Language   

Einheitsfrontlied

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


Romanian version
Песня единого фронта

И так как все мы люди,
То должны мы извините! что-то есть.
Хотят накормить нас пустой болтовней -
К чертям! Спасибо за честь!

Марш левой! Два! Три!
Марш левой! Два! Три!
Встань в ряды, товарищ, к нам!
Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
Потому что рабочий ты сам!

И так как все мы люди,
То нужны нам башмаки без заплат,
И нам не поможет треск речей
Под барабанный раскат.

Марш левой! Два! Три!
Марш левой! Два! Три!
Встань в ряды, товарищ, к нам!
Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
Потому что рабочий ты сам!

И так как все мы люди,
Не дадим бить нас в лицо сапогом.
Никто на других не поднимет плеть
И сам не будет рабом!

Марш левой! Два! Три!
Марш левой! Два! Три!
Встань в ряды, товарищ, к нам!
Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
Потому что рабочий ты сам!

И так как ты рабочий,
То не жди, что нам поможет другой:
Себе мы свободу добудем в бою
Своей рабочей рукой!
Cântecul frontului unit

1.
Si numai pentru ca este om
El nu accepta un pistol deasupra capului
El nu vrea servitori mai jos ca el
Si nu vrea sefi deasupra lui

Ref:
Hei, stang, doi, trei!
Hei, stang, doi, trei!
Pentru munca pe care trebuie s-o facem
Merge in mars frontul unit al muncitorilor
Pentru tine, esti si tu un muncitor

2.
Vino cu noi prietene, nu te teme
Mergem spre marele sindicat
Al tuturor muncitorilor adevarati
Vino in frontul nostru camarade

3.
Intra in frontul tuturor muncitorilor
Cu prietenii tai din toate tarile
Frontul merge inainte muncitori
Sa luptam pentru un viitor mai bun


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org