Hard Times Come Again No More
Stephen Collins FosterOriginal | Traduzione italiana della versione di Dylan (da “Good as I Been... |
HARD TIMES COME AGAIN NO MORE Let us pause in life's pleasures and count its many tears, While we all sup sorrow with the poor; There's a song that will linger forever in our ears; Oh Hard times come again no more. Tis the song, the sigh of the weary, Hard Times, hard times, come again no more Many days you have lingered around my cabin door; Oh hard times come again no more. While we seek mirth and beauty and music light and gay, There are frail forms fainting at the door; Though their voices are silent, their pleading looks will say Oh hard times come again no more. Tis the song, the sigh of the weary, Hard Times, hard times, come again no more Many days you have lingered around my cabin door; Oh hard times come again no more. There's a pale drooping maiden who toils her life away, With a worn heart whose better days are o'er: Though her voice would be merry, 'tis sighing all the day, Oh hard times come again no more. Tis the song, the sigh of the weary, Hard Times, hard times, come again no more Many days you have lingered around my cabin door; Oh hard times come again no more. Tis a sigh that is wafted across the troubled wave, Tis a wail that is heard upon the shore Tis a dirge that is murmured around the lowly grave Oh hard times come again no more. Tis the song, the sigh of the weary, Hard Times, hard times, come again no more Many days you have lingered around my cabin door; Oh hard times come again no more. | TEMPI DURI Prendiamoci una pausa nei piaceri della vita e contiamone le tante lacrime mentre sorseggiamo il dolore insieme ai poveri C'è una canzone che sempre resterà nelle nostre orecchie Oh, tempi duri, non tornate più Questa è la canzone, il sospiro degli affanni Tempi duri, tempi duri, non tornate più Per molti giorni avete indugiato intorno alla porta della mia baracca Oh, tempi duri, non tornate più Mentre cerchiamo allegria e bellezza e musica leggera e gioiosa ci sono fragili forme che svengono dalla fame dietro la porta Sebbene le loro voci siano silenziose, il loro aspetto supplicante parlerà per loro Oh, tempi duri, non tornate più Questa è la canzone, il sospiro degli affanni Tempi duri, tempi duri, non tornate più Per molti giorni avete indugiato intorno alla porta della mia baracca Oh, tempi duri, non tornate più C'è una pallida fanciulla languente che getta via la sua vita con un cuore esausto, per cui i giorni migliori sono finiti Anche se la sua voce vorrebbe essere allegra, sospira per tutto il giorno Oh, tempi duri, non tornate più Questa è la canzone, il sospiro degli affanni Tempi duri, tempi duri, non tornate più Per molti giorni avete indugiato intorno alla porta della mia baracca Oh, tempi duri, non tornate più Questa è la canzone, il sospiro degli affanni Tempi duri, tempi duri, non tornate più Per molti giorni avete indugiato intorno alla porta della mia baracca Oh, tempi duri, non tornate più |