Κορίτσι στ'όνειρο
Dimitra Galani / Δήμητρα Γαλάνη
Loading...
Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
10 marzo 2009 |
ΚΟΡΊΤΣΙ ΣΤ'ΌΝΕΙΡΟ | BAMBINA CHE SOGNA |
| |
Δεν θέλω καθρεφτάκι που θα σπάσει | Non voglio uno specchietto che si rompa, |
Εγώ το πρόσωπό μου βλέπω στο νερό | Io, il mio viso, me lo guardo nell'acqua |
Κι από τις φωναχτές σας τις πραμάτειες | E alle vostre mercanzie strombazzate |
Ένα μικρούλη ανθάκι προτιμώ | Preferisco un fiorellino piccino picciò |
| |
Από τις φωναχτές σας τις πραμάτειες | Invece delle vostre mercanzie strombazzate |
Το χιόνι και τους ίσκιους αγαπώ | Io amo la neve, io amo le ombre; |
Κι από τα ψεύτικα λουλούδια που πουλάτε | E ai fiori finti che vendete |
Των γιασεμιών τη χάρη προτιμώ | Preferisco la grazia dei gelsomini |
| |
Από τα ψεύτικα παιγνίδια και τραγούδια | Invece dei vostri giochi finti, delle finte canzoni |
Το χελιδόνι της αυλής μας αγαπώ | Io amo la rondine del nostro cortile |
Κι ανοίγοντας τα χέρια μου αγκαλιάζω | E, aprendo le mani, io accarezzo |
Τη θάλασσα τη γη τον ουρανό. | Il mare, la terra e il cielo. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.