Language   

Época

Gotan Project
Back to the song page with all the versions


Versione inglese da Stop The War Coalition
TEMPO

Se è scomparso
Tornerà in me
Pensano che sia morto
ma rinascerà

E' piovuto, ha smesso, è piovuto
e un giovane ha fatto una profezia
abbiamo sentito una voce e in un tango
il rumore di fazzoletto bianco

Quelli erano tempi duri
Aria pesante su Buenos Aires
venticinque anni fa
e tu esistevi già, senza esserci ancora

Se è scomparso
Tornerà in me
Lo credono morto, eppure qui si nasce
Qui rinasce la vita

Quelli erano tempi duri
Aria pesante su Buenos Aires
venticinque anni fa
e tu esistevi

Quelli erano tempi duri
Aria pesante su Buenos Aires
venticinque anni fa
e tu esistevi già, senza esserci ancora


AGES

If it vanished,
It will appear in me.
They believed that it died,
But it will be reborn.

It rained, it stopped, it rained,
And a boy guessed.
We heard a voice, and upon a tango,
White handkerchief gossip.

Those ages were not good,
Those airs were bad,
It was twenty five years ago,
And you existed, without existing yet.

Those ages were not good,
Those airs were bad,
It was twenty five years ago,
And you existed, without existing yet.

If it vanished,
It will appear in me.
They believed that it died,
Here the life is reborn.

Those ages were not good,
Those airs were bad,
It was twenty five years ago,
And you existed.

Those ages were not good,
Those airs were bad,
It was twenty five years ago,
And you existed, without existing yet.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org