Lingua   

Einheitsfrontlied

Bertolt Brecht
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione inglese
EINHEITSFRONTLIED

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
drum braucht er was zum Essen bitte sehr.
Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt,
das schafft kein Essen her.

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er auch noch Kleider und Schuh'.
Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
Und auch kein Trommeln dazu.

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.

Un weil der Mensch auch ein Mensch ist,
Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern,
Er will unter sich keinen Sklaven sehn
Und über sich keinen Herren.

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.

Un weil der Prolet ein Prolet ist,
Drum wird ihnkein anderer befrein,
Es kann die Befreiung der Arbeiter nur
Das Werk der Arbeiter sein!

Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei!
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.


UNITED FRONT SONG

As man is only human,
He must eat before he can think.
Fine words are only empty air
And not his meat and drink.

Then, Left! Right! Left! Then, Left! Right! Left!
There's a place, Comrade for you,
March with us in the workers' united front;
For you are a worker too.

As man is only human,
He'd rather not have boots in face.
He wants no slaves at his beck and call,
Nor life by a master's grace.

Then, Left! Right! Left! Then, Left! Right! Left!
There's a place, Comrade for you,
March with us in the workers' united front;
For you are a worker too.

And since a worker's a worker,
No class can free him but his own;
"The emancipation of the working-class
Is the task of the workers alone".

Then, Left! Right! Left! Then, Left! Right! Left!
There's a place, Comrade for you,
March with us in the workers' united front;
For you are a worker too.




Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org