| Versione italiana di Andreina Lombardi Bom
|
BANGE BLANKE MAN | UOMO BIANCO SPAVENTATO |
| |
Ik zag Turken aan de Schelde | Ho visto turchi sulla Schelda |
Marokanen in de stad van Gent | Marocchini nella città di Gand |
en ‘k hoord’ op de markt van Brussel | e ho sentito al mercato di Bruxelles |
Algerijnen met een vreemd accent | degli algerini con un accento strano |
| |
In Keulen zag ik Chinesen | A Colonia ho visto cinesi |
magere mannen uit Pakistan | uomini magri venuti dal Pakistan |
In Londen Sikhs uit India | A Londra dei Sikhs venuti dall'India |
Met nen dikke tulband an | con un grosso turbante in testa. |
| |
Ik zag naakt’ Amazone-Indianen | Ho visto indios nudi dell'Amazzonia |
ik zag Crees uit Noord-Canada | Ho visto indiani Cree del Canada settentrionale |
En uit Lubumbashi kwam Deda | E da Lubumbashi è venuta Deda |
een prinses uit zwart Afrika | una principessa dell'Africa nera |
| |
Ik zag Bantoes in ons cafeetje | Ho visto Bantù nei nostri piccoli caffè |
ik zag Tutsi’s op de tram | ho visto Tutsi sul tram |
ik zag Zoeloes dansen en springen | ho visto Zulu danzare e saltare |
en roff’len op den tamtam | e suonare il tam tam |
| |
ik zag Egyptische matrozen | Ho visto marinai egiziani |
in de haven van Rotterdam | nel porto di Rotterdam |
ik zag Portugese Joden | ho visto ebrei portoghesi |
in de winkels van Amsterdam | nei negozi di Amsterdam |
| |
ik zag Inka’s in Oostende | ho visto degli Inca a Ostenda |
Chilenen op het Brugse Zand | Cileni sulla piazza principale di Bruges |
daar speeld’ een zigeunerorkestje | dove suonava un'orchestra gitana |
van een volk zonder vaderland | di un popolo senza patria |
| |
Al de kinders van moeder eerde | Tutti i figli di madre terra |
op charango en met gamelan | col charango e col gamelan* |
ze roepen en zingen aan ons deuren | gridano e cantano alle nostre porte |
| |
doet open bange blanke man | apri, uomo bianco spaventato |
doet open bange blanke man | apri, uomo bianco spaventato |
doet open bange blanke man. | apri, uomo bianco spaventato. |
| |
| |
* Il gamelan è un'orchestra di strumenti musicali di origine indonesiana che comprende metallofoni, xilofoni, tamburi e gong; può comprendere anche flauti di bambù, strumenti a corda e la voce. Tradizionalmente, il termine "gamelan" è usato in riferimento più al gruppo di strumenti che lo formano, che ai suonatori di questi stessi strumenti. Un gamelan è un'entità i cui strumenti sono costruiti e intonati per suonare insieme – strumenti di gamelan diversi non sono intercambiabili. La parola "gamelan" deriva probabilmente dalla parola giavanese "gamel", che significa "percuotere con un mazzuolo".