Δώδεκα τρελά παιδιά
Dimitra Galani / Δήμητρα Γαλάνη
Loading...
Original | Gian Piero Testa.
|
ΔΏΔΕΚΑ ΤΡΕΛΆ ΠΑΙΔΙΆ | DODICI FOLLI RAGAZZI |
| |
Δώδεκα τρελά παιδιά | Dodici folli ragazzi |
Πήραν δρόμο μια βραδιά | Si misero in marcia una sera |
Με πινέλα και μπογιά | Con vernice e con pennelli |
Κι έναν ξύλινο σουγιά | E un temperino di legno |
| |
Τι ζητάτε βρε παιδιά | Che cercate, oh !, ragazzi |
Μέσα στην αναποδιά | Nel rovescio della sorte |
Τι ζητάτε παλικάρια | Che cercate ardimentosi |
Ματωμένα μου φεγγάρια | Lune mie insanguinate |
Κάποιος βλέπει στην γωνιά | In un angolo qualcuno vi spia |
Και βουίζει η γειτονιά | E va a rumore il vicinato |
Που γεμίσατε τους τοίχους | Ché riempiste ogni muro |
Με συνθήματα και στίχους | Di slogan e di strofette |
| |
Δώδεκα τρελά παιδιά | Dodici folli ragazzi |
Έχουν ξάστερη καρδιά | Hanno puro il loro cuore |
Βόηθα μάνα Παναγιά | Guarda giù Madonna mia |
Μη τα σφάξουν σαν τραγιά | Che non li sgozzino come capretti |
| |
Τι ζητάτε βρε παιδιά | Che cercate, oh !, ragazzi |
Μέσα στην αναποδιά | Nel rovescio della sorte |
Τι ζητάτε μαθητούδια | Che cercate studentelli |
Με φωνές και με τραγούδια | Con le grida e con i canti |
Ρίχτε πάλι πετονιά | Date ancora un po' di lenza |
Για να πιάστε τον φονιά | Per pescare l'assassino |
Το κουράγιο τι να κάνει | Il coraggio a che serve |
Μπρος στου πιστολιού την κάνη. | Se di fronte c'è la canna di una pistola. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.