Language   

La veusa Megi [Veusa Metge]

Victor Gélu
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione francese fornita da Paolo Sollier.
LA VEUSA MEGI [VEUSA METGE]LA VEUVE METGE
  
Aiè as passat la refòrmaHier tu a passè le conseil de réforme*
Aviam degun per n'ajudarNous n'avions personne pour nous aider
cadet sias bastit dins lei fòrmasCadet tu es bâti dans les normes
As tirat tretze e sias sordatTu as tiré le mauvais numéro et tu es soldat,
As tirat tretze e sias sordat.Tu as tiré le mauvais numéro et tu es soldat.
Lei cochabuòus sus nòstrei tèrrasLes "cocha-buòus" sur nos terres**
Fan son trabalh per la tuariàRamassent les jeunes pour la tuerie
li vas garnir sa bochariàTu y vas garnir leur boucherie
Mon bel anhèu vas a la guèrraMon bel agneau tu vas à la guerre
Pagar l'impòst de ma misera.Payer l'impôt de ma misère.
  
Quand leis avesque après la messaQuand les évêques après la messe
Au nom d'un Dieu enverinatAu nom d'un Dieu envenimé
Vènon benesir la joinessaViennent bénir la jeunesse
que parte per s'entresagnar,qui part pour s'entretuer,
s'entresagnar.s'entretuer.
Quand no cantan sei meravilhasQuand ils nous chantent ses merveilles
S'a ben gafolhat son sadolSi elle a bien pataugé tout son saoûl
Coma un chin de l'adobadorComme un chien d'abattoir
Dins lo sang jusqu'a la cavilhaDans le sang jusqu'à la cheville
Suson que plora es une impia!Suson qui pleure est un'impie!
  
Dieu qu'es la lèi afrosa lèiIls disent que c'est la loi affreuse loi
Que cresta mai tant de familhasQui châtre à nouveau tant de familles
L'abolissèt nòstre bòn rèiNotre bon roi l'abolit
Si suivià plus dedins Marselhaon ne l'appliquait plus dans Marseille
Es pas la lèi es un orròrC'est pas la loi, c'est un horreur
Es un decret de l'EmperòrC'est un decrêt de l'Empereur
Es lo cotèu de la tripièraC'est le couteau de la tripière
Au còr dei mèras!Au cœur des mères
Au còr dei mèras!Au cœur des mères!
  
Metem que debarques escapeAdmettons que tu débarques sain et sauf
A nòu cènts legas dau paisA neuf cents lieues du pays
Cadet fau que la mòrt t'arrapeCadet il faut che la mort t'accroche
Tombes en plen dedins lo tris,Tu tombes en plein dans le hâchis,
Tombes en plen dedins lo tris.Tu tombes en pleins dans le hâchis.
Pas pus lèu t'an nosat l'amarraPas plus tôt on t'a noué l'amarre
Prenes lei massacres a prètz-fachTu prends les massacres à la tâche
Sus de mesquins que t'an ren fachSur les pauvres gens qui ne t'ont rien fait
Corres de suita donar barraTu te dépêches d'aller taper
Dau tèmps ti juegan de fanfarras!...au son de la fanfarre
  
Esconde-ti, fau pas que partesCache-toi, il ne faut pas que tu partes
vanta tot deves escaparAvant tout tu dois te sauver
Lei mestres diràn que desartesTes mâitres diront que tu désertes
la lèi dau Senhòr va ditz pas,La loi du Seigneur ne le dit pas,
la lèi dau Senhòr va ditz pas.La loi du Seigneur ne le dit pas.
Qu'es que reclama la Patria,Que réclame donc leur Patrie
Boai de sei drechs tacats de sangPouah! Ses droits sont maculés de sang
Per ieu la França es mon enfantPour moi la France c'est mon enfant.
Sei drechs!....Suson ni la paurilhaSes droits! Ni Suson ni les pauvres
N'an pas manco leis escorilhasN'en ont seulement les effondrilles.
  
Dieu qu'es la lèi afrosa lèiIls disent que c'est la loi affreuse loi
Que cresta mai tant de familhasQui châtre à nouveau tant de familles
L'abolissèt nòstre bòn rèiNotre bon roi l'abolit
Si suivià plus dedins Marselhaon ne l'appliquait plus dans Marseille
Es pas la lèi es un orròrC'est pas la loi, c'est un horreur
Es un decret de l'EmperòrC'est un decrêt de l'Empereur
Es lo cotèu de la tripièraC'est le couteau de la tripière
Au còr dei mèras!Au cœur des mères
Au còr dei mèras!Au cœur des mères!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org