Época
Gotan ProjectOriginale | Versione inglese da Stop The War Coalition |
ÉPOCA Si desapareció en mi aparecerá creyeron que murió pero renacerá Llovió, paró, llovió y un chico adivinó oímos una voz, y desde un tango rumor de pañuelo blanco No eran buenas esas épocas malos eran esos aires fue hace veinticinco años y vos existías, sin existir todavía Si desapareció en mi aparecerá creyeron que murió y aquí se nace, aquí la vida renace No eran buenas esas épocas malos eran esos aires fue hace veintinco años y vos existías No eran buenas esas épocas malos eran esos aires fue hace veinticinco años y vos existías, sin existir todavía | AGES If it vanished, It will appear in me. They believed that it died, But it will be reborn. It rained, it stopped, it rained, And a boy guessed. We heard a voice, and upon a tango, White handkerchief gossip. Those ages were not good, Those airs were bad, It was twenty five years ago, And you existed, without existing yet. Those ages were not good, Those airs were bad, It was twenty five years ago, And you existed, without existing yet. If it vanished, It will appear in me. They believed that it died, Here the life is reborn. Those ages were not good, Those airs were bad, It was twenty five years ago, And you existed. Those ages were not good, Those airs were bad, It was twenty five years ago, And you existed, without existing yet. |