Language   

Einheitsfrontlied

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


Translation by S.Bolotin and T.Sikorska
Das Einheitsfrontlied

Y como ser humano,
El hombre lo que quiere es su pan
Las habladurías le bastan ya
Porque éstas nada le dan.
Pues un, dos, tres
Pues un, dos, tres
¡Compañero, en tu lugar!
Porque eres del pueblo afiliate ya
En el Frente Popular.

Und weil der Prolet ein Prolet ist
Drum wird ihn Kein anderer befrain.
Es kann die Befreiung der Arbeiter nur
Das Werk der Arbeiter sein.
Drum links, zwei, drei.
Drum links, zwei, drei,
Wo dein Platz Genosse ist,
Reih dich ein in die Arbeiter Einheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist!

Tu es un ouvrier, oui,
Viens avec nou ami!
Nous allon ver la grande union
De tou les vrais travaileurs.
Marchons au pas,
Marchons au pas,
Camarades vers autre front!
Range toi dans le front de tous les ouvrier
Avec tous tes freres etranger.

[1] И јер је човек - човек
Ударцима он не стиче част,
Да буде роб не жели он,
Нит' бити туђа власт!
Хеј, раз, два, три,
Хеј, раз, два, три,
Са нама ступај сад!
Сједињен бори се раднички фронт,
Гони беду, мржњу и глад!
Песня единого фронта

И так как все мы люди,
То должны мы извините! что-то есть.
Хотят накормить нас пустой болтовней -
К чертям! Спасибо за честь!

Марш левой! Два! Три!
Марш левой! Два! Три!
Встань в ряды, товарищ, к нам!
Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
Потому что рабочий ты сам!

И так как все мы люди,
То нужны нам башмаки без заплат,
И нам не поможет треск речей
Под барабанный раскат.

Марш левой! Два! Три!
Марш левой! Два! Три!
Встань в ряды, товарищ, к нам!
Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
Потому что рабочий ты сам!

И так как все мы люди,
Не дадим бить нас в лицо сапогом.
Никто на других не поднимет плеть
И сам не будет рабом!

Марш левой! Два! Три!
Марш левой! Два! Три!
Встань в ряды, товарищ, к нам!
Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт,
Потому что рабочий ты сам!

И так как ты рабочий,
То не жди, что нам поможет другой:
Себе мы свободу добудем в бою
Своей рабочей рукой!
[1] transcription:
I jer je čovek - čovek
Udarcima on ne stiče čast,
Da bude rob ne želi on,
Nit' biti tuđa vlast!
Hej, raz, dva, tri,
Hej, raz, dva, tri,
Sa nama stupaj sad!
Sjedinjen bori se radnički front,
Goni bedu, mržnju i glad!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org