Τη σπάθα σήκωσε και πάλι
Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης
Loading...
Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
9 marzo 2009 |
ΤΗ ΣΠΆΘΑ ΣΉΚΩΣΕ ΚΑΙ ΠΆΛΙ | ALZA LA SPADA, E DI NUOVO |
| |
Τη σπάθα σήκωσε και πάλι | Alza la spada, e di nuovo |
Του ξένου πάρε το κεφάλι | taglia la testa allo straniero |
Τον θάνατό σου καρτεράνε | aspettano la tua morte, |
Χτύπα προτού σε φάνε | colpisci prima che ti divorino |
| |
Αδέρφε την καρδιά σου να 'ν' ατσάλι | Fratello, il tuo cuore sia acciaio, |
Κάνε την καρδιά σου φυλακή | fa' del tuo cuore un forziere |
Ό,τι μας κλέψανε | per ciò che ci hanno rubato |
Και μας ντροπιάσανε | e ricoperti di vergogna; |
Αν θες να τ' αναστήσεις πάλι | se vuoi risorgere |
Σήκωσε σπάθα φονική | alza la spada e uccidi |
| |
Τη λευτεριά σου μην τη ζητιανεύεις | Non mendicare la tua libertà |
Το δίκιο σου με λόγια μη γυρεύεις | non chiedere il tuo diritto con le parole |
Τη σπάθα σήκωσε και πάλι | alza la spada, e di nuovo |
Του ξένου πάρε το κεφάλι | taglia la testa allo straniero |
Τον θάνατό σου καρτεράνε | aspettano la tua morte, |
Χτύπα προτού σε φάνε | colpisci prima che ti divorino. |