Originale | E questa invece è la versione livornese di Riccardo Venturi,... |
FERNANDE | L'ERVIRA |
| |
Une manie de vieux garçon | Dé visto 'e stò solo |
Moi j'ai pris l'habitude | mi so' 'n po' abituato |
D'agrémenter ma solitude | a 'un penzà' che so' penzionato |
Aux accents de cette chanson | se canto sta 'anzone vì: |
| |
Quand je pense à Fernande | Se penzo dé all'Ervira |
Je bande, je bande | mi tira, mi tira, |
Quand je pense à Félicie | se penzo alla Mariù |
Je bande aussi | mi va più 'nzù |
Quand je pense à Léonore | se penzo all'Elonora |
Mon dieu je bande encore | boia, mi rizza ancora |
Mais quand je pense à Lulu | ma se penzo a Lulù, |
Là je ne bande plus | dé 'un mi si rizza più, |
La bandaison papa | a comando 'un zi pò |
Ça ne se commande pas. | fàsselo rizzà, no. |
| |
C'est cette mâle ritournelle | 'Sto mastio ritornello, |
Cette antienne virile | 'sta virile 'anzone |
Qui retentit dans la guérite | la 'anta anco ir piantone |
De la vaillante sentinelle. | di guardia a 'un zi sa chi |
| |
Quand je pense à Fernande | Se penzo dé all'Ervira |
Je bande, je bande | mi tira, mi tira, |
Quand je pense à Félicie | se penzo alla Mariù |
Je bande aussi | mi va più 'nzù |
Quand je pense à Léonore | se penzo all'Elonora |
Mon dieu je bande encore | boia, mi rizza ancora |
Mais quand je pense à Lulu | ma se penzo a Lulù, |
Là je ne bande plus | dé 'un mi si rizza più, |
La bandaison papa | a comando 'un zi pò |
Ça ne se commande pas. | fàsselo rizzà, no. |
| |
Afin de tromper son cafard | Ar faro a Parmajola |
De voir la vie moins terne | ci si rompe ' 'ogliòni, |
Tout en veillant sur sa lanterne | ci vole 'ste 'anzoni, dé, |
Chante ainsi le gardien de phare | pe' un fà' suicidàssi ir guardiàn: |
| |
Quand je pense à Fernande | Se penzo dé all'Ervira |
Je bande, je bande | mi tira, mi tira, |
Quand je pense à Félicie | se penzo alla Mariù |
Je bande aussi | mi va più 'nzù |
Quand je pense à Léonore | se penzo all'Elonora |
Mon dieu je bande encore | boia, mi rizza ancora |
Mais quand je pense à Lulu | ma se penzo a Lulù, |
Là je ne bande plus | dé 'un mi si rizza più, |
La bandaison papa | a comando 'un zi pò |
Ça ne se commande pas. | fàsselo rizzà, no. |
| |
Après la prière du soir | Dopo la preghierina, |
Comme il est un peu triste | du' palle ar zeminario, |
Chante ainsi le séminariste | 'nvece di sgranà ir rosario |
A genoux sur son reposoir. | si 'anta tutt'a ginocchiòn: |
| |
Quand je pense à Fernande | Se penzo dé all'Ervira |
Je bande, je bande | mi tira, mi tira, |
Quand je pense à Félicie | se penzo alla Mariù |
Je bande aussi | mi va più 'nzù |
Quand je pense à Léonore | se penzo all'Elonora |
Mon dieu je bande encore | boia, mi rizza ancora |
Mais quand je pense à Lulu | ma se penzo a Lulù, |
Là je ne bande plus | dé 'un mi si rizza più, |
La bandaison papa | a comando 'un zi pò |
Ça ne se commande pas. | fàsselo rizzà, no. |
| |
A l'Étoile où j'étais venu | E all'Artar della Patria |
Pour ranimer la flamme | io la fistiavo: a bomba |
J'entendis ému jusqu'aux larmes | si scoperchiò la tomba, e 'un venne |
La voix du soldat inconnu. | ir milite ignoto a cantà? |
| |
Quand je pense à Fernande | Se penzo dé all'Ervira |
Je bande, je bande | mi tira, mi tira, |
Quand je pense à Félicie | se penzo alla Mariù |
Je bande aussi | mi va più 'nzù |
Quand je pense à Léonore | se penzo all'Elonora |
Mon dieu je bande encore | boia, mi rizza ancora |
Mais quand je pense à Lulu | ma se penzo a Lulù, |
Là je ne bande plus | dé 'un mi si rizza più, |
La bandaison papa | a comando 'un zi pò |
Ça ne se commande pas. | fàsselo rizzà, no. |
| |
Et je vais mettre un point final | E ora la finisco vì |
A ce chant salutaire | co' 'sto 'anto 'è ammalia: |
En suggérant au solitaire | artro che « Fratelli d'Italia », |
D'en faire un hymne national. | è questo l'inno nazionàl: |
| |
Quand je pense à Fernande | Se penzo dé all'Ervira |
Je bande, je bande | mi tira, mi tira, |
Quand je pense à Félicie | se penzo alla Mariù |
Je bande aussi | mi va più 'nzù |
Quand je pense à Léonore | se penzo all'Elonora |
Mon dieu je bande encore | boia, mi rizza ancora |
Mais quand je pense à Lulu | ma se penzo a Lulù, |
Là je ne bande plus | dé 'un mi si rizza più, |
La bandaison papa | a comando 'un zi pò |
Ça ne se commande pas. | fàsselo rizzà, no. |