í hönd!
Hönd í hönd í samfylkingu verkalýðs,
því ég og þú erum verkamenn!


2.
Og fyrst þau halda lífi,
þau þola ekki þrælahaldsins púl,
þau vilja ei veldi óréttlætis,
né græðgi auðmanna.

Svo, fram, tveir, þrír!
Svo, fram, tveir, þrír!
Til verksins sem við eigum í hönd!
Hönd í hönd í samfylkingu verkalýðs,
því ég og þú erum verkamenn!

3.
Og fyrst við erum verkamenn,
er blóðið í æðum okkar eldrautt,
okkar bræðralag er órofið,
nú, allir saman sem einn!

Svo, fram, tveir, þrír!
Svo, fram, tveir, þrír!
Til verksins sem við eigum í hönd!
Hönd í hönd í samfylkingu verkalýðs,
því ég og þú erum verkamenn!

4.
Og fyrst við erum fleiri,
eru öll völdin í höndum okkar hér!
Frelsið er innan seilingar,
við þurfum bara að hrifsa það!

Svo, fram, tveir, þrír!
Svo, fram, tveir, þrír!
Til verksins sem við eigum í hönd!
Hönd í hönd í samfylkingu verkalýðs,
því ég og þú erum verkamenn!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org