Im Walde von Sachsenhausen
Aleksander Kulisiewicz
Loading...
Original | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
IM WALDE VON SACHSENHAUSEN | NELLA FORESTA DI SACHSENHAUSEN |
| |
Im Walde von Sachsenhausen | Nella foresta di Sachsenhausen |
Ein Barackenlager steht | c'è un lager di baracche |
Hier warten einige Tausend | dove a migliaia attendono |
Dass die Schutzhaft zu Ende geht | che la prigionia abbia fine |
Hier warten einige Tausend | dove a migliaia attendono |
Dass die Schutzhaft zu Ende geht | che la prigionia abbia fine |
| |
Wir sind schon lange gefangen | Già da tanto siamo prigionieri, |
Waren erst im festen Bau | per prima cosa ci han messi sotto chiave. |
In uns allen lebt das Verlangen | In tutti noi vive l'anelito |
Nach Hause zu Kindern und Frau | per casa nostra e per la famiglia, |
In uns alle lebt das Verlangen | in tutti noi vive l'anelito |
Nach Hause zu Kindern und Frau. | per casa nostra e per la famiglia. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.