Language   

Le Orme: Gioco di bimba

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Version française – JEU DE FILLE – Marco Valdo M.I. – 2021
LITTLE GIRL’S GAMEJEU DE FILLE
  
Like under a spell, she wakes up at nightEnvoûtée, elle se lève la nuit ;
Quietly walks with her eyes still closedLes yeux clos, elle avance sans bruit,
As if she’s following a magical songAu pas d’une chanson magique
And on the swing she keeps dreaming.Et sur la balançoire, berce ses rêves.
  
The long night gown, the milky white faceAvec son long peignoir, son visage de lait,
The moonlight shines on her thick hairLes rayons de lune sur ses cheveux épais,
The wax statue stretches out on the flowersParmi les fleurs, la poupée de cire détonne,
While jealous elves peek at her.Les feux follets jaloux l’espionnent.
  
Swing, swing, the wind pushes herElle se balance, le vent la prend pour une voile.
And catches stars for her wishesÉgrenant ses vœux, elle cueille les étoiles.
A sneaky shadow crawls out from the wallDu mur, se détache une ombre furtive.
In the little girl’s game a woman is lost.Dans ce jeu d’enfant, une femme s’esquive.
  
A scream in the morning, in the middle of the streetUn cri le matin au milieu de la rue,
A rag man cries out for his tailorUn homme en morceaux invoque les nues.
Bewildered, he keeps repeating:Il répète d’une voix à jamais éperdue,
“I didn’t want to wake her like this!« Je ne voulais pas l’éveiller comme ça.
I didn’t want to wake her like this!”Je ne voulais pas l’éveiller comme ça. »


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org