Which Side Are You On?
Florence ReeceOriginal | Versione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen... |
WHICH SIDE ARE YOU ON? Come all you good workers, Good news to you I'll tell Of how the good old union Has come in here to dwell. Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? My dady was a miner, And I'm a miner's son, And I'll stick with the union 'Til every battle's won. Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? They say in Harlan County There are no neutrals there. You'll either be a union man Or a thug for J. H. Blair. Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? Oh workers can you stand it? Oh tell me how you can? Will you be a lousy scab Or will you be a man? Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? Don't scab for the bosses, Don't listen to their lies. Us poor folks haven't got a chance Unless we organize. Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? Which side are you on? | DA QUALE PARTE STAI? Per voi lavoratori ho una bella notizia Il sindacato è forte e ci darà giustizia Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Mio padre un minatore ed io che son suo figlio Starò col sindacato perché mi tenga sveglio Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Dicono che alla Tafi nessuno è neutrale. Sarai del sindacato o stai col principale Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Come lo sopportate? Non ne possiamo più Sarai un crumiro? O un vero uomo tu? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Non siate più crumiri vi dicon falsità Se non ci organizziamo non ci sarà equità Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? Da quale parte stai? |