Language   

Coi piedi per terra

Modena City Ramblers
Back to the song page with all the versions


Traducción al español / Traduzione spagnola / Spanish translation...
FEET ON THE GROUNDCON LOS PIES EN LA TIERRA
  
I loved you through daysTe he amado a través de los días
of good fortune and feastde buena suerte y de fiesta.
I loved you through daysTe he amado a través de los días
of rough sea and stormde mar agitado y tormenta.
I loved you through the yearsTe he amado a través de los años,
the roads, the oceans and the landslos caminos, los océanos y las tierras.
through happy momentsA través de momentos felices,
joys, cries and warsalegrías, lágrimas y guerras.
  
We've wandered through countriesHemos recorrido países
and we've listened to the playing orchestrasy escuchado las orquestas tocar,
We've seen people fallhemos visto personas caer
and rifles shooty fusiles disparar.
and we've laughed and jokedY hemos reído y bromeado
hoping the time will never endesperando que el tiempo no terminara,
and we've drunk with a lump in the throaty bebido con un nudo en la garganta
as we saw friends go awayviendo a los amigos partir.
  
You gave me shellsMe regalaste conchas
to let me listen to the tales of the seapara que escuchara los cuentos del mar,
You gave me a drumme diste un tambor,
to beat the time and feel him go bypara que venciera al tiempo y lo escuchara pasar.
you gave me words and storiesMe diste palabras e historias
and a glass strong and deepy un vaso robusto y profundo
so that I could gather inside itpara poder recoger dentro
the shouts and the pain of the worldlos gritos y el dolor del mundo.
  
You can take a firePuedes prender un fuego
and light the dreams of those are round youy encender los sueños de quienes te rodean,
You can oper your handpuedes abrir la mano
and gather all the colours of the dayy reunir todos los colores del día.
You can built a castlePuedes hacer un castillo
with broken branches and broken canscon pedazos de leños y frascos rotos,
You can find a gray roomy puedes encontrar una habitación gris
and fill it with thw blue of the nighty llenarla del azul de la noche.
  
I loved you through daysTe he amado a través de los días
of good fortune and feastde buena suerte y de fiesta.
I loved you through daysTe he amado a través de los días
of rough sea and stormde mar agitado y tormenta.
I loved you for the time you took meTe he amado desde que me tomaste
and bring me close to a stary me llevaste cerca de una estrella,
and for the time you took my handy cuando me tomaste de la mano
and kept my the feet on the groungy me mantuviste con los pies en la tierra…
my feet on the groundcon los pies en la tierra.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org