Original | La versione italiana proveniente da Tuttotesti con alcune correzioni? |
AFRAID TO SHOOT STRANGERS | PAURA DI SPARARE ALLO STRANIERO |
| |
Lying awake at night I wipe the sweat from my brow | Non riesco a dormire di notte, asciugo il sudore dalla mia fronte |
But it's not fear 'cos I'd rather go now | Ma non è la paura perché preferirei partire subito |
Trying to visualise the horrors that will lay ahead | Cerco di immaginare gli orrori che mi aspettano |
The desert sand mound a burial ground | Una duna di sabbia nel deserto, il suolo del cimitero |
| |
When it comes to the time | Quando arriverà il momento |
Are we partners in crime ? | Saremo complici? |
When it comes to the time | Quando arriverà il momento |
We'll be ready to die | Saremo pronti a morire |
| |
God let us go now and finish what's to be done | Dio lasciaci andare a finire quello che c'è da fare |
Thy Kingdom come | Venga il tuo regno |
Thy shall be done... on earth | Sia fatta a tua volontà... sulla terra |
| |
Trying to justify to ourselves the reasons to go | Cerchiamo di trovare delle giustificazioni per andare |
Should live and let live | Dobbiamo vivere e lasciare vivere |
Forget or forgive | Dimenticare o perdonare |
| |
But how can we let them go on this way ? | Ma come possiamo lasciarli continuare? |
The reign of terror corruption must end | Il regno del terrore e della corruzione deve finire |
And we know deep down there's no other way | E sappiamo nel nostro profondo che non c'è nessun altro modo |
No trust, no reasoning, no more to say | Nessuna fiducia, nessun ragionamento, niente più da dire |
| |
Afraid to shoot strangers | Ho paura di sparare allo straniero |
Afraid to shoot strangers. | Ho paura di sparare allo straniero |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.