Originale | Versione spagnola (castigliana) fornita DonQuijote82
|
GRIESKA | GRIESKA |
| |
Hei collaciu, naguo por saber si dalguna vez | Ei, amigo, quiero saber si alguna vez |
Nun t’entrugues ¿quién contola la to vida? | No te preguntas ¿quién controla tu vida? |
¿quién te pon al mundiu muries? | ¿quién le pone al mundo muros? |
Fechos tamos d’igual mena, | Estamos hechos de igual forma, |
la qu’afiten los esquemes | La que deciden los esquemas, |
la que-yos dio por metenos | La que les dio por meternos |
nes ilesies, nes escueles. | en las iglesias, en las escuelas |
El so únicu enfotu ye’l manipular | Su único empeño es manipular |
Asina’l poder meyor caltendrán. | Así el poder mejor retendrán |
La inquietú al medrar colos años, | La inquietud al crecer con los años, |
drogues a manplénpa calmanos, | Drogas a montones para calmarnos |
que gayola que-yos da’l adicar | Que alegría les da observar |
que nos mesmos les buscamos. | Que nosotros mismos las busquemos |
Di-yos que nun yes lo qu’esperen, | Diles que no eres lo que esperan |
hai daqué de tó na to tiesta. | Hay algo tuyo en tu cabeza |
Nin l’exercitu, nin la tele | Ni el ejército, ni la tele |
serán acuartar la to grieska. | Serán a cortar tu pelea. |
Penriba de too l’eternu guardián: | Por encima de todo el eterno guardián |
L’Estau colonial, l’Estau policial. | El estado colonial, el estado policial |
¡Grieska! | ¡Pelea! |
¡Írguite ya! | ¡Levántate ya! |