Language   

Época

Gotan Project
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese da Stop The War Coalition
ÉPOCA

Si desapareció
en mi aparecerá
creyeron que murió
pero renacerá

Llovió, paró, llovió
y un chico adivinó
oímos una voz, y desde un tango
rumor de pañuelo blanco

No eran buenas esas épocas
malos eran esos aires
fue hace veinticinco años
y vos existías, sin existir todavía

Si desapareció
en mi aparecerá
creyeron que murió y aquí se nace,
aquí la vida renace

No eran buenas esas épocas
malos eran esos aires
fue hace veintinco años
y vos existías

No eran buenas esas épocas
malos eran esos aires
fue hace veinticinco años
y vos existías, sin existir todavía
AGES

If it vanished,
It will appear in me.
They believed that it died,
But it will be reborn.

It rained, it stopped, it rained,
And a boy guessed.
We heard a voice, and upon a tango,
White handkerchief gossip.

Those ages were not good,
Those airs were bad,
It was twenty five years ago,
And you existed, without existing yet.

Those ages were not good,
Those airs were bad,
It was twenty five years ago,
And you existed, without existing yet.

If it vanished,
It will appear in me.
They believed that it died,
Here the life is reborn.

Those ages were not good,
Those airs were bad,
It was twenty five years ago,
And you existed.

Those ages were not good,
Those airs were bad,
It was twenty five years ago,
And you existed, without existing yet.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org