Lingua   

Ο δρόμος

Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Giuseppina Dilillo (2003)
Ο ΔΡΌΜΟΣLA STRADA
  
Ο δρόμος είχε την δική του ιστορίαLa strada aveva una storia tutta sua
κάποιος την έγραψε στον τοίχο με μπογιάqualcuno la scrisse sul muro con la vernice
ήταν μια λέξη μοναχά ελευθερίαera una parola sola “libertà”
κι’ έπειτα είπαν πως την έγραψαν παιδιάe dopo dissero che l’avevano scritta dei bambini
  
'Υστερα κύλησε ο καιρός και η ιστορίαpoi il tempo passò e la storia
πέρασε εύκολα απ’ την μνήμη στην καρδιάpassò facilmente dalla memoria al cuore
ο τοίχος έγραφε: Mοναδική ευκαιρία,il muro riportava le parole “occasione unica
εντός πωλούνται πάσης φύσεως υλικά *all’interno si vendono merci di ogni genere” *
  
Tις Κυριακές από νωρίς στα καφενείαe le domeniche passate al bar
έπειτα γήπεδο στην χύμα τα καβγάpoi allo stadio baruffe a volontà
ο δρόμος είχε την δική του ιστορίαla strada aveva una storia tutta sua
είπανε όμως πως την έγραψαν παιδιά.e dissero che l’avevano scritta dei bambini.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org